Глава 303: Мошенническая Конкуренция (2)Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Должно быть, это была шутка, если они ожидали, что они найдут десятки лекарственных ингредиентов из трех тысяч ингредиентов. Эта задача все еще была бы трудной, если бы у них было на это полдня, не говоря уже о получасе.
Однако следующее объявление напугало их еще больше.
«Там нет повторения среди 3690 ингредиентов. После того как кто-то взял определенный ингредиент, вы не найдете другого в этой куче.”»
Только по одному из 3690 лекарственных ингредиентов?
Некоторым участникам показалось, что небо потемнело, и они чуть не упали в обморок.
Там было более сотни участников, и никто не мог гарантировать, что необходимые им лекарственные ингредиенты не столкнутся с чьей-то другой формулой. Некоторые из ингредиентов обладали широким спектром действия и поэтому были необходимы во многих различных зельях. Кроме того, большинство участников были из того же класса и класса.
Это означало, что все они знали об одних и тех же зельях среднего уровня, которые они могли производить для соревнований.
Разве это не означает также, что большинство участников будут бороться за одни и те же лекарственные ингредиенты?!
Всем казалось, что их сейчас стошнит кровью. Это соревнование было мошенничеством!
Однако никто не осмеливался ничего сказать, так как конкуренция в отделе Травников всегда была ненормально сложной. Любой, кто осмелится высказать какие — либо опасения по поводу содержания конкурса, будет немедленно устранен. В течение года им не разрешалось участвовать ни в одном соревновании.
Поэтому, хотя всем и не понравилось то, что они услышали о правилах соревнований, они решили держать рот на замке.
Когда никто не поднял шума из-за правил, учитель удовлетворенно кивнул и продолжил объявление. «Когда вы найдете лекарственные ингредиенты, у вас есть только десять минут, чтобы обработать его. Однако у нас есть только десять комплектов аппаратуры, и первые десять студентов смогут выбирать между ними.»
Всего десять комплектов аппаратуры?
Значит ли это, что только десять студентов могут пройти во второй тур?
Студенты посмотрели друг на друга. Похоже, только один из тринадцати студентов мог пройти в следующий раунд, и эта статистика шокировала всех присутствующих.
Затем учитель продолжил свое объявление. «Через десять минут вам нужно будет усовершенствовать зелье, основываясь на вашей памяти. У тебя есть на это три часа. Если кто-то не смог изготовить полноценное зелье за три часа, то мы будем считать, что вы украли аппарат без всякой причины, и вы будете отстранены от участия в любом соревновании дивизиона в течение следующих трех месяцев.”»
Когда учитель упомянул об этом конкретном правиле, ученики, которые хотели оставить все на волю случая, были очень удивлены.
У большинства студентов были очень простые мысли о конкурсе. Они были здесь только для того, чтобы выиграть сто тысяч золотых монет, которые обещал им Тан Нажи. Поэтому большинство из них планировали захватить несколько случайных лекарственных ингредиентов, а затем держать аппарат занятым. Они думали, что победят, если сумеют захватить все десять комплектов аппаратов до того, как Шэнь Яньсяо закончит со своими лекарственными ингредиентами. Если бы они могли это сделать, то золотые монеты были бы их.
Однако последнее правило отвергло их планы. Они не возражали против запрета на участие в соревнованиях, но это было большой проблемой, если это повлияло на оценку их учителями своих способностей.
Трех часов было более чем достаточно, чтобы произвести зелье младшего уровня, если только они не были новичком, который только что изучил травничество.
Кроме того, кроме Шэнь Яньсяо, остальные участники были студентами второго и третьего курсов.
Даже если бы это было зелье среднего уровня, необходимое время не сильно отличалось бы.