Глава 444 — Глава 444: Цветы дома не такие ароматные, как полевые цветы.

Глава 444: Цветы дома не такие ароматные, как полевые цветы.

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

На вилле семьи Чжоу Сюэ Мэй устроилась на диване в гостиной, а экономка принесла ей горячую воду, чтобы вымыть лицо.

Хотя экономка работала у г-на Чжоу, большую часть времени она проводила с Сюэ Мэй. На протяжении многих лет она заботилась о Сюэ Мэй. Она заботилась о ней, как о собственном ребенке.

Домработница с беспокойством сказала: «Мэймэй, твое здоровье важнее. Умойтесь и выпейте имбирный чай. Если ты упадешь, то будет доволен только эта лисица.

«Миссис. Ли, пожалуйста, успокой мадам. Начнем с того, что у госпожи здоровье не очень хорошее, как она может выносить такие трудности? Увидев, что Сюэ Мэй не двинулась с места, экономка обратилась за помощью к Линь Ваню.

Линь Ван не особо умел утешать людей. Когда Ян Жоси переживала расставание, она не знала, что сказать. Она просто молча сопровождала Ян Жоси и, возможно, делила с ней выпивку.

Брови Линь Вана нахмурились еще сильнее, чем у Сюэ Мэй. Ей хотелось вызвать миссис Хан. Госпожа Хан, казалось, умела утешать людей.

Однако вопросы, касающиеся жизни и смерти, не были тем, о чем Линь Ван осмеливался говорить легкомысленно.

Проплакав некоторое время, Сюэ Мэй внезапно остановилась и сжала кулаки. С решимостью в глазах она сказала яростно: «Правильно! Я не могу быть глупым. Если я умру, они будут рады. Я буду жить хорошо. Я соберу доказательства, подам в суд на Чжоу Чжи, найму лучшего уборщика и оставлю его ни с чем».

Линь Ван чувствовала, что это маловероятно, но промолчала. Если это утешало Сюэ Мэй, то все было к лучшему.

«Мадам, вам следует сохранять спокойствие. Господин Чжоу уже знает об этом. Он может начать переводить активы и уничтожать улики», — сказала домработница.

«До развода у г-на Чжоу была еще одна жена. У нее тоже могут быть доказательства. Доказательства должны быть надежно подтверждены, — сказал Линь Ван, подумав некоторое время.

Сюэ Мэй с тревогой просматривала свои контакты. «К кому мне обратиться?»

«Мэймэй, этот вопрос требует тщательного рассмотрения. Успокойтесь и организуйте свои мысли, прежде чем предпринимать какие-либо действия», — сказал Линь Ван.

«Да, мне нужен план. Я сделаю это сейчас. Ванван, спасибо за сегодня».

«Ничего. Я сейчас пойду домой. Если тебе что-нибудь понадобится, позвони мне». Линь Ван вздохнул с облегчением.

В Royal Water Bay Ли Яньчэнь был на грани.

Он не знал, когда Линь Ван вернется домой. Время от времени он заходил во двор, чтобы посмотреть на виллу семьи Чжоу.

Ли Янчен подошел к ней. «Ваньван…»

Его рука была холодной, и Линь Ван вздрогнул. Вскоре ее другая рука накрыла его. «Это всего в нескольких минутах ходьбы. Я не мог сбиться с пути, даже если бы попытался. Почему ты ждешь снаружи на холоде?»

«Я не ждал все это время. Я случайно увидел тебя, когда вышел.

«Конечно…» Линь Ван не поверил ему. «Я никогда не думал, что у богатых семей такие трудности».

Она вздохнула.

«Старый Чжоу безрассуден. После нескольких браков он все еще не остепенился. В его возрасте жениться на стольких женах… Он явно не ценит то, что имеет». В голосе Ли Яньчэня звучали недовольство и решимость, как будто он уверял жену, что будет относиться к ней хорошо.

