Глава 466 – Глава 466: Я могу выгнать тебя из дома

Глава 466: Я могу выгнать тебя из дома

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

«Не о чем беспокоиться!» Слова Линь Сиси удивили Су Инсюэ.

Ее взгляд был чист. «Раньше я тоже боялся, но когда увидел, как отца несут обратно, весь в крови, я понял. Бояться бесполезно. Если отец падет, вся Генеральная усадьба и наша семья Линь смогут рассчитывать только на то, что я сохраню их вместе».

«Содержать такую ​​большую семью непросто». Су Инсюэ в одиночку вела дела поместья маркиза, понимая трудности, возникшие с момента ее возрождения до сегодняшнего дня.

«Это сложно, но доктор Су, разве вы не достигли этого? Теперь вы наблюдаете за всем поместьем маркиза Боевого Юга и являетесь известным гениальным доктором!» Глаза Линь Сиси сверкали восхищением.

«Хоть я и не обладаю медицинскими навыками, я дочь отца. Обученный боевым искусствам с детства, я могу вести войска в бой, как и отец. Отец стар, и здоровье у него не очень хорошее, а я еще молод. Я хочу продолжить его наследие и продолжить славу нашей семьи Линь!»

Решительное поведение Линь Сиси удивило Су Инсюэ. «Вы хотите… вести войска в бой?»

«В чем дело? Доктор Су, вы тоже в меня не верите?» Линь Сиси выглядела немного разочарованной.

Су Инсюэ на мгновение замолчала, не зная, что ответить.

«За всю историю никогда не было женщины, ведущей войска в бой. По крайней мере… не во времена Великой династии Чэн.

Она знала множество историй о замечательных женщинах. Ее мать была первой, кто открыл новые горизонты в Великой династии Чэн, но идея женщин, ведущих войска в битву, была слишком нетрадиционной. Она колебалась с вынесением суждения.

«Доктор. Су, вчера я написал письмо твоему брату. Я хочу спросить его совета о том, как пойти в армию. Может ли он мне помочь? Может ли он предоставить мне возможность тренироваться?»

Глаза Линь Сиси сверкали решимостью. Она не просто говорила небрежно.

Су Инсюэ, удивленная быстрым решением Линь Сиси, почувствовала больше радости, чем что-либо еще.

«Сиси, если бы обычная женщина столкнулась с такой ситуацией, как твоя, она бы заплакала или даже подумывала о членовредительстве. Но я искренне рад за тебя. Брак – не единственный путь для женщины».

Су Инсюэ ободряюще похлопала ее по плечу.

«Это верно. Если вы, доктор Су, можете достичь столь многого, то я, Линь Сиси, не отступлю. Отец научил меня боевым искусствам и искусству войны, чтобы не позволить мне быть девушкой без амбиций».

Дух Линь Сиси смело воспарил.

С оттенком нежности в глазах она продолжила: «Даже если бы Цзиньлин знал о моих намерениях, он, несомненно, поддержал бы меня. Он тот, кто понимает меня больше всех».

В ее отношениях с Чу Цзиньлинем он целовал ее и защищал. Сколько бы плохих вещей она ни говорила о себе, он всегда видел в ней хорошее.

Чтобы Чу Цзиньлин не волновалась, она больше не могла позволить себе впадать в такое уныние, как раньше.

Су Инсюэ принес слова Линь Сиси в особняк Девятого принца.

Чу Цзиньлин, сначала с тяжелым сердцем пропалывавший задний двор, внезапно вскочил. — Сиси, она… это сказала?

Он был поражен и еще более воодушевлен.

Су Инсюэ похлопала его по плечу. «Девятый принц, твою Сиси это совершенно не волнует. Ты все еще хочешь скрывать здесь свои страдания?

Видя отчаяние Чу Цзиньлина, Су Инсюэ не могла удержаться от смеха.

Чу Цзиньлин опустил голову. «Я… я даже не так впечатляю, как Сиси! Когда я вернусь во дворец, Мать заставит меня жениться на женщине из семьи Сяо. Отец скажет, что я не справляюсь со своими обязанностями. Только императорский дядя не оставит меня равнодушным».

Чу Ихань встал перед ним и торжественно заявил: «Я могу сотрудничать и с отвращением выгнать тебя из своей резиденции…»