Глава 49–49: Введенный в заблуждение

Глава 49: Введенный в заблуждение

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Су Инсюэ переплыла озеро по указанию Маленького Женьшеня. Она поднялась на берег и нашла уединенный дворец. Казалось, сюда давно никто не приходил, но дворец был величественным. Владелец должен иметь благородный статус.

Су Инсюэ это не волновало. Когда вокруг никого не было, она ворвалась. В зале всегда было светло, а на столе аккуратно разложенная одежда. Су Инсюэ даже не взглянула на них, прежде чем взять и переодеться в них.

Она не утонула в озере, но температуры озера посреди ночи было достаточно, чтобы заморозить человека насмерть.

Су Инсюэ неуклюже переоделась в новую одежду, прежде чем вспомнила спросить Маленького Женьшеня: «Ты почувствовал здесь какой-нибудь лекарственный аромат?»

Маленький Женьшень молчал и, казалось, спал.

Су Инсюэ покачала головой, раздосадованная этим отказывающимся сотрудничать маленьким существом.

Она сняла черную вуаль и бамбуковую шляпу. В этот момент ее красивое личико было выставлено напоказ. С помощью яркого света она выглядела еще более красивой и манящей.

Чу Ихань вышел из-за ширмы и не сдержал свою ауру. Су Инсюэ обернулась и была ошеломлена. «Ты…»

Чу Ихан подумал, что она собирается спросить, почему он здесь, поэтому ответил: «Это мой дворец».

Лицо Су Инсюэ стало красным, как спелая креветка. Она закрыла глаза и сердито воскликнула: «Почему на тебе нет одежды?»

Черт!

Мышцы его груди были полными, фигура гладкой, а идеальная фигура была скрыта под штанами. Там даже была выпуклость, заставляющая ее фантазировать.

Чу Ихан взглянул на одежду Су Инсюэ и объяснил: «Я переодевался и планировал пойти во дворец Фэнцзао».

«Хм!» Су Инсюэ холодно усмехнулась, испытывая облегчение от того, что она не доверяла ему.

Если бы не Цзы Вэй, если бы она подождала, пока он переоденется, а затем направилась во дворец Фэнцзао, он, вероятно, стал бы свидетелем ее трагической кончины.

n/-𝐨(-𝗏—𝔢(-𝗅(/𝒃)-I.-n

«Ты носишь мою одежду», — беспомощно вздохнул Чу Ихань.

«Что-что?» Су Инсюэ была ошеломлена, глядя на свой наряд. Белое нижнее белье значительно выросло, а пурпурно-золотая мантия напоминала церемониальное платье.

«Ты не ждал меня. Я вошел во дворец в повседневной одежде, намереваясь переодеться в церемониальный наряд, прежде чем отправиться во дворец Фэнцзао. Таким образом, будет казаться, что мои намерения направлены на вас, а не на императрицу, — терпеливо объяснил Чу Ихань. Однако он внимательно следил за выражением лица Су Инсюэ. Несмотря на ее удивление, лицо ее осталось неизменным, и она, казалось, даже собиралась вернуть ему одежду.

Увидев одежду, которую она только что сняла, лицо Су Инсюэ похолодело. «Позволь мне на время одолжить Твою одежду. Я верну их тебе, как только мои высохнут.

Выражение ее лица оставалось ледяным, и Чу Ихан вспомнил аннотации в книге. Без дальнейших церемоний он взял ее на руки и положил на кровать.

Су Инсюэ смотрела на мужчину, находившегося так близко, чувствуя в своем сердце всепоглощающее отвращение. Она яростно сопротивлялась, крича: «Чу Ихань, отпусти меня!»

Чу Ихань посмотрел на нее с сомнением в глазах. Отвращение в ее глазах было вполне реальным, но содержание книги в это время должно было быть ей близко. Чем ближе, тем лучше. Было ли это неправильно?

Но сейчас он не мог об этом думать. Ее розовые губы были соблазнительны, как спелая вишня.

«Чу Ихань, ты меня слышишь? Отпусти меня… Ммм.

Чу Ихан неожиданным движением поцеловал ее, оставив Су Инсюэ на мгновение пустым. Никогда прежде она не была так близка с мужчиной ни в прошлой, ни в настоящей жизни.

Чу Ихань воспользовался ею!

Она судорожно толкалась на него, пытаясь предотвратить дальнейшие интимные действия.

Почувствовав легкую боль, Чу Ихань внезапно почувствовал запах крови. Он отпустил Су Инсюэ, но ее руки продолжали сопротивляться ему, напоминая острые когти..