Глава 2519 — Глава 2519: Ненависть? (3)

Глава 2519: Ненависть? (3)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Однако именно такой эксцентричный подросток резко втянул упрямую Ли Сяовэй в Семью Черных Черепах. Ли Сяовэй до сих пор понятия не имел, как он вернулся в то место, куда отказался идти.

«Он твой отец; у него не было другого выбора, кроме как принять трудное решение…» Женщина с тревогой посмотрела на своего ребенка. Она знала, что очень скоро умрет; ее ребенка нельзя было оставлять одного.

«Ли Сяовэй взял руку матери и прижал ее к своей щеке. Для него отца не существовало. Ему достаточно было матери. Слезы женщины потекли по ее щекам, а затем она медленно закрыла глаза.

«Ли Сяовэй просто тихо стоял у кровати, держа маму за руку и чувствуя знакомое тепло; его слезы тихо капали, капля за каплей.

«Его сердце онемело от боли, он не мог даже произнести ни слова. Он просто неудержимо дрожал от депрессии и отчаяния.

Внезапно ветхая дверь распахнулась, и в тесной и сырой комнате появился странный запах.

Тело Ли Сяовэя внезапно замерло. Казалось, он что-то почувствовал.

«Сяовэй?» Низкий и глубокий голос раздался из-за спины Ли Сяовэя.

Голос был знакомым, но странным.

Ли Сяовэй медленно обернулся и увидел человека, которого он должен был называть отцом. Он не знал, когда на самом деле пришел в этот ветхий дом. Он был одет в зеленую парчовую мантию, и на его красивом лице не было и намека на возраст. Такое холеное лицо сильно отличалось от изможденного лица лежащей в постели женщины, уже покинувшей этот мир.

Они должны были быть мужем и женой, но теперь между ними была разница, как между облаком и грязью.

«Сяовэй, я твой отец, а твоя мать уже покинула этот мир. Я думаю… ты должен вернуться со мной в Семью Черных Черепах, где о тебе хорошо позаботятся. Красивый мужчина посмотрел на бледного ребенка с нежной улыбкой на лице.

Родословные пяти великих семей действительно были очень выдающимися; мужчина перед ним выглядел таким могущественным.

Ли Сяовэй не понимал, почему его память так расстроена. В это время появился человек, которого здесь не должно было быть, и протянул к нему руку.

Но…

Руки перед ним были такими холодными, что душа Ли Сяовэя замерзла. Он недоверчиво посмотрел на человека перед собой.

«Возвращаться? Куда?» — спросил Ли Сяовэй без всякого выражения.

«Конечно, к тебе домой», — ответил мужчина.

«Это мой дом.» Ли Сяовэй сузил глаза.

«Сяовэй, я знаю, что ты меня ненавидишь, но, в конце концов, ты мой ребенок».

Ли Сяовэй вдруг улыбнулась. Он посмотрел на человека, которого давно отвергал. Беспорядок времени, казалось, изменил траекторию его жизни. Мужчина действительно появился, когда его мать только что скончалась, но его глаза даже не взглянули на женщину, лежащую на кровати.

Был ли это его отец?

Он думал, что этот человек всегда чувствовал себя виноватым перед своей матерью, но теперь он знал, насколько глупы были его мысли.

В конце концов, этот человек был всего лишь трусом и бессердечным ублюдком.

«Извините, я думаю, вы ошибаетесь. я не твой ребенок; У меня нет отца, у меня есть только мать. Я вырос с моей матерью; если бы у меня был отец, где он был, когда мы с матерью были холодны и голодны? Где он был, когда мама лежала в постели? я тебя не знаю; пожалуйста, немедленно покиньте это место». Ли Сяовэй заскрежетал зубами..