Глава 177: Так Неловко (2)Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
«- Ты это серьезно?” Линь Сюань удивленно посмотрел на Шеньяньсяо. Несмотря на то, что его сосед по комнате был моложе его, Линь Сюань испытывал к нему необъяснимое доверие. Он считал Шэнь Яньсяо выдающимся человеком и даже ставил его выше Тан Нажи из семейства черных черепах.»
У Линь Сюаня было «неправильное представление» об отношении Тан Нажи к Шэнь Яньсяо в Академии Сен-Лорана. Он был практически… Лакей Шэнь Цзюэ!
«Угу,” кивнул Шэнь Яньсяо.»
Линь Сюань поблагодарил Шэнь Яньсяо за ее благоприятные слова. Опасаясь, что он может нарушить покой Шэнь Яньсяо, он немедленно вернулся на свое место и продолжил чтение.
Шэнь Яньсяо не чувствовал усталости. Кроме легкого чахотки, когда она произносила проклятия, она почти не двигалась. Она ездила на фалдах своих товарищей по команде в течение оставшихся нескольких дней теста, и самое большое упражнение у нее было, когда она должна была забрать эти значки.
Шэнь Яньсяо чувствовала себя неуютно из-за своих сомнений, но ей было слишком лень продолжать думать об этом. Она решила выйти из палатки и направилась к палатке Ци Ся.
В лагере у студентов из трех дивизий, которые ранее сражались между собой, было странное выражение на лицах, когда они увидели Шэнь Яньсяо.
«Эй, а этот малыш-тот самый счастливчик, который увязался за командой Ци Ся?” — Спросил студент своего спутника, указывая на Шэнь Яньсяо.»
«Это тот самый. Должно быть, ему повезло, что он оказался в одной компании с четырьмя молодыми господами из пяти великих аристократических семей. Я слышал, что этот маленький парень ничего не делал на протяжении всего теста и только следовал за ними, чтобы забрать значки. Разве вы не видели, как он вернулся весь в значках? Неужели ты думал, что этот мусор может сам получить столько значков? Вероятно, ему повезло, что Ци Ся сочла его жалким и дала ему больше значков из-за этого.” эти завистливые студенты были очень расстроены.»
«Некоторым людям везет больше всех, и мы просто не можем сравниться с ними. Этот маленький ребенок, казалось, жил в том же общежитии, что и Тан Нажи. Возможно, он умолял Тан Нажи принять его в свою команду. В противном случае, как вы думаете, он заслуживает того, чтобы быть в одной команде с молодыми мастерами пяти великих аристократических семей с его скучной внешностью?” Студенты могли только завидовать команде Ци Ся, когда те возвращались из плодотворного путешествия. Они не осмеливались злословить об остальных членах этой команды.»
Однако для Шэнь Яньсяо все было по-другому. Она была всего лишь членом одной из ветвей семейства Алых птиц. Члены ветвей семей не слишком ценились. С нарочито скучной внешностью Шэнь Яньсяо и ее простыми предметами одежды все думали, что она была незначительным побочным персонажем.
Однако она также была побочным персонажем, который умудрился оседлать фалды пальто четырех влиятельных студентов, и ей даже удалось получить так много значков, что другие студенты могли только мечтать. Это была невыносимая ситуация для большинства студентов.
«Некоторые люди с более низким статусом могут быть беспринципными в достижении своих целей. Они готовы действовать кротко, раболепно и даже делать грязные трюки. Это не то, чему мы можем легко научиться.” От некоторых из этих студентов можно было услышать нескрываемые резкие и недобрые слова.»
Они не беспокоились о последствиях, если он их услышит. Он был всего лишь первокурсником отделения Травников, и к тому же очень молодым. Как он мог пойти против тех, кто принадлежал к боевым профессиям?
Шэнь Яньсяо прошел мимо них, не глядя по сторонам. Казалось, она не слышала ни одного из этих грубых презрительных слов.
Она подошла к палатке Ци Ся, не сказав больше никому ни слова, и вошла внутрь.
«Видишь ли, этот маленький ребенок, должно быть, снова начал лебезить перед Ци Ся. Бесстыдный.” Студенты, увидевшие, куда она пошла, тут же принялись грубо сплетничать об этом.»
Настроение в палатке тоже было несколько странным.