Глава 411 — я не хочу заботиться о ребенке (2)

Глава 411: я не хочу заботиться о ребенке (2)в тот момент у них была проблема с Алой птицей, которая была на том же уровне, что и два Феникса. Это была сложная проблема. Если бы кто-то столкнулся с такой же ситуацией, он бы немедленно согласился без каких-либо колебаний.

Молодой Феникс в конечном итоге станет мифическим зверем, и кто не захочет заполучить одно из самых могущественных магических существ в мире?

Конечно, такой древний мифический зверь, как Алая птица, предпочел бы быть таким безжалостным по отношению к детенышу того же вида.

Супруги озадаченно посмотрели на алую птицу. Главной причиной, по которой они хотели доверить своего ребенка Шэнь Яньсяо, была близость маленького Феникса с Алой птицей. Однако если Алая птица не сдвинется с места, они не смогут разрешить эту ситуацию.

Поэтому они могли возлагать свои надежды только на Шэнь Яньсяо.

«Я знаю, что это тяжелая задача для вас-заботиться о нашем ребенке. Однако другого альтернативного варианта на данный момент у нас нет. Если вы готовы заботиться о нашем ребенке, мы обещаем помочь вам с одной услугой в будущем. До тех пор, пока это то, что мы можем сделать, мы будем делать это”. человек-Феникс говорил с искренностью. Их ребенок был слишком слаб, и они не хотели брать его с собой, пока искали безопасное место для нового гнезда.»

Это было заманчивое обещание, и Шэнь Яньсяо был очень искушен. Даже если бы они не дали этой клятвы, она все равно заставила бы Алую птицу принять эту задачу. Маленький Феникс может быть слаб в этот момент, но в конечном итоге он вырастет в могущественного магического зверя. В данный момент ей не хватало силы, и поэтому, если она возьмет маленького Феникса под свое крыло, это послужит еще одной гарантией ее будущего. Кроме того, его родители тоже будут ей обязаны.

Шэнь Яньсяо подумал, что было бы глупо отклонить их просьбу.

Еще один мифический зверь всегда был хорош для графа; это не доставляло ему никаких хлопот.

«Вермильон Берд, ты все равно заварил эту кашу. Зачем тебе понадобилось тыкать в чужое яйцо? Маленький Феникс мог бы уже вылупиться, но если бы не ваши огненные стихии, вылупился бы он заранее? Или взять тебя как своего родителя? Если бы не ты, его родители не бросились бы обратно к спасению, и мы бы ушли после того, как я схватил пламя травы. Никакого недоразумения вообще не будет. Вы не только отняли у них роль родителей, вы даже разрушили их дом. Не кажется ли вам, что вы должны нести некоторую ответственность за это?” Шэнь Яньсяо скрестила руки на груди и недовольно посмотрела на алую птицу. Любопытство Алой птицы в тот момент было причиной большинства их проблем. Если бы не это, то и последующие события не произошли бы.»

Гнев Алой птицы мгновенно остыл, когда Шэнь Яньсяо отчитал его. А еще на его лице было написано чувство вины, которое, вероятно, однажды появится и в голубой луне.

«Я лишь случайно огляделся. Кто знал, что он выскочит из своей скорлупы?” Алая птица почувствовала себя оскорбленной этими обвинениями. Несмотря на то, что он прожил миллионы лет, он никогда не видел детенышей своего вида. Поэтому ему было любопытно посмотреть, как выглядит яйцо волшебного зверя.»

Как он мог ожидать, что яйцо вылупится так случайно?

Алая птица знала, что доводы Шэнь Яньсяо справедливы. У него были более сильные огненные стихии, чем у фениксов, и поэтому яйцо вылуплялось гораздо быстрее в его присутствии.

Шэнь Яньсяо улыбнулась, когда поняла, что была права, и повернулась к человеку-Фениксу.

«Когда вы ожидали, что яйцо вылупится?”»

Мужчина ответил: «Мы ожидали, что он вылупится только через три дня.”»