Глава 526 — Глава 526: Подозрительный человек

Глава 526: Подозрительный человек

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Госпожа Шэн продолжала называть Су Хань шлюхой и даже говорила, что она бесстыдна.

Когда она не знала стыда?

«Мои слова суровы. Я могу сказать еще худшие вещи! Какой мужчина в этом доме не благосклонен к тебе? Мой муж обычно тебя хвалит, а мой сын тоже любит такую ​​шлюху, как ты. Он даже ни разу не зашёл в мою комнату! Но ты, этот твой разочаровывающий живот, ничего страшного, если ты не рожала несколько лет, но теперь ты даже беременна призрачным плодом, бросая лицо в Особняк нашего Регионального Князя!»

Госпожа Шэн резко разговаривала с Су Хань, выражая все свое недовольство ею на протяжении многих лет.

Она не согласилась взять Су Хань в невестку. Она презирала бедную семью и ненавидела Су Хана за то, что он такой красивый и способный. Она хорошо управляла особняком, но ее свекровь не могла найти в этом никаких недостатков!

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Су Хана так сильно отругали. Независимо от того, насколько добродушной она была и насколько сильно она заботилась о своих отношениях с Чу Сяотянем, ей приходилось защищаться. «Я не беременна призрачным плодом! Разве ты не знаешь, почему у меня в желудке яйца жуков и почему я упал в пруд с лотосами?»

Если бы это не было намерением Мин Цзя, как бы она могла…

«Достаточно! Су Хан, я вернул тебя, чтобы ты мог извиниться перед Матерью и убедить ее принять лекарство! Я не хотел, чтобы ты рассердил Мать!» Чу Сяотянь холодно выругался.

Су Хань крепко сжимала свою одежду, чувствуя, будто кто-то наступил на ее сердце.

Однако, вспоминая прошлую доброту Чу Сяотяня по отношению к ней и сердечные слова, которые он сказал, когда только что вернул ее, она закусила губу со слезами на глазах. «Это вина Ханьэра. Пожалуйста, мама… Не вини меня. Забота о своем здоровье важнее».

Увидев ее скромное поведение, гнев мадам Шэн рассеялся наполовину.

За дверью Су Инсюэ была в ярости.

Если бы она могла вмешаться в семейные дела Су Ханя, она бы бросила госпожу Шэн в озеро и дала бы ей промокнуть на ночь.

Чтобы противостоять этому побуждению, ей пришлось временно покинуть это место.

Су Инсюэ подумала, что лорд округа Минь Цзя сегодня не появился. У нее были некоторые сомнения относительно лорда округа Мин Цзя, поэтому она тихо пошла во двор, чтобы разобраться.

Если бы она не пришла, все было бы хорошо, но как только она пришла, она увидела мужчину, обнимающего ее во дворе уездного лорда.

Су Инсюэ почувствовала, что фигура этого мужчины была чем-то знакома. Она прыгнула на балку и молча подошла к нему.

В прекрасном лунном свете лорд округа Мин Цзя раскрыл деликатное поведение молодой девушки. Она ударила мужчину кулаком в грудь. «Я получал травмы одну за другой, а ты только сейчас пришел ко мне! Скажи мне, ты считаешь меня некрасивой, потому что у меня повреждено лицо, поэтому ты… Я тебе не нравлюсь!»

«Идиот, о чём ты думаешь? Военные дела в последнее время были заняты, и я каждый день работал до поздней ночи. Когда я услышал, что ты ранен, мое сердце чуть не разорвалось от беспокойства. Подойди, позволь мне увидеть твое лицо.

Мужчина держал лицо Мин Цзя, как будто это было сокровище. В его глазах отражалось одновременно искреннее беспокойство и скрытое презрение.

Мин Цзя не был особенно красив. Она не была такой красивой, как Су Инсюэ, и не такой яркой, как Хань Ювэнь. Она не была такой хрупкой, как Су Хан, и любила носить яркие цвета, отчего ее фигура казалась менее стройной.

Мужчина нежно поцеловал рану на лице Мин Цзя. «Жаль, что у меня сейчас нет власти. В противном случае я бы преподал человеку, который тебя обидел, урок и отомстил за тебя!» — сказал он мягко.

«Ты… не упоминай об этом Су Инсюэ!»

Мин Цзя закусила губу. Она была так зла, что ей хотелось кого-нибудь убить… «Я никогда не терпела такого унижения с юных лет!