Глава 356 — Феникс двенадцатого ранга (1)

Глава 356: двенадцатый по счету Phoenix (1)переводчик: Henyee Translations редактор: Henyee Translations

Восприятие Шэнь Яньсяо злым волком изменилось, когда он слушал ее разговор. Он предполагал, что девочка была мертвым грузом, но несколько слов из ее уст позволили Ду Лангу сделать вывод об их следующей цели. Кроме того, Ду Ланг мог приказать своим братьям сделать дальнейшие приготовления. Трудно было точно измерить, сколько потерь и потерь они предотвратили с помощью этого одного действия.

Злой волк больше не относился к Шэнь Яньсяо как к маленькому ребенку. Вместо этого он стал обращать внимание на каждое ее слово.

Отряд из более чем тысячи человек продолжал свой путь по необъятной земле. Время шло, и они все дальше удалялись от Черного Города, направляясь к неизвестности.

Большая группа мужчин шла, пока не добралась до леса. В этот момент уже наступил вечер, и небо постепенно темнело. Все наемники покинули свои повозки, чтобы разбить лагерь перед лесом.

Наемники группы наемников пещерных Волков были хорошо обучены, и они начали работать как группа. Члены совета, ответственные за установку палаток, занимались своими делами, а те, кто должен был готовить еду, — своими. Все устали после долгого дня, но не отдыхали. Вместо этого они сразу же отправились выполнять свои задачи.

За пятнадцать минут было собрано более двадцати палаток, и можно было видеть костры перед этими палатками. Железные горшки были также установлены на верхушках костров, поскольку восхитительный аромат доносился от еды внутри этих горшков.

Другие группы наемников все еще должны были сражаться со своими палатками. Они были голодны, но все, что они могли сделать, это посмотреть на поднимающийся дым на территории группы наемников пещерных Волков, когда они жадно глотали свою слюну.

Тринадцать человек из группы клиента собрали только четыре палатки, и они завершили это примерно в то же время, что и группа наемников пещерных Волков сделала их. Ду Ланг и лидер этой группы посмотрели друг на друга и одобрительно кивнули, понимая, как быстро они все делают.

 «О боже, я так устала. Мои кости вот-вот сломаются от целого дня, проведенного в карете. Я думаю, что это лучше, чтобы быть на лошади.” Сонный Волк потер ноющие плечи и сел у костра в ожидании еды.»

Семь волков сели вместе, и Шэнь Яньсяо последовал за Ду Лан, чтобы присоединиться к ним.

За исключением Злого Волка, остальные пять волков подсознательно смотрели на мертвый груз в их группе.

Злой волк, который был недоволен задачей нянчиться с мертвым грузом, вел себя странно, так как не выказывал никаких признаков недовольства по отношению к Шэнь Яньсяо. Вместо этого он взял мешок с водой и передал ей. «Вы путешествовали целый день. Вот, выпей немного воды.”»

Его голос звучал неловко, и казалось, что он также намеренно избегал зрительного контакта с Шэнь Яньсяо, когда передавал ей мешок с водой.

Шэнь Яньсяо улыбнулся выражению доброй воли злого волка. Она почувствовала перемену в его поведении после того, как они ехали в одном экипаже.

Когда они поняли, что злой волк дружит с Шэнь Яньсяо, у остальных пяти волков сразу же появилось какое-то странное выражение на лицах. Изначально злой волк был тем, у кого было больше всего возражений против этого мертвого груза.

У дикого волка были самые лучшие отношения со злым волком, и поэтому он искал возможность сесть рядом с ним. Когда ему это удалось, он понизил голос и осторожно спросил: «Злой волк, что происходит? Есть что-то неправильное в том, как ты обращался с этим маленьким ребенком.”»

Злой волк нахмурился и бросил взгляд на дикого волка прежде чем прошептать тихим голосом, «Не задавай так много вопросов. В любом случае, Хо Сяо-это тот, кого пригласил лидер, так что не создавайте ему никаких проблем.”»