Глава 139: Вентсмент этого молодого господина

Сначала появился серебряный свет. Затем появился рот, полный тошнотворно-сладкой и горькой смерти. Чэнь Хаожань неосознанно вдохнул, и его легкие наполнились жгучим воздухом. Как только он начал чувствовать жжение, его ци приспособилась, и ощущение исчезло. Жжение не исчезло; однако вместо яда его легкие теперь воспламенял адреналин. Руки Чэнь Хаораня полетели на его пустую спину, он обернулся и обнаружил Фелпса, упавшего на землю позади него. Единственная паническая мысль призвала таблетку противоядия к его руке, и Чэнь Хаожань упал на колени, пытаясь скормить таблетку Фелпсу.

Это было напрасно.

Фелпс был в полном порядке.

Своими чувствами он мог чувствовать движение ядовитого воздуха при дыхании Фелпса. Непосредственно перед тем, как войти в его тело, воздух встретил пленку его ци, служившую фильтром; Тяжелые ядовитые элементы были облегчены и отделены от воздуха, прежде чем он вдохнул их. Это была сложная работа парящей силы Фелпса, которая требовала ловкого и глубоко укоренившегося контроля над ци, чтобы она постоянно работала.

Фелпс моргнул затуманенными глазами, глядя на Чэнь Хаораня, и бессистемно взмахнул когтем. Чэнь Хаожань позволил удару не оказать никакого эффекта и засунул таблетку противоядия в рот Фелпсу. Он увидел проблему в одно мгновение, столь же инстинктивно, как и реакция Фелпса на фильтрацию ядовитого воздуха, поскольку он все еще вдохнул часть яда. Честно говоря, это сделало его подвиг еще более впечатляющим. Чэнь Хаожань знал, что он талантлив, но это было немного смешно. Всегда ли он был таким? Если бы он не был так сосредоточен на Фелпсе своим рассудком, он, возможно, даже не заметил бы, что делает.

Ясность вернулась в глаза Фелпса, когда противоядие подействовало, и вместе с ним пришло признание. Прерванный визг сменился хриплым кашлем, с каждым вздохом выплевывалась черная грязь, остатки яда после нейтрализации. Чэнь Хаожань перевернул его и похлопал по спине, мягко подбадривая Фелпса и в то же время, наконец, наблюдая за происходящим вокруг.

Их окружали деревья, похожие на джунгли снаружи, но более жалкие на вид. Кора у них была темная, стволы извивались, ветви цеплялись когтями, украшенными болезненными зелеными листьями с опадающими острыми концами, словно над головой висел навес из ножей. Под этими деревьями не было ни подлеска, ни растений. Это была удушающая тень, а не щит, а земля была неровной и пронизана большими корнями, которые, казалось, хотели задушить друг друга до смерти из-за того, как они были переплетены. Воздух был густым и неприятным с легким зеленоватым оттенком. Дышать было тяжело, а на расстоянии он был настолько непрозрачным, что даже его зрение Жидкого Меридиана было немногим лучше, чем у обычного человека. Однако ядовитый воздух оказался значительно менее смертоносным, чем он думал, для места, которое, предположительно, черпало энергию из Зеленого Ада.

Чэнь Хаожань своим чутьем обшарил местность на предмет опасности и не нашел ее, поэтому он смог сосредоточиться на оказании помощи Фелпсу. Однако на самом деле, увидев это место, в его сердце вселилось чувство страха. Как бы его чувства ни говорили ему, что вокруг них нет ничего угрожающего, джунгли не внушали никакой безопасности.

Его наблюдение за местностью прояснило еще одну вещь.

Се Цзинь и Бао Си ушли.

Несмотря на то, что они были рядом с ним, когда расцвел серебряный свет, сейчас их нигде не было видно. Был ли Фелпс здесь, потому что он цеплялся за Чэнь Хаораня? Были бы здесь с ним Се Цзинь и Бао Сы, если бы он был быстрее? Если бы он был на более высоком уровне? Были и другие варианты ответа. Возможно, Фелпс не учитывался ни по каким критериям, по которым их телепортировал серебряный свет. Однако, несмотря на другие возможные ответы, всегда существовало неумолимое влечение к тому, кто сделал все своей виной.

Фелпс отрубил последний комок черной дряни и пискнул на него скрипучим голосом. Чэнь Хаожань взял Фелпса на руки и вытер рот от черных пятен. «Не буду врать, приятель, это место напоминает мне Спа-пещеру во всех худших отношениях».

