Глава 436: Что-то не так с письмом Су Хао
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Хотя Су Хао не отличался красноречием, при написании писем он всегда был дотошным. Су Инсюэ раньше видел письмо, которое он написал У Цзиньяню, и оно было толстым и занимало десять страниц!
В письме, которое он отправил на этот раз, было всего несколько предложений.
Су Инсюэ посмотрела на него с подозрением. «Это действительно почерк брата. Но почему…»
Су Инсюэ знала, что ее вопрос неуместен, поэтому не задала его. Она взяла бумагу и понюхала ее. От него действительно исходил слабый аромат, но она не разбиралась в косметике и цветах, поэтому не была такой опытной, как У Цзиньянь. Как только она взяла его, она почувствовала запах цветов гибискуса.
«Цветок гибискуса белый, красивый и чистый. Она похожа на женщину, никогда не познавшую мир, чистую, как белый лист бумаги. Однако он знает, что мне никогда не нравился этот цветок гибискуса».
У Цзиньян опустила голову и горько улыбнулась. С тех пор, как умерла ее мать, она больше не имела права быть женщиной чистой, как лист бумаги. На С00v€l—ß1n состоялся премьерный выпуск этой главы.
Ей пришлось уметь выживать, быть находчивой, наблюдать за выражением лица людей и быть во всем осторожной. Иначе, если бы она не была осторожна, она бы не выдержала этого и не дожила бы до сегодняшнего дня.
Аромат письма Су Хао был подобен шипу, пронзившему ее сердце и вырвавшему кусок плоти.
— Невестка, не думай слишком много. Брат находится за тысячи миль от нас. Возможно, в доме есть какие-то цветы и растения. Это могут быть не цветы гибискуса. Почему ты так много думаешь?»
Су Инсюэ знала, что что-то не так, но у нее не было другого выбора, кроме как успокоить У Цзиньяна. В конце концов, У Цзиньян и Су Хао уже были помолвлены.
Если бы что-то случилось с Су Хао на перевале Бамбукового Листа…
Это подвело бы У Цзиньяна!
Ее мать не была бы счастлива, если бы она узнала, и, как ее сестра, она бы тоже не согласилась!
Ради утешения Су Инсюэ У Цзиньянь также силой подавила горечь в своем сердце.
Но в то же время в ее сердце зародилась отчаянная мысль.
Когда Су Инсюэ отправила У Цзиньяня обратно, она увидела, что в павильоне Тысячи Цзяо было не так оживленно, как обычно. Покупателей в магазине стало меньше, а взгляды приходящих и уходящих женщин казались не очень дружелюбными.
Она спросила У Цзиньяна, произошло ли что-нибудь в магазине за это время.
У Цзинььян не хотела, чтобы она волновалась, поэтому сказала: «Это всего лишь вопрос малого бизнеса. Через два дня в магазине появятся новые ткани и украшения. 1’11 приложи еще немного усилий. Я думаю, что клиенты скоро вернутся».
Су Инсюэ на первый взгляд ничего не сказала, но схватила женщину в магазине и спросила.
Дама уже переполнилась праведным негодованием. Когда она увидела вопрос Су Инсюэ, она вылила все. «Во всем виноват У Руофэй. Когда она пришла в первый раз, начальник дал ей денег и отослал прочь. Казалось, она получила льготы, но босс был не из тех, кто это терпит. После того, как она пришла несколько раз, она послала людей прогнать ее.
Однако я не ожидал, что эта женщина, ставшая проституткой, откажется не только от своего тела, но и от последнего кусочка лица. Она носила одежду нашего павильона Тысячи Цзяо и публично выступала со стриптизом, заставляя всех об этом говорить.
Многие госпожи считали, что наш босс и У Руофэй были в сговоре, поэтому они редко навещали нас. Более того, У Руофэй приходил весь день, чтобы поднять шум».
Глаза Су Инсюэ внезапно наполнились гневом. «У Руофэй, она пришла на суд смерти!»
Говорить о дьяволе.
Су Инсюэ только что поинтересовалась этим вопросом, когда из двери послышался громкий крик и раздался голос У Руофэя.
«У Цзиньян, ты не смеешь выйти? Боишься, что все узнают, что ты навредил сестре до такой степени, что ни с кем не сможешь встретиться лицом к лицу?