Глава 499: резня в деревне (1)земля была обуглена. Дома были разрушены, и зарево пожара вспыхнуло повсюду в деревне.
Весь персик и тишина растворились в дыму. В воздухе витал резкий запах крови.
Шэнь Яньсяо с трудом представляла себе это жалкое место как ту простую и ничем не украшенную маленькую деревушку, которую она видела раньше. Следуя инструкциям Алой птицы, Шэнь Яньсяо направился к своему месту.
По дороге она увидела мертвые тела многих жителей деревни. Эти безжизненные трупы лежали на земле, испачканной красной кровью.
Шэнь Яньсяо встречал многих из этих деревенских жителей. Она все еще помнила мужчину, чье тело лежало у стены. Этот человек щедро сунул ей в руки две горячие булочки, от которых шел пар.
Она все еще видела невинные и честные улыбки крестьянина, но, к сожалению, они никогда больше не проснутся.
Брови Шэнь Яньсяо сошлись на переносице. Она знала, что деревня довольно странная. Однако она не испытывала никакого отвращения к своим односельчанам
Она повидала слишком много темных сторон света, и именно поэтому она будет лелеять любое положительное влияние в своей жизни.
Редкая вещь всегда будет более ценной.
На сердце у Шэнь Яньсяо было тяжело. Она узнает, что случилось с маленькой деревушкой, только когда встретится с Алой птицей.
Вскоре Шэнь Яньсяо нашел Алую птицу за ветхим соломенным домиком.
Маленький мифический зверь сидел на корточках у стены и с волнением смотрел на что-то.
Шэнь Яньсяо подошел к нему. Маленький Феникс на алой птичьей голове сразу же заметил ее присутствие и радостно захлопал своими маленькими крылышками.
Алая птица повернулась к Шэнь Яньсяо и тихо высокомерно фыркнула. Затем он согнул свои белые, тонкие пальцы и сделал ей знак подойти к нему.
Шэнь Яньсяо, нахмурившись, направилась к Алой птице. Она проследила за взглядом Алой птицы.
Дядя девятый стоял недалеко от них, и казалось, что он весь покрыт ранами. Он тяжело дышал, и костыль в его руке едва держал его.
Прямо перед ним стоял подросток лет 13-14. Он выглядел исключительно красивым и обаятельным. Можно даже сказать, что он вырастет потрясающе красивым мужчиной.
К несчастью, на красивом лице юноши не было никакого выражения. В его холодных глазах не было и следа эмоций. Он стоял перед дядей девятым, опустив руки. Его пальцы были покрыты кровью, которая капала на два трупа у его ног.
Эти два трупа когда-то были местными жителями. Их груди были пронзены насквозь, а сердца вырваны из груди; казалось, что они были в руках молодого человека.
В своей прошлой жизни Шэнь Яньсяо встречалась со многими убийцами мирового класса. Когда эти люди достали свои мишени, у них не было никакого выражения на ее лицах. Однако она всегда обращала внимание на их глаза. Люди говорили, что глаза-это окно в душу. В глазах легко было заметить душевное смятение. Даже самые лучшие убийцы не испытывают недостатка в чувствах. И все же этот красивый молодой человек выглядел так, словно слой льда покрыл всю глубину его глаз.
«Кто этот маленький дьяволенок?” Шэнь Яньсяо еще не встречал никого столь безжалостного. Судя по всему, он был того же возраста, что и владелец тела, в котором она находилась. Трудно было представить, что кто-то настолько молодой может быть настолько жестоким.»