Глава 16: Настроение этого молодого мастера испорчено

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

К ее чести, руководитель Ассоциации «Золотая лилия» действительно выбрался. Золото быстро исчезло в сумке на ее поясе, и она вызвала подчиненного, чтобы тот починил формирование Безмолвия, прежде чем наконец оставить их в покое.

Аукцион не остановился, несмотря на драму, развернувшуюся на их стенде, но Чэнь Хаожань определенно был не в настроении продолжать. Вместо этого Лан Фен взял на себя управление торгами, опустившись в кресло. В голове было такое ощущение, будто кто-то часами смотрел на солнце, сосредоточил эту боль в пуле и выпустил ее прямо ему в череп. Лан Фен не шутила, когда говорила, что разница между мирами огромна.

«100 таблеток сборки Ци смертного ранга проданы».

«Интересно, рождается ли твоя смелость из твоего невежества или из естественной уверенности», — сказал Лан Фен.

«Что?»

«Мало кто осмелился бы относиться к более сильному культиватору так легкомысленно, как ты. И никто бы при этом не повесил перед собой такое редкое сокровище. «

«Перейди к своей точке зрения», — сказал он. У него уже была жгучая головная боль, и он был не в настроении разбирать ее слова.

«Пространственное сокровище — редкий предмет, которым могут владеть даже культиваторы более высокого уровня. Не говоря уже об огромном богатстве, которое вы продемонстрировали, имея только базу совершенствования царства Ци. Я видел людей, которых соблазняло меньшее».

«Сюда приезжает много богатых людей, не так ли? У Ассоциации «Золотая лилия» не было бы бизнеса, если бы они так грабили своих клиентов».

«Перед лицом достаточного количества преимуществ все, что имеет значение, — это готовность земледельца пойти на риск. Вам повезло, что того, что она увидела, было недостаточно, чтобы навредить репутации Ассоциации «Золотая лилия».

— Я буду иметь это в виду, — сказал он, отмахиваясь от нее.

Не то чтобы он хотел продемонстрировать функцию хранения своей силы перед культиватором. Это был самый действенный способ избавиться от причины раскалывающей боли в голове. Хотя то, что она заткнула рот и отослала ее, наполнило его порочным удовлетворением. Однако он полагал, что Лан Фен не ошибался: та же анонимность, которая придавала ему смелости, могла быть использована и против него самого.

— У тебя есть с собой обезболивающее? Глядя на нее своими чувствами, мне в голову ударило что-то жестокое».

«Возможно, твое бесстрашие тоже убедило ее», — размышлял Лан Фен. Она дала ему маленькую зеленую таблетку. «Это хороший опыт. Это был ваш первый раз, когда вы смотрели на высший мир неподготовленным. В будущем ты приспособишься к этому».

Он съел таблетку, и ощущение свежести мяты устранило большую часть боли в голове.

— У тебя так было? — спросил он, чувствуя себя отдохнувшим.

— Да, — сказал Лан Фен, внезапно подавившись. «Так было и у меня».

На сцене аукцион уже завершался, когда на серебряном блюде принесли последний предмет, покрытый тканью. Аукционист снял крышку и увидел горшок, в котором был посажен белый костяной лотос.

«Наш конечный продукт — Стигийский лотос. Цена начинается с 5 миллионов золотых таэлей с шагом в 100 тысяч таэлей».

— Эта штука хороша? — сказал Чэнь Хаожань, меняя тему.

«Вполне хорошо», — сказала Лан Фен, склонив голову набок. Она разместила еще одну ставку и увеличила цену, которая быстро приближалась к 6 миллионам таэлей. «Употребление его делает меридианы более крепкими и повышает выносливость тела».

«Как это вообще работает? Если ты его съешь, ты не превратишься в сталь или что-то в этом роде, верно?» Как бы магия ци культиватора ни поразила его в последнее время, он не мог представить себе что-то такое, что могло бы улучшить человеческое тело без каких-либо физических изменений.

«Нет», — сказала Лан Фен, но отрицание было скорее рефлекторным ответом, чем уверенностью, однако ее тон постепенно становился все более уверенным, когда она говорила. «Наша ци уже увеличивает естественную выносливость нашего тела. Стигийский Лотос всего лишь изменяет тело, чтобы легче принять это улучшение.

«Должно быть какое-то улучшение, если это так дорого», — сказал Чэнь Хаожань. Он с нетерпением ждал, во что превратится Стигийский Лотос с увеличением награды.

«Ничего преувеличенного, по крайней мере, это не поставит вас на тот же уровень защиты, что и монстр или настоящая броня. Я подозреваю, что они платят больше за его воздействие на меридианы их тела. Культиватор расстанется со многим, если это означает постоянное повышение его способностей к совершенствованию.

