Глава шестьдесят вторая

Софи Тернер сидела на скамейке маленькой лодки, предоставленной Гильдией приключений. С ней были и Ральф, и Иеремия. Небольшое рыболовное судно, на котором они находились, имело одну мачту и один парус. Вокруг снастей были натянуты рыболовные сети, и места было достаточно, чтобы с комфортом передвигаться десять человек. Небо было пасмурным, и все знали, что дождь прекратился, но не прекратился. Вдалеке они все еще слышали раскаты грома. Иеремия бегал по кораблю, работая с канатами и вообще помогая.

«Этот парень — прирожденный моряк. Где, вы сказали, вы его нашли? — спросил капитан корабля.

«Он действительно нашел нас недалеко от главной дороги в город. Вымыто из океана, если вы можете в это поверить. Как в одной из старых сказок о море, — ответил Ральф.

«Эти истории чаще заканчиваются плохо, чем нет», — ответил капитан, откинувшись на руле.

«Забавно, что вы упомянули об этом. Мы надеемся действительно предотвратить трагедию», — вмешалась Софи.

— Чтобы добраться до пристани Крокса, придется несколько часов путешествовать по мелководью. Я бы не сказал, что это прибрежный город, так как он находится в нескольких часах езды от суши, но мы можем доставить вас туда. Вы говорите, что остальные члены вашей группы встретят нас на пляже? — спросил капитан.

«Это идея. Хотя с Диконом дела редко идут так, как ты планируешь», — пошутил Ральф.

«На самом деле я собирался поговорить с тобой об этом. Отряду Регуляторов не помешал бы преданный своему делу лидер. Можно подумать, что по умолчанию чемпионом Химеры должен быть Дикон и все такое. Но я думаю, что это должен быть ты. Вы продемонстрировали большой лидерский потенциал во время защиты от гоблинов. Судя по тому, что я знаю о Диконе, я сомневаюсь, что он будет возражать. Тебе не обязательно отвечать мне сейчас, просто подумай, пока я не поговорю с Диконом, — сказала Софи, когда лодка начала качаться на волнах.

«Ветер усиливается. Нам следует убрать паруса и ненадолго бросить якорь. Так близко к берегу случайный порыв ветра мог швырнуть нас на причал. Это может занять немного больше времени, чем я предполагал», — прокомментировал капитан.

Софи отвела взгляд от миль пляжей и посмотрела на океан. Небо потемнело от клубящихся облаков. Волны, казалось, учащались, и вдалеке виднелась завеса дождя. Она присмотрелась еще ближе, заметив что-то странное. На первый взгляд это выглядело как дождь, но он не двигался. От этого зрелища у нее похолодел, поскольку часть занавеса, казалось, приближалась к берегу, но дождь не переходил с облаков на воду. Это больше походило на неподвижное изображение или на картину дождя. Внезапно на изображении появилась яркая вспышка, которая длилась секунду, прежде чем из близлежащего океана вырвался гейзер воды.

«Пушечный огонь, все руки, все руки, направляйтесь к берегу!» — приказал капитан.

«Сэр, мы только что бросили якорь. Нам нужно будет поднять его лебедкой, — крикнул один из матросов.

«Нет времени, отпустите! Я не позволю снова обыскивать мой корабль, — крикнул капитан.

Как только капитан отдал приказ, среди мозаики дождя появилась завеса света. Он развернулся, обнажив большой корабль с артиллерийскими установками на носу. Он развевался под флагом Sharkfin. После того, как Иеремия был раскрыт, он стоял неподвижно, уголки его рта нахмурились. Он узнал этот корабль, корабль, на котором он находился в плену многие годы.

— Джеремия, что случилось? — спросила Софи, вставая и кладя руки ему на плечи.

«Мы должны бежать. Они работорговцы», — сказал Иеремия.

Об этой истории, украденной с Royal Road, следует сообщить, если она встретится на Amazon.

«Каперы «Акулье плавники»! Выбросьте корабль на берег, — крикнул капитан.

Дикон и остальные вышли из портала обратно на кладбище недалеко от Крокс-Лендинг. На этом далеком востоке небо было темным, и он снова почувствовал запах океана. Этот соленый запах напомнил ему о семейных поездках на берег Джерси в его прошлой жизни. Дикон всегда был неравнодушен к мягкому мороженому с мятным кремом, которое можно было найти на променаде. Он догадался, что именно поэтому Альфред построил для него свой собственный. Этот сон мало помог успокоить его гнев. Их было двое. Дикон задавался вопросом, столкнулся ли он с ситуацией с агентом Смитом. Его рука все еще болела, и он не знал, использовал ли он ее в полной мере.

