Глава 38: Этот молодой господин делает то, что должен

Они не разговаривали, когда Лан Фен вернулся из целебного сада, и с тех пор он ее не видел. Она вернулась в свою комнату в поместье и держалась на расстоянии. Учитывая ее чувства, избегать его было детской игрой. Не то чтобы он пошел ее искать. Он остался в своем кабинете, изучая ужасно маленькую библиотеку Молодого Мастера.

Сун Юэлин взял на себя обязанность следить за Лан Фен, следя за ней во время различных нападений на собственность семьи Лан. Лечебные сады, караваны, ранчо, шахты — Лан Фен был неумолим, и, поскольку на них уже смотрело так много людей, семья Лан не могла скрыть эту новость. Они были вынуждены наконец открыть свои двери для различных делегаций, присланных другими семьями. Однако это не остановило нападения Лан Фена, достаточно скоро семье Лан придется ответить, и как только они попытаются, но не смогут остановить Лан Фена, их враги поднимутся, чтобы отрезать им куски плоти.

«Вы выглядите подавленным, молодой мастер Чен».

Он не отрывался от книги. — Расскажи мне что-нибудь, чего я не знаю.

«Похоже, твоя жена ненавидит, когда ее называют твоей женой». Сун Юэлинь скучала по уху. «На самом деле, я не припомню, чтобы когда-либо видела, чтобы она называла тебя мужем без моего принуждения».

Ему не нужно было, чтобы Сун Юэлин говорила ему это. Он не был слеп к тому, почему этот мужчина всегда подстрекал ее по поводу брака. Сама мысль об этом искренне терзала ее. Это было очевидно всякий раз, когда ей приходилось выступать в роли его жены, по тому, как ее пальцы, как ножи, обвивали его шею. Лан Фен ненавидел этот брак, и не нужно быть гением, чтобы понять, почему.

Он закрыл книгу. — Я сказал, скажи мне что-нибудь, чего я не знаю.

— Просто проверяю, — пожал он плечами. «Должен сказать, что ваши отношения меня смущают. То, что я вижу и то, что я слышу, настолько противоречиво, что мне приходится собирать пазл из неправильных частей».

Был ли это тот момент? Сун Юэлинь идеально подходила для того, чтобы заметить, что с Чэнь Хаораном что-то не так. Его действия прошлой ночью, возможно, были последними подсказками, которые ему были нужны. Честно говоря, Чэнь Хаораня удивило то, что ему потребовалось так много времени, чтобы что-то сказать. Ждал ли он этого момента? Лан Фен был сейчас слишком далеко. У него не было выхода.

Чэнь Хаожань закрыл глаза. «И что ты думаешь.»

— Что было забавно раздражать вас обоих. Я был бы признателен, если бы вы исправили свои проблемы, чтобы я мог продолжать это делать».

Это… было не то, чего он ожидал.

Чэнь Хаожань открыл глаза. «Вы обеспокоены?»

«Нет, просто скучно. Драма интересна только тогда, когда я ее создаю».

«Сумасшедший ублюдок», — вздохнул Чэнь Хаожань. «Я никогда не знаю, чего ожидать от тебя».

Сун Юэлинь улыбнулась. «Я бы считал себя неполноценным, если бы ты мог».

К мотивам убийцы можно добавить еще одну загадку. Ничего об этом человеке и семье Чэня не было ясно с тех пор, как он связался с ними. Хотя, возможно, ему стоит быть благодарным. Если бы они были прямыми, это могло бы означать, что рано или поздно он получил бы нож в спину.

«Не бойтесь, молодой господин Чен». Сун Юэлин гордо похлопала себя по груди. «У меня есть обширная подготовка по разрешению семейных конфликтов!»

«Я не пытаюсь убить Лан Феня».

«Моё слово, молодой господин Чен, за кого вы меня принимаете!»

Убийца. Хотя он мудро держал эту мысль при себе.

«У меня есть надежный план, и я сообщу тебе», — надулась Сун Юэлинь. «Клирспрингс-Сити — на самом деле лучшее место для решения семейных проблем. Все смывается водами его кристальных озер». Он вытащил два билета. «Я забронировал номер в лучшей бане города!»

«Убери это», — фыркнул Чэнь