Глава 319 — Глава 319: Ты Мое Маленькое Пламя Зимой

Глава 319: Ты Мое Маленькое Пламя Зимой

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Днем тетя Хуанг была окружена служанками из других домов. Они сообщили ей, что хотят чаще посещать дом семьи Ли.

Тетя Хуан рассказала об этом Линь Вану. Лин Ван не возражал. Она сказала тете

Хуанг, чтобы приготовить закуски и пообщаться с горничными из других домов.

Линь Ван также сказал ей, что она может пригласить кого угодно, потому что она тоже является частью семьи. Линь Ван всегда считала тетю Хуан своей семьей.

Тетя Хуанг была в восторге. Она приготовила чай и закуски и пригласила горничных из других домов внутрь. Они говорили друг с другом обо всем на свете.

В семье Ли бурлила деятельность.

Вечером Линь Ван нанесла легкий макияж и стала ждать, пока Ли Яньчэнь закончит работу.

Ли Яньчэнь так же стремился встретиться с ней.

Ночью на вилле Royal Water Bay было тихо. Тетя Хуанг приготовила себе тарелку лапши и легла спать. Несколько фотографий она разместила в сети. Лин Ван научил ее, как это делать.

Под фотографией тетя Хуанг написала: «Группа старых сестер».

Лин Ван был первым, кому это понравилось.

Ли Яньчэнь припарковал свою машину и посмотрел на Лин Вана, который ждал его. Она улыбалась своему телефону. — Что заставляет тебя так счастливо улыбаться?

…..

Лин Ван указала на свой телефон. «Тетя Хуанг написала в WeChat Moments. Это ее первый пост. Я научил ее, как это делать. Очевидно, я буду рад этому».

Ли Янчен обнял ее. «Ванван, твое сообщение заставило меня задуматься. Ты так меня хвалил, но я думаю, что я счастливчик. Ты мой маленький огонек в холодные зимние ночи. В начале ты казался таким далеким. Но теперь тебя все любят».

«Ну же, мистер Ли! Я не хочу быть сентиментальной прямо сейчас. Сначала проверьте билеты. ”

Ли Янчен усмехнулся. «Хорошо.» Он нежно ущипнул ее за щеку.

Ли Яньчэн целыми днями планировал, куда будут поступать пары в университетах. Он приглашал Линь Вана в кино или в библиотеку. Они даже пошли вместе на пикник.

В канун Рождества Ян Руокси вернулся в Китай. Линь Ван поехал в аэропорт, чтобы забрать ее.

Ян Руокси был одет в черный пуховик. Когда она увидела Линь Вана, она бросила свой багаж и побежала к ней.

— Ванван, ты здесь!

Линь Ван чуть не сбила с ног удар объятий подруги. «Сикси, успокойся! ”

Лин Ван помог ей с багажом. «Сиси, ты хочешь пойти домой первым или ты хочешь пойти со мной прямо в ресторан?»

— Я могу пойти с тобой. Я хочу сначала познакомиться с бабушкой и папой!»

Ли Яньчэн рано утром отправился в деревню Сюэчэн, чтобы забрать отца и бабушку Ян Жоси. Сейчас они были с ним в ресторане «Хан-Хан».

Они ждали прибытия Линь Ваня и Ян Руокси.

В ресторане отец Ян Руокси и ее бабушка с энтузиазмом рассказывали о ее детстве с Ли Яньчэнем.

Бабушка Ян Руокси спросила Ли Яньчэня, почему он не привел своих детей в ресторан.

«Они все в школе», — сказал Ли Яньчэнь.

Линь Ван и Ян Руокси наконец прибыли в ресторан. Прежде чем они вошли в приватную столовую, они услышали смех изнутри.

Ян Руокси держал Линь Ваня за руку. «Это мой отец смеется? Обычно он такой сдержанный. Бабушка всегда говорит, что он больше говорит только после того, как немного выпьет. Они уже начали есть?

Они толкнули дверь комнаты и обнаружили, что смеются отец Ян Руокси и тетя Бао.

Они приветствовали старейшин. Бабушка Ян Руокси попыталась встать со стула, когда увидела внучку. Ян Руокси бросился к ней. «Нет нет. Не вставай. Бабушка, ты помолодела с тех пор, как я видел тебя в последний раз. Что ты делал все это время?»

Бабушка похлопала ее по плечу. — Ты, паршивец, ты такой же грубый, как всегда. Ты все еще смеешься надо мной».

Ян Руокси обняла бабушку. «Бабушка, я просто называю тебя красивой».

«Хорошо хорошо. Я не боюсь, что надо мной будут смеяться. Xixi, позвольте мне взглянуть на вас. Ты такой худой. Разве ты не ел хорошо? А что ты сделала со своими волосами? Позвольте мне завтра отвезти вас в этот хороший магазин по уходу за волосами. Что это? Почему твоя одежда разорвана? Твой отец был скуп? Он не дал тебе денег на одежду?

«Бабушка, это мода! Я специально покрасила волосы в этот цвет». Бабушка позабавила Ян Руокси.

Затем Ян Руокси подошла к отцу. — Папа, я вернулся.

Линь Ван не могла поверить, что этот «послушный» Ян Руокси был тем самым другом, который был практически преступником в ее первоначальном мире.

Ян Руокси действительно изменился. Теперь она была терпелива и спокойна.

Все заняли свои места. Линь Ван сел рядом с Ян Руокси и Ли Яньчэнем. Бабушка Ян Руокси сидела во главе стола, а ее отец сидел справа от нее.

Семья Ян некоторое время не была вместе. Бабушка Ян Руокси даже носила красную ватную куртку, которую она носила только во время празднования Нового года.

«Разве мы не похожи на группу нежелательных детей, которые в конце концов собрались вместе, чтобы создать большую семью, чтобы согревать друг друга?» — прошептал Ян Руокси Лин Ваню.

Линь Ван пнул Ян Руокси под столом. Она покачала головой и сказала ей заткнуться.

Через некоторое время официант подошел к их столу, чтобы подтвердить, что все гости присутствуют, и спросил, готовы ли они к подаче еды.

Ли Янчен сказал ему, что они готовы. Блюда были поданы.

Тетя Бао расчувствовалась. Ее глаза наполнились слезами, и она отвернулась. Линь Ван наклонился через Ли Янчен и взял ее за руку. — Все в порядке, мама.

Тетушка была еще более сентиментальна при этом. Слезы текли по ее щекам.

Ян Руокси тоже держала ее за руки. «В чем дело?»

Тетя Бао вытерла слезы. «Я такой беспорядок! Я просто так счастлив сегодня».

Бабушка Ян Руокси тоже вытерла слезы. «Янчен такой задумчивый. Он все устроил для нас. Когда мать Си Си… скончалась, я почувствовал, что потерял часть себя. Было приятно, когда Xixi был рядом. Она была шумной и живой, но… когда уходила учиться, ей становилось так одиноко. Кажется, сейчас все в порядке».

Ян Руокси не смогла сдержать слез, когда увидела, что тетя Бао и ее бабушка плачут. «Бабушка, почему ты плачешь, если ты счастлива? Я заканчиваю школу в следующем году. После этого я останусь в Юн Сити. Я не оставлю тебя. Я всегда останусь с тобой и папой.

Линь Ван изо всех сил сдерживала слезы. Она знала, каково это — проводить всю жизнь в одиночестве. Она боялась, что расплачется, если откроет рот. Она крепко держала руки тети Бао…