2398 Маленький Мерфолк (1)
Сатанинский метод снятия печати был не таким мягким, как у Сю. Когда первый слой печати был снят, Шэнь Яньсяо уже ощутила, что значит испытывать такую сильную боль, что ей хотелось умереть.
Боль, которую она испытала при снятии первого слоя печати, была почти такой же, как и при снятии последнего слоя. Она потеряла сознание на полпути, но сатана не собирался останавливаться.
Когда Шэнь Яньсяо снова очнулся, Сатана уже сидел в комнате и смотрел на нее, которая уже рухнула, с противной улыбкой на губах.
— Малыш, хорошо отдохни. Я приготовлю для тебя самое красивое бисерное платье». Убедившись, что тело Шэнь Яньсяо никоим образом не повреждено, сатана отбросил это предложение и ушел.
Шэнь Яньсяо сидела в комнате, ее нервы все еще покалывали.
Среди боли у Шэнь Яньсяо появилось новое чувство. Казалось, она могла чувствовать тонкие изменения в воде не посредством слуха или зрения. Словно каждая пора ее кожи могла воспринимать информацию, исходящую от воды. Это была сила, которой обладали только мерфолки, инстинкт общения с морем.
Несмотря на то, что Шэнь Яньсяо была скована наручниками, она все еще могла использовать свои инстинкты.
Шэнь Яньсяо закрыла глаза и почувствовала колебания воды. Ее восприятия в воде было достаточно, чтобы охватить весь дворец.
В этом диапазоне она не ощущала присутствия сатаны. Очевидно, сатана начал атаковать других мерфолков в столице мерфолков.
Шэнь Яньсяо изо всех сил старалась привыкнуть к своим вновь обретенным инстинктам. Для нее прямо сейчас любая способность была чрезвычайно ценна.
Внезапно она почувствовала легкое колебание в глубинах дворца. Передача жизни заставила ее вдруг широко распахнуть глаза.
Шэнь Яньсяо взмахнула своим красивым рыбьим хвостом и вышла из комнаты, следуя за источником колебаний.
Пройдя длинный коридор, Шэнь Яньсяо остановилась перед фреской.
На фреске перед ним был красивый мужчина с длинными голубыми волосами, а в руке у него был трезубец Нептуна.
Это была картина Нептуна. Вся картина покрывала всю стену, и Шэнь Яньсяо почувствовал небольшое колебание, исходившее из-за картины.
Был механизм?!
Это была первая мысль Шэнь Яньсяо. Для воровской богини взломать механизм было легко. Вскоре Шэнь Яньсяо нашел спрятанную в раме канавку.
Легким постукиванием фреска внезапно медленно открылась, и перед Шэнь Яньсяо появилась аккуратная комната.
Обстановка в комнате была очень простой, но детали были очень изысканными. Шэнь Яньсяо осмотрелась и не нашла никаких следов жизни, но информация, посылаемая ей морской водой, становилась все сильнее и сильнее.
В этой комнате должно быть что-то!
Шэнь Яньсяо взмахнула рыбьим хвостом и медленно вплыла в комнату.
Войдя в комнату, она наконец увидела маленькую фигурку, прячущуюся у входа.
У маленькой мерфолки, которая еще не достигла совершеннолетия, были длинные светло-голубые волосы, слегка завитые и разбросанные по всему телу. На ее испуганном личике пара глаз, которые должны были быть кристально чистыми, были покрыты серовато-голубым цветом. Они были рассредоточены и лишены всякого духа. Рыбий хвост, наполовину спрятанный под ее длинными волосами, имел такую же красочную чешуйку, как и рыбий хвост Шэнь Яньсяо.
Разноцветный мерфолк?
Шэнь Яньсяо удивленно посмотрел на маленького парня, свернувшегося в углу. Она не могла поверить своим глазам.