Неожиданный вход в таинственное секретное царство? Проверять.

Враждебная среда? Проверять.

Видимость упала до чертиков? Проверять.

Привыкли к загадочным целям местной власти? Что ж, это еще предстоит выяснить.

Пань Гонг уверенно сказал ему, что пробным входом будут ворота, в которые они будут входить по очереди, а не телепорт. Он не думал, что это ложь. По крайней мере, у Пань Гонга не было причин лгать ему. Он также не думал, что это был какой-то план гарнизона по их эксплуатации. Вернее, гарнизон определенно планировал их использовать. Им просто не нужно было хитрить по этому поводу. Шаман Кристальной Трансформации определенно не был таким, когда заставил Чэнь Хаораня взять его на службу.

Чэнь Хаожань похлопал себя по щекам. «Отложите рассуждения на потом. Сначала найди Се Цзиня и Бао Си». Он перевернул Фелпса на спину. Ленивец обвил руками шею и, наконец, снова обрел голос, громко визжа прямо в ухо Чэнь Хаораня. К счастью, ци была лучшей защитой от шума в ушах. Чэнь Хаожань почесал подбородок Фелпса. — Будем надеяться, что мы скоро их найдём, приятель.

Чэнь Хаожань воспользовался моментом, чтобы исправить свое предыдущее заявление. Чтобы найти кого-то «скоро», обязательно потребуется знать приблизительное время, с которым можно было бы сравнить слово «скоро», чтобы судить, действительно ли кто-то был найден «скоро». Однако для того, чтобы иметь такое приближение времени, требовалось иметь средство определения времени. Это означает, что Чэнь Хаораню очень не хватало, когда в тайном царстве не было ни солнца, ни луны, ни звезд на небе, а вместо этого оно было просто естественным светом, исходившим неизвестно откуда.

Отсутствие способности предсказывать ход времени было не единственным, что препятствовало его поискам. Окружающая среда в лучшем случае оказалась бесполезной, а в худшем — смертельно опасной. Это был даже не воздух. Его подкрадывающееся чувство опасности подтвердилось, когда он случайно наступил на корень дерева и сломал его, в результате чего подозрительно похожие на нож листья упали ему на голову, как настоящие ножи. Было доказано, что их зазубренные края не предназначены для показухи, поскольку они больше походили на живую ядовитую ловушку, чем на настоящее место отдыха. Словно в качестве завершающей приправы к его дрянному пирогу, его компас тоже не работал.

Конечно, его «поиски» Се Цзиня и Бао Си больше зависели от того, что они его найдут, чем от любого потенциального успеха с его стороны. Если бы только один из их Гу уловил запах его запаха, тогда они смогли бы выследить его или послать ему сигнал, чтобы он нашел, и это значительно облегчило бы поиск другого. Это было гораздо более вероятно, чем то, что он случайно нашел их, бесцельно блуждая по бескрайнему морю деревьев. Такое бесцельное блуждание было лучшим, что он мог сделать, столкнувшись с территорией неизвестного размера. Полное отсутствие каких-либо значимых ориентиров, по которым он мог бы ориентироваться. Он даже не мог оставлять следов на деревьях, учитывая, насколько они чувствительны и с какой готовностью роняли тысячи листьев ему на голову при малейшем беспокойстве.

Рассказ был взят без разрешения. Сообщайте о любых наблюдениях.

Они честно заставили его скучать по чудовищным сверчкам в Спа-Пещере. Единственным спасительным преимуществом было то, что его Жидкая Ци служила эффективным щитом от листьев. Однако его всегда оставляло постоянное ощущение, что ему еще предстоит найти настоящую опасность тайного царства. В конце концов, это было испытание, и, кроме нескольких злобных деревьев, он не нашел ни пятнышка другой жизни или признаков испытания. Или сокровище, если уж на то пошло. Для места, которое оставалось нетронутым и оставленным для накопления энергии и ресурсов в течение как минимум двух тысяч лет, здесь не было ни того, ни другого. Чэнь Хаожань просто ждал, чтобы узнать, что проклятые деревья высосали жизнь из всего остального в испытании, что принесло бы одновременно облегчение и разочарование. Было бы отстойно испытать столько отстойности за такой короткий период времени и в конечном итоге ничего не показать, но, по крайней мере, он знал, что деревья не смогут причинить вред Се Цзинь и Бао Си.