«Мы действительно вывернули Эфимео, да?» — спросил Тантус, размахивая своим новым посохом вокруг тела.

«Этот термин используется не так… ну, вы знаете, конечно», — сказал Дикон, глядя в сторону города.

«Довольно мрачное обращение с их телами там, иначе этого не могло случиться с более красивой парой. Вы выбираете», — прокомментировал Хани, начиная прыгать рядом с Диконом.

«Не смешно. Это проблема. Я не чувствовал в этих телах никаких душ. Я даже не уверен, сколько их там, а он умеет летать. Откуда они берут это оружие? Это полное дерьмо», — пожаловался Дикон.

«Это не полная потеря. Когда он впервые подошел ко мне, он дал понять, что работает со старейшиной Руби. Я знаю, что она в этом городе. Я просто чертовски это знаю, — добавила Аманда, когда они все вышли с кладбища и направились по тропинке обратно к Крокс-Лендинг.

«Найди Руби, найди Эфимео. Может быть, нам удастся выбить из нее некоторые ответы о нем. Должен быть какой-то способ остановить его, — размышлял Дикон, сунув руки в карман-кенгуру своей толстовки.

«Тифуса там не было, как и его пленников. Разве это не странно? Это было всего лишь день назад. Путешествие по порталам действительно портит тебе голову, — сказал Хани, почесывая под шляпой.

«Вероятно, он сдал их местным властям. Это его земли. Он знал, что с ними лучше делать. Кроме того, они все равно были придурками, — ответил Дикон, когда они вошли в Крокс-Лендинг.

Как только они прибыли в маленькую деревушку, небо открылось. Дождь пошел еще сильнее, чем в прошлый раз, когда они были там. Каждый шаг сопровождался хлюпаньем грязной земли. Единственным, кто не застрял в грязи, был Дикон. Казалось, чары на его сандалиях позволяли ему стоять даже на небольших лужах воды.

Это заставило его остановиться и задуматься на минуту, пока капли дождя проходили сквозь его бестелесное тело. Если бы в воздухе было достаточно дождя, мог бы он просто использовать капли как лестницу? Остальные добрались до дверей таверны, но Дикон просто стоял на дороге.

«Ты идешь?» Тантус крикнул в ответ.

— Дай мне секунду, — сказал Дикон, отказываясь от него.

Дикон активировал «Призрачный прыжок» и поднялся прямо в воздух. После активации он парил над преимущественно одноэтажными домами этого города. Как только сила закончилась и он начал приземляться, Дикон наступил правой ногой и почувствовал легкое сопротивление. Падая, он быстро начал крутить педали ногами, как Луиджи. Ему удалось закрепиться на одной точке, прежде чем она исчезла, а капли воды продолжали падать. Дикон еще не упал на землю, но это было похоже на попытку идти по дыму от вейпа. Затем, наконец, ему удалось заставить обе ноги остановиться в воздухе.

Именно тогда Дикон обнаружил проблему. Это была его неосязаемость. Он пытался заставить предмет, который он сохранял проницаемым, с помощью своей силы установить прочный контакт с тем самым предметом, на котором он пытался стоять. Это отличалось от стоячей воды на земле или самой земли. Обычно в них не было разрывов, поэтому его неосязаемость не имела значения. Теперь он пытался сбалансировать эту расовую способность с чарами на сандалиях. Эти два эффекта противостояли друг другу.

Теперь он насквозь промок под дождем, но ему удавалось прыгать взад и вперед в воздухе, ни разу не касаясь земли. Ему нужно будет попрактиковаться в этом, поскольку он привык использовать свои расовые способности. Возможно, ему удастся заставить Альфреда пройти для него полосу препятствий. Под ним Хани и Тантус снова вышли на улицу и искали его под щитом Тантуса. Дикон решил их напугать и приземлиться прямо на щит.

— Как ты думаешь, куда он пошел? — спросил Тантус у Хани.

«Понятия не имею, он был здесь всего секунду назад», — ответил шут, когда Дикон приземлился на щит Тантуса.

«Сюрприз!» — крикнул Дьякон.

Хани рефлекторно использовал телекинетический толчок, который отбросил Дикона назад на крышу соседнего здания. Дикон неуверенно стоял на ногах, поскольку Кошачья Грейс гарантировала, что он приземлится именно так. К сожалению, он все еще был телесным, и дождь стекал по соломенной и каменной крыше. Оно утащило его вместе с потоком воды на землю прежде, чем Дикон смог написать себя внутренне. Это закончилось тем, что Дикон стоял прямо на затопленной корыте для свиней. Свиньи посмотрели на него и практически пожали плечами, прежде чем снова начать пить из корыта.