Глава 321–321: Женщины также могут полагаться на свои способности.

Глава 321: Женщины также могут полагаться на свои способности

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio n./0𝒱𝑬𝗅𝑩In

Она ненавидела ее! Она не хотела!

Она никогда не забудет глубокое сожаление в глазах Шэн Пина.

При упоминании Шэн Пина Су Инсюэ тоже почувствовала себя немного неловко, но это было не потому, что она не согласилась на просьбу Шэн Пина.

«Я ничего не должен Шэн Пин, и мне не нужно было делать то, что она просила. Так что тебе не нужно вести себя так передо мной, — сочувственно сказала Су Инсюэ.

Она повернулась к Су Хао и сказала: «Брат, отпусти ее».

— Она хотела тебя убить. Красивые брови Су Хао нахмурились с холодной решимостью. Публичная попытка убийства Су Инсюэ была тяжким преступлением!

«Су Инсюэ, тебе не нужно притворяться. Ты знаешь только, как обмануть принцессу и плохо с ней обращаться!»

Ляньэр была полна обиды. Шэн Пин мог только умолять Су Инсюэ. Она так искренне умоляла Су Инсюэ, но Су Инсюэ не позволила ей увидеть Чу Иханя перед ее смертью.

Су Инсюэ была слишком эгоистичной! Черт возьми!

— Во-первых, мне не нужно притворяться, а во-вторых, я ничего не должен твоей принцессе.

Су Инсюэ с силой ущипнула Ляньэр за подбородок, демонстрируя жестокую и властную ауру, когда она смотрела на нее сверху вниз. «В этом мире дело не в том, кто жалок или прав! Дело не в том, кого жалеют, а в том, чего можно добиться своими усилиями. Шэн Пин не понимала этого, когда была жива, а теперь ты такой же!»

«Вместо того, чтобы пытаться убить меня, тебе лучше помочь Шэн Пину утешить стариков Королевства Юэ. Таким образом, ими не будут манипулировать другие. Это то, что Шэн Пин, как принцесса, должна сделать».

Су Инсюэ ослабила хватку и приказала кому-нибудь убрать Ляньэр из группы и отвезти ее в безопасное место.

Ляньэр была в оцепенении, словно потерялась в словах Су Инсюэ, и долгое время не могла от них избавиться.

Су Инсюэ не беспокоило, сможет ли она обрести счастье.

Однако ее слова удивили многих присутствующих женщин.

«Нужно ли женщинам тоже полагаться на себя?»

«Дома они полагаются на своих отцов. После замужества они полагаются на своих мужей. Если их мужья умирают, они полагаются на своих сыновей. Могут ли женщины своими усилиями добиться того, чего хотят?»

Многие женщины на улице были озадачены, и в их глазах отражалось замешательство.

Стоящие рядом мужчины строго отругали: «Чепуха! Женщины должны нести ответственность за своих мужей и детей. Это против традиции!»

«Это верно! Чего могут добиться женщины?»

«Женщины, которые выставляют себя напоказ, не стыдятся!»

«Замолчи!» Су Хао сердито крикнул, и те мужчины, которые унижали женщин, быстро разбежались, как испуганные мыши.

Су Хао посмотрел на Су Инсюэ. Он ожидал, что она будет взволнована, но в ее глазах читалось чувство радости.

«Сестра?» Су Хао позвал ее.

Су Инсюэ подняла голову и улыбнулась. «Брат, я в порядке. Я не приму эти слова близко к сердцу. Однажды мать написала в своем письме фразу: «Мужчины и женщины равны». Она считала, что независимо от пола каждый может своими усилиями добиться того, чего хочет. Успех или неудача зависят от усилий, а не от пола».

Теперь она показала свое лицо публично и делала то, что хотела.

Хотя оскорбления, нанесенные ранее, были еще свежи в ее памяти.

Но что с того?

Эти люди не могли ей помешать.

Она станет только сильнее и решительнее.

«Молодой генерал Су здесь!»

Перед павильоном Тысячи Цзяо сваха кричала от волнения.

Павильон Тысячи Цзяо был украшен праздничной атмосферой. У Цзиньнянь стоял у двери в длинном красном платье. Два красных облака украшали ее нежные щеки, и она выглядела достойно и элегантно.

Су Хао спешился с лошади и подошел к ней. Он представил золотую саблю с искренностью в глазах и решительным тоном: «Су Хао из поместья маркиза Боевого Юга готов жениться на тебе. Я думаю…. вы готовы?»