С другой стороны, другая тысяча Жидких Меридианов…

Чэнь Хаожань удвоил темп.

В зависимости от того, куда они были телепортированы и с кем они могли находиться рядом, дела его друзей могли пойти совсем не так, и он не смог бы ничего с этим поделать. Он направлял свои чувства во все стороны в поисках знака, любого знака, кого бы то ни было вообще — всего, что он мог бы использовать, чтобы узнать, где он находится. Фелпс, видимо, чувствуя настойчивость, вытянул нос и принюхался, как собака. Это была замечательная попытка, которую Чэнь Хаожань оценил, даже если настоящая собака была бы более полезна для выслеживания, чем Фелпс.

Фелпс взвизгнул и наклонился через плечо в том направлении, в котором его причудливый, в сто раз улучшенный компас, считал, что это все стороны света одновременно.

Столб серебряного света взметнулся в небо, куда смотрел Фелпс.

Реакция Чэнь Хаожаня была мгновенной: ци затопила его ноги и подтолкнула его вперед через корявые деревья. Жидкая ци хлынула наружу и окружила его и Фелпса защитным щитом, который сносил деревья на их пути и изолировал их от смертельной бури листьев, созданной внезапным ускорением Чэнь Хаораня. Серебряный световой столб покачивался и перемещался, как будто его толкал какой-то невидимый ветер, его высота достигала псевдонеба тайного царства и за его пределами, исчезая из поля зрения. За считанные секунды Чэнь Хаожань обнаружил источник света — пирамиду, похожую на ту, что снаружи, но в миниатюре. Миниатюрный в том смысле, что он не мог конкурировать с небоскребами, а имел гораздо более разумную высоту в двести футов. Как и внешняя пирамида, на вершине была комната, из крыши которой поднимался столб света. Чэнь Хаожань остановился у основания пирамиды как раз в тот момент, когда человек, активировавший световое шоу, вышел из комнаты наверху.

Логично, что, несмотря на то, что он знал, что это было бы почти чудом, если бы это был один из его друзей, он все равно был разочарован, когда вместо этого увидел красную форму. Менее разочаровывающим, однако, было то, что он узнал владельца униформы.

Ли Моу остановился и дважды вгляделся, когда увидел Чэнь Хаораня. Медленная, уродливая улыбка заполнила его лицо, нечто среднее между ухмылкой и гримасой. — Ну-ну, что у нас тут?

Чэнь Хаожань нахмурился. Ли Моу не было рядом с ним, когда они телепортировались. Тот факт, что он был здесь, означал, что серебряный свет действительно отбросил всех в разные стороны. Се Цзинь и Бао Си могли быть где угодно.

Ли Моу продолжил говорить. «Небеса, должно быть, решили быть добрыми ко мне сегодня после того, как я был унижен. Подумать только, он представит тебя мне после того, как я полностью выздоровею.

Чэнь Хаожань начал подниматься по лестнице. Фелпс отделился и уплыл на безопасное расстояние. «У меня есть вопросы. Если ты ответишь им честно, я больше не буду тебя беспокоить.

Ли Моу усмехнулся. Это был скрипучий гнусавый звук. Он спустился по лестнице. «О, после того, как я с тобой покончу, ты больше никогда меня не побеспокоишь. Пан Гонг больше не сможет вас спасти».

«Я благодарен тебе», — внезапно сказал Чэнь Хаожань.

Ли Моу сделал паузу. Высокомерие ненадолго сменилось растерянностью. — Уже молишь о пощаде?

«Я рад, что из всех твоих безграничных возможностей ты выбрал быть куском дерьма. Я искал приемлемую цель».

«Вы смеете-!?»

Чэнь Хаожань взлетел по ступенькам в потоке жидкой ци. Оранжевая ци, словно жидкий огонь, хлынула из Ли Моу в одно и то же мгновение, и силы столкнулись. Ощущение тяжести сдавило грудь Чэнь Хаораня, когда две ци столкнулись и окутали другую. В схватке он мгновенно оценил Ли Моу. Глубокий ранг.

Ли Моу усмехнулся, одновременно изучая Чэнь Хаораня. «Думаешь, я дурак? Как будто я не мог по вашей уверенности узнать, что у вас есть какие-то средства. Вы ошибаетесь, полагая, что я не смогу справиться с Земным рангом.

