Глава 625 — шрам забвения (5)

Глава 625: шрам забвения (5)они должны были полагаться на гостя или клиентов для жизни. Любой, кто осмеливался оскорбить посетителей «шрама забвения», означал, что он больше не сможет там жить.

Шэнь Яньсяо прищурился и уставился на мускулистого мужчину, лежащего на земле.

«- Отпусти его.”»

Толстяки тотчас же отошли.

Мужчина с трудом сел и в замешательстве посмотрел на хорошенькую девушку.

«- А сколько?” — Спросил Шэнь Яньсяо.»

«Что?”»

«- Сколько? — спросил я. Я куплю их, — Шэнь Яньсяо подавила свой гнев и снова спросила с невозмутимым лицом.»

Услышав эти слова, мужчины заулыбались.

«Что ж… Я буду с вами откровенен. Эта маленькая сучка заказана другим покупателем. Если вам нравится ее типаж, то у нас гораздо больше ровесников. Они хорошо обучены, и я уверен, что вы найдете их удовлетворительными.”»

— Усмехнулся Шэнь Яньсяо.

«Не трать мое время. Мне нужны эти двое. — А сколько? Просто дай мне номер.”»

Толстяки проявили признаки нежелания. Они не хотели обидеть гостя, но другой покупатель уже заказал Сяо Цзю.

Пока толстяки колебались, вдруг раздался ленивый голос:

«Разве так делаются дела на рубце забвения? Вы не можете даже управлять рабом. Насколько это нелепо?” Красивый молодой человек лет двадцати вышел из толпы, сопровождаемый несколькими сильными мужчинами, и каждый из них тащил за собой унылого вида раба.»

Увидев молодого человека, купцы поспешили к нему.

«Молодой господин, пожалуйста, позвольте нам объяснить. Мы сейчас же отвезем к вам Сяо Цзю. Пожалуйста, не сердись.”»

Молодой человек скривил губы, но ничего не сказал толстякам. Он поднял глаза и посмотрел на все еще взволнованного Сяо Цзю, который спрятался за Шэнь Яньсяо. «Ты шлюха, которую вытащили из помойки. Я на секунду оторвал от тебя взгляд, и ты подцепила нового покупателя.” Молодой человек усмехнулся.»

Сяо Цзю дрожала, но она была слишком напугана, чтобы что-то сказать.

Затем молодой человек повернулся к Шэнь Яньсяо и смерил взглядом потрясающе красивую девушку.

«Так, так, так. Моя прекрасная Госпожа, этот презренный раб не подходит для вашего статуса. Если ты приведешь ее с собой, она только осквернит твою красоту.” Молодой человек был поражен внешностью Шэнь Яньсяо. Подняв руку, он изобразил на лице вежливую и воспитанную улыбку. Его слуги немедленно привели к Шэнь Яньсяо нескольких молодых девушек.»

Все эти девушки были закованы в железные цепи. Девушки послушно опустились на колени; в их молочно-белых глазах не было ни капли бодрости. Они вели себя так, словно были игрушками.

«Вот некоторые дети, которых я только что выбрал. Они не только красивы, но и послушны. Всего лишь немного обучения, и вы можете послать их с поручениями, — улыбнулся молодой человек, говоря это. Он, казалось, не возражал отдать только что купленных им рабов.»

Шэнь Яньсяо нахмурился. Его поведение вызвало у нее отвращение. Он сказал много слов, но, похоже, у него была только одна цель.

Он хотел, чтобы девушка стояла позади нее, и был готов обменять ее на других рабов.

Это было подозрительно, что он хотел бы принести в жертву больше рабов для этой одной девушки-рабыни.

Шэнь Яньсяо никогда не принимал всерьез его объяснения.

Не имело значения, что его сладкие слова предназначались для того, чтобы похвалить ее красивую внешность; она была уверена только в одном.