Теперь ставки поступали медленнее, но цена все же преодолела отметку в 7 миллионов. Лан Фен настойчиво предлагал цену, не беспокоясь, пока остальные, наконец, не сдались, предложив цену в 7,9 миллиона золотых таэлей.

«Продано», — сказал аукционист. «На этом аукцион завершается».

——————

Ассоциация «Золотая лилия» провела сделку так же секретно, как и все остальное, связанное с аукционом. Сначала их отвели в пустую комнату и оставили одних, чтобы они оставили сумму долга. Затем их отвели в другую пустую комнату. После того, как деньги были подтверждены, Ассоциация «Золотая лилия» приносила коробку за коробкой с покупками и аккуратно раскладывала их, прежде чем снова оставить в покое.

Лан Фен, благодаря своим превосходным сенсорным способностям, быстро подтвердила содержание.

«Вы уверены?» она сказала.

«Давай», — ответил он.

Лань Фен несколько раз оглянулась на него, словно ожидая, пока Чэнь Хаожань передумает, но в конце концов провела рукой по коробкам одну за другой и перенесла их в свой инвентарь.

Чэнь Хаожань хотел бы, чтобы у его силы Дарения был какой-то звук уведомления, под который он мог бы напевать, когда сообщения о наградах загорались.

Получено в стократном размере: латный доспех из эссенции зимней стали глубокого ранга

Получено в стократном размере: Золотые таблетки трансмутации земного ранга

Получено в сто раз: Жидкий Меридиан Земли, Кровь Мамонта

Получено в сто раз: Таблетки собрания Ци глубокого ранга

Получено в стократном размере: Стигийский лотос возрастом 10 тысяч лет

На этом аукционе было предложено всего двадцать предметов; За исключением Чистого красного сердца дерева из красного дерева Лан Фена, он ушел с 19 наградами, самой низкой из которых был Глубокий ранг. Теперь ему просто нужно было выяснить, что они делают.

Их вывели в палатку, и они уже собирались сесть в карету, когда их остановил другой культиватор Золотой лилии.

«Почетные клиенты». Это был аукционист, его голос был таким же роботизированным и безличным, как и на сцене. Чэнь Хаожань расширил свои чувства и почувствовал свой уровень. Царство Ци, восьмой уровень.

— Какое у тебя к нам дело? — холодно спросил Лан Фен.

Аукционист слегка поклонился и вручил фиолетовый металлический жетон с тиснением золотой лилии. Жетон приглашения. Под цветком слово Золото

была вырезана в металле.

«Этот жетон вручается тем, кто тратит больше всего денег, с его помощью вы получаете больше преимуществ и можете участвовать в аукционах более высокого уровня, предлагаемых Ассоциацией и нашими партнерами», — аукционист поклонился и обеими руками протянул жетон Чэнь Хаораню. «Мы из Ассоциации «Золотая лилия» благодарны за ваш бизнес и с нетерпением ждем возможности снова поработать с вами в будущем».

Чэнь Хаожань поделился взглядом с Лань Фенем. Он был бы шокирован, если бы руководитель не имел к этому никакого отношения. Вопрос в том, было ли оно представлено добросовестно. Лан кивнул ему. Не говоря ни слова, Чэнь Хаожань взял жетон, и они сразу же вошли в карету. Аукционист сцепил руки за спиной и поклонился им.

Лан Фен вообще ничего не говорил, когда они ушли. Только сказав ему следовать за ним, как только они доберутся до того места, где их первоначально подобрала Ассоциация Золотых Лилий. Чэнь Хаожань шел вместе с ней по другому, столь же запутанному маршруту, пока они не встретились со своей каретой, заранее условленной ждать их на пустой площади.

Только когда они сели и вернулись в поместье, Лан Фен сняла маску. «Прозрачный.»

— Ты думал, они пойдут за нами?

«Мы слабые и богатые. То, что они решили не наносить удар по месту проведения, является заслугой их осторожности. То, что они решили вообще не бастовать, — это заслуга нашей удачи».

«Я тогда действительно напортачил», — сказал он. Он сожалел об этом, была ли супермигрень или нет, ему следовало бы лучше контролировать себя.

«Мы все равно нарисовали для себя цель», — сказал Лан Фен. «Ваше выступление перед начальником, возможно, позволило нам уйти без происшествий. Возможно, она предположила, что ваше поведение имеет более глубокий опыт».

«Значит, нам повезло», — сказал он.

«Мы сделали», — согласилась она.

«Получать удачу – это отстой. Я должен был быть достаточно сильным, чтобы ударить ее по лицу.

Лан Фен улыбнулся. Ее золотые глаза выглядели так, словно светились в темноте. «Я согласен.»

— Что ты планируешь делать сейчас? — спросил Чэнь Хаожань.

«Я планирую начать бить людей по лицу».