Глава 392 — Еще Один (1)

Глава 392: Еще Один (1)Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Появление Феникса превратило уверенность наемников в пыль. В присутствии такого мощного магического зверя, никто не смел сделать и шагу ступить.

Большая группа наемников застыла на месте, как каменная статуя, а их магические звери растянулись на земле, дрожа всем телом.

Что же такое зверь мифического уровня?

Зверь мифического уровня был подобен богам. Они были могущественными, священными и непреодолимыми, и даже самый свирепый магический зверь не мог победить зверя мифического уровня.

В этот самый момент сердца всех присутствующих наполнились ужасом.

Ду Лан стоял в хвосте группы, глядя на массивного и Священного Феникса с потрясением в глазах.

Он правильно догадался, что Феникс был не просто магическим зверем восьмого ранга. Он также предсказал, что она будет более мощной, чем кто-либо ожидал. Ни одно слово не могло бы точно описать то потрясение, которое он испытал, оказавшись порождением слухов.

Считалось, что фениксы вымерли более чем на несколько столетий, но похоже было, что они вновь появились в мире, чтобы вселить страх в его жителей.

 «Хо Сяо был прав.” — Недоверчиво пробормотал ду Ланг, вспомнив слова Шэнь Яньсяо, сказанные им перед уходом.»

В этот момент он обрадовался. Он радовался тому, что сумел распознать величие в посредственном на вид человеке, и не жалел сил, чтобы пригласить этого молодого человека в свою компанию. Если бы не напоминание, которое Шэнь Яньсяо дал ему перед отъездом, он повел бы всю свою группу к линии фронта.

Если бы это случилось, то это было бы бедствие, которое привело бы к их уничтожению!

 «Лидер… Это и есть феникс?” Лица остальных шести Волков стали мертвенно-бледными. Они были хорошо известны своей силой и храбростью в черном городе, но они не могли даже собрать ни капли храбрости в присутствии Феникса.»

Ду Ланг яростно стиснул зубы и отдал им приказ.

 «Все, берите своих магических зверей и эвакуируйтесь из этого района. Есть несоответствие с информацией миссии, и мы не должны оставаться здесь больше!”»

В тот момент, когда Ду Ланг отдал этот приказ, Феникс начал выражать свое недовольство людьми, вторгшимися на его территорию.

Сверху на них обрушились огненные волны, а затем они рассыпались по земле огненным дождем. Каждый сгусток пламени был размером с ладонь, и он немедленно пожирал тех, к кому прикасался.

В этот момент по горе Кулуо прокатились душераздирающие вопли. Некоторым наемникам удалось оправиться от шока, и они изо всех сил пытались бежать.

Однако ярость Феникса еще не утихла. Он взмахнул крылом, и море пламени пронеслось над землей, как ураган.

Воздух наполнился леденящими кровь криками. Как могли те наемники, которым удалось бежать, найти в себе мужество сразиться с этим мифическим зверем? Они могли только бежать, так как боялись, что ярость Феникса поглотит их.

Температура на вершине горы Кулуо продолжала расти, и эта температура продолжала поджаривать плоть каждого. Они сильно вспотели из-за жары, но это их не волновало, так как им нужно было спешно бежать.

Никто из них не ожидал столкнуться с мифическим зверем в миссии по уничтожению магического зверя восьмого ранга! Если бы они узнали об этом раньше, стали бы они по-прежнему переоценивать свои способности и продолжать миссию суда смерти?