Линь Ван снова устало вздохнул. Возможно, это связано с тем, что цветы в доме не такие ароматные, как полевые. Посмотрите на жен знаменитостей. Они все потрясающие красавицы, но их мужья до сих пор изменяют. А любовницы еще хуже. Он не может сказать, что искал кого-то помоложе. Сюэ Мэй еще так молода. Я просто не понимаю», — сказал Линь Ван.

Возмущение Линь Ваня росло. «И ее лучший друг… Предательство лучшего друга мало чем отличается от предательства твоей собственной сестры. У меня никогда не было братьев и сестер. Мой лучший друг — мой брат или сестра. Предательство лучшего друга ранит сильнее всего».

Ли Яньчэнь обнял свою жену. «Я согласен. Даже лучшие друзья должны держаться на расстоянии от чужих мужей, какими бы близкими они ни были».

«Ваш бизнес становится все больше и больше, а бизнес Чжоу Чжи сокращается. Кстати, ты что-нибудь узнал со своей стороны? — спросил Линь Ван.

«Я должен получить результаты завтра. Я позвоню вам, как только узнаю, миссис Ли.

Сейчас я все больше и больше интересуюсь делами других людей». «Я заставляю себя сделать это. Что еще я могу сделать? Кстати, дата поездки назначена?

«Да. Мы вылетаем в канун китайского Нового года, пункт назначения — город Ян. Температура там около 25 градусов. Организован отель и транспорт. Мама Бао только что вернулась домой. Я заберу ее накануне

Канун китайского Нового года».

«Отлично, я с нетерпением жду этой поездки. Маме Бао и тете Хуан это наверняка понравится. И дети. Линь Ван почувствовал себя немного лучше.

В Чангронге, доме Ян Жоси, Ян Ижэнь получил сообщение от Хань Цзе. Вскоре она отправится в путешествие. Вероятно, ее не будет дома и в день китайского Нового года. Хань Цзе сказала Ян Ижэню, что запасной ключ спрятан в окне двора, и попросила Ян Ижэня помочь наклеить оконные украшения во время празднования Нового года.

Ян Ижэнь искренне радовался за нее. Он позвонил ей.

«Сяо Бао».

«Старый Ян».

Они обращались друг к другу как коллеги, но от этого тетя Бао чувствовала себя непринужденно.

— Значит, собираешься в путешествие? Поздравляю!» Ян Ижэнь хотел взять свою мать в путешествие, но постоянно случались разные неожиданные перерывы.

«Это все благодаря Ванвану. Она настояла, чтобы я пошел с ними. Я сначала не хотел идти. Их семье достаточно отправиться в путешествие. Я старушка, если честно. Я не могу много ходить. Я даже не могу с ними играть. Я очень боюсь стать обузой. Но Ванван сказал, что мы собираемся в отпуск, и мне не придется много гулять. Тетушка Бао счастливо улыбнулась.

Ян Ижэнь уже понял это.

«Они считают вас семьей. Как они могли отправиться в путешествие без вас? Отлично!»

«Честно говоря, я чувствую себя немного виноватым. Они предоставили мне жилье и теперь относятся ко мне как к семье. Честно говоря, я не знаю, как благодарить Янчена и Ванвана. Когда я был молод, я всегда думал, что у меня тяжелая жизнь, но я никогда не ожидал, что в старости встречу столько добрых людей». Тетушка Бао расплакалась.

Когда мы достигаем этого возраста, мы просто хотим, чтобы вокруг нас была семья. Если бы Янчен и Ванван не забрали тебя, я бы пригласил тебя провести фестиваль с нами. Ян Жоси завтра возвращается в Китай», — сказал Ян Ижэнь.

«Моя мама все время говорит о тебе. Ей одиноко дома, и она хотела, чтобы я позволил ей пожить у тебя несколько дней. Я сказал ей, что это доставит тебе слишком много хлопот.

Тетя Бао поняла его слова. Поскольку он говорил открыто, ей тоже не было необходимости сдерживаться..