Глава 319.1: Две Души
«Ты слишком много об этом думаешь.”»
Мужчина тихо рассмеялся, прежде чем сказать:: «Так как это сердце было отдано ему, то теперь оно принадлежит ему. Мне нет смысла идти и забирать его обратно.”»
Он опустил глаза, чтобы взглянуть на свои руки, и они, казалось, выглядели немного более расплывчатыми и слабыми, чем раньше. Его губы невольно слегка напряглись, когда он насмешливо произнес:: «Для того, у кого нет даже телесной оболочки, не так уж важно, есть у него сердце или нет.”»
Эти слова прозвучали в высшей степени пораженчески, как будто он сдавался.
Цин Юй уже собирался открыть рот, чтобы что-то сказать, когда увидел, что шаги мужчины внезапно остановились.
Она озадаченно подняла глаза. «Почему…..”»
— Ее голос внезапно оборвался.
Не слишком далеко впереди, в отдалении, тихо стоял человек.
Это место, куда они пришли, выглядело так, словно они теперь находились в другом измерении, чем маршрут, по которому они шли до сих пор. Неизвестно было, когда снег начал падать с неба, осыпая их волосы и одежду.
Но так как Цин Ю была одета во все белое, снег, который падал на нее, не был так очевиден, чтобы видеть.
И высокая темная фигура впереди была одета во все черное, поразительно заметное на фоне белой заснеженной земли. Широкий и свободный подол этой одежды шумно хлопал под порывистым холодным ветром, его темные черные волосы и одежда делали его холодным и неприступным.
На какое-то мгновение фигура показалась ему знакомой.
Человек, казалось, тоже заметил их, и фигура начала двигаться к ним, его ноги приближались с каждым шагом. Когда мужчина подошел ближе, Цин Юй смогла ясно разглядеть его лицо и узнала в нем Лянь ши.
Но это был человек, которого всегда считали благородным, одетым в элегантное зеленое или незапятнанное белое, всегда выглядевшим скромным джентльменом, чистым и освежающим, как весенний ветерок.
Это был первый раз, когда я видел его одетым в стоическую и строгую черную одежду, такую таинственную и непостижимую, его присутствие было мрачным и внушительным.
И чем ближе он подходил, тем более необычным казался Цин Юй.
Тогда, когда он рассказывал ей о том, что случилось с ним в прошлом, он пришел, чтобы раскрыть перед ней свои фиолетовые радужки. Но это было лишь на краткий миг, прежде чем его глаза быстро вернулись к своему первоначальному черному оттенку.
Однако прямо в этот момент его глаза оставались фиолетовыми, цвет пленительно глубоким и интенсивным, его тело излучало дьявольски злую ауру. Его первоначально светлый цвет лица стал более бледным, почти нездорового оттенка белого, выглядя как кто-то из вампирской расы, которая избегала солнечного света всю свою жизнь.
Глаза Цин Юй расширились от удивления. Как он … стал таким?
«Похоже, мое появление как-то повлияло на него.” Мужчина рядом с ней, казалось, что-то понял, его фиолетовые глаза сузились, а голос звучал мрачно.»
Цин Юй повернулась и посмотрела на него. Но этот единственный взгляд заставил ее на мгновение застыть на месте, как будто она только что обнаружила что-то странное.