Ли Моу согнул свою ци, и она хлынула во всех направлениях, угрожая окружить Чэнь Хаораня. Желтая жидкая ци хлынула из него во всех направлениях и рассеяла оранжевую ци из-под контроля Ли Моу, где она упала, как огненный дождь, на камни пирамиды. По количеству ци Ли Моу едва обогнал его. Эта минутная разница стала несущественной благодаря преимуществу элемента воды Чэнь Хаораня над огнем Ли Моу. Ли Моу нахмурился и собрал свою ци в сплошную оранжевую стену, которую он крепко держал. Его ци вспыхнула, как настоящее пламя, и скрыла его из поля зрения.

«Желтый Дракон».

Безмолвный зов Чэнь Хаораня был встречен ответным ревом, и он отказался от контроля над своей жидкой ци. Отделившись от его направляющей руки, жидкая ци сгустилась и сузилась в клин. Желтый Дракон взревел, и стена оранжевой ци распахнулась. Ли Моу появился с торжествующим видом, его меч ярко светился пламенем.

«Умереть!» он взревел. Взмахнув мечом, он с жестокой силой ударил своей ци в Чэнь Хаораня. Горящий меч Ли Моу пронзил его желтую ци, как масло, и полетел к его шее.

Пальма, собирающая цветы

Разворот произошел мгновенно. Желтая ци упала обратно на себя, поглотив силу меча Ли Моу и отклонив ее настолько слегка, что пламя едва затронуло Чэнь Хаораня. В то же мгновение Чэнь Хаожань шагнул вперед с зелеными ладонями. Двадцать пять попаданий. Один сломал запястье руки Ли Моу, держащей меч, а остальные двадцать четыре сломали каждое ребро.

Меч Ли Моу отлетел вдаль, и он был отброшен в стену с ужасным выбросом воздуха из легких. К его чести, он сразу же поднялся и встал, но в следующий момент Чэнь Хаожань оказался там, схватив голову рукой и разбив затылком о каменные кирпичи пирамиды, пока они не покраснели от крови. Несмотря на это, Ли Моу все еще боролся с его хваткой, оранжевая ци пузырилась по его коже. Жидкая ци вылилась из ладони Чэнь Хаораня и заструилась рябью с ревом дракона. Ци Ли Моу рассеялась. Он застонал, кровь хлынула из его глаз, носа и ушей. Его сломанная грудь вздулась вверх и вниз неестественными волнами, и он кашлял рекой крови и кусков плоти.

— Не надо, — прохрипел Ли Моу. Его налитые кровью глаза были полны страха. «Я сын семьи Ли. Если ты убьешь меня, Гарнизон будет преследовать тебя вечно.

«Знал ли в гарнизоне, что всех телепортируют?» — холодно спросил Чэнь Хаожань. Его голос гремел, сопровождаемый эхом рева дракона, сопровождавшим каждое слово.

Ли Моу вздрогнул — даже эхо пронзило его болью. «Я не знаю. Я не знаю.»

Чэнь Хаожань сжал его, и его пальцы впились в голову Ли Моу.

«Стоп, стоп!» — умолял Ли Моу. «Мы не ожидали, что это произойдет. Этого не было на нашем брифинге».

«Где мы сейчас?»

«Пробная пирамида». Ли Моу практически выдыхал каждое слово короткими паническими порывами. «Если вы победите другого триалиста или подождете достаточно долго, запреты внутри откроются, и вы сможете получить награду».

Чэнь Хаожань оставался с каменным лицом. — Что еще ты знаешь?

«Я больше ничего не знаю. Я клянусь. Мне не удалось связаться ни с одним из моих коллег».

Чэнь Хаожань уставился на руку, держащую голову Ли Моу. «Шаман Царства Кристальной Трансформации снаружи. Как его зовут?»

Даже в той ситуации, в которой он находился, этого вопроса было достаточно, чтобы заставить Ли Моу задуматься. «Вы говорите о лорде Чжан Юне?»

Чэнь Хаожань зарычал. — Это его имя?

«Да-да, он шаман из отдела Гу. Я не знаю, почему он здесь. Он просто внезапно появился».

«Понятно», — сказал Чэнь Хаожань. Его голос внезапно лишился эмоций и драконьего эха. «Запомни это имя».

Он раздробил череп Ли Моу.