Глава 168–168: Заботиться о ней?

Глава 168: Заботиться о ней?

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio n).0𝑣ℯ𝓁𝑏1n

Что касается внутреннего зала, то это действительно был рай для ученых.

Мужской и женский читальные залы разделяла складная ширма. За окнами с обеих сторон открывались живописные виды, помещавшие фигуры ученых в обстановку, напоминавшую потусторонний рай.

Возможно, дело было в обстановке, но те, кто приходил сюда читать, обладали замечательными качествами. Они не были ни шумными, ни мешающими, тихо погруженными в свои книги, либо переписывая, либо делая заметки.

Атмосфера была не такой официальной, как в академии, но она излучала еще большее ощущение элегантности и очарования.

Су Инсюэ пригласили на задний двор.

Она знала, что за книжным магазином Чу Цзиньлиня было место для отдыха.

Однако она не ожидала, что это пространство было соединено с частной резиденцией.

Он мог похвастаться красивыми горами, безмятежной водой и захватывающими дух пейзажами. Под мостами были искусственные холмы с извилистыми ручьями, а под мостами пруды с карпами, и, пройдя под аркой, попадал в открытый зал.

Если прислушаться, то в зале можно было услышать сладкие крики кукушек.

Их четкие и мелодичные звуки наполняли воздух.

Чу Цзиньлин сидел, поглощенный игрой с кем-то в шахматы. Увидев Су Инсюэ, его глаза прояснились. «Тетя! Тётя! Иди сюда! Надо мной до смерти издевается императорский дядя!»

В тот момент, когда он заметил Су Инсюэ, он надулся и пожаловался на ребенка, указывая на Чу Иханя. «Императорский дядя не позволит мне сделать ни единого шага. Он так сильно меня бил, что мне некуда было положить свои фигуры».

Чу Ихан, одетый в длинную фиолетово-золотую мантию, держал в руке белую шахматную фигуру. Он строго ответил: «Потеря есть потеря. Почему ты говоришь это так величественно?»

Чу Цзиньлин поджал губы и принял жалкое выражение лица перед Су Инсюэ. Он казался слабым и обиженным, вызывая сочувствие.

Как жаль!

Су Инсюэ взял белую шахматную фигуру из своей шахматной шкатулки и положил ее на шахматную доску.

Туп.

«Ваше Высочество, Девятый принц еще не проиграл», — Су Инсюэ наклонила голову, выражение ее лица было наполнено гордостью.

Чу Ихан бросил черную шахматную фигуру в шахматную коробку со слабой улыбкой на губах. «Я признаю».

Чу Цзиньлин остался при этом не убежден. Он засучил рукава и воскликнул: «Императорский дядя! Не будьте столь предвзяты. Ты можешь свободно победить меня, но с Тетушкой… Ты просто сдавайся прямо! У тебя сердце сжалось!»

Выражение лица Чу Иханя оставалось безразличным, когда он указал на Су Инсюэ. «Там.»

Его сердце уже пошло в другом направлении.

На лице Су Инсюэ промелькнул намек на смущение.

Не был ли он слишком прямолинеен?

Чу Цзиньлин быстро встал. «Прощай, императорский дядя!»

Он ушел в раздражении, отказавшись остаться и стать свидетелем их нежного общения.

Гав!

Это было просто слишком сильно дразнить!

Су Инсюэ и Чу Ихань не виделись несколько дней. Теперь, когда она увидела его, она не могла не почувствовать приступ волнения.

Чу Ихань приложил немало усилий для их сегодняшней встречи. Он организовал для Чу Цзиньлин визит в клинику, чтобы найти ее, а затем привез ее в это замечательное место.

С такими великолепными пейзажами, с его поразительным лицом и с его добрым обращением с ней…

«Идите сюда.»

Чу Ихань протянул руку, приглашая ее сесть рядом с собой.

Его пальцы слегка коснулись ее запястья, касаясь самой нежной кожи на ее руке. Су Инсюэ почувствовала слабое электрическое ощущение, когда кончики его пальцев передали слабый ток от ее запястья к коже, заставив всю ее нервную систему слегка дрожать.

«Ваше Высочество, я…»

«Я хочу у тебя кое-что спросить.»

Внезапный вопрос Чу Иханя вывел Су Инсюэ из задумчивости. Она легонько похлопала себя по щекам и очистила разум от любых романтических мыслей. Взглядом чистой невинности она посмотрела на него. «Пожалуйста продолжай.»

«Вы случайно не знаете о яде под названием Хаотический цветок?»

Глаза Су Инсюэ слегка потемнели, и даже ее голос приобрел более мрачный тон. «Почему Ваше Высочество вдруг спрашивает об этом?»

Может ли это быть связано с Хун Ляном?

Она причинила вред Хун Ляну, так почему же он проявлял о ней такую ​​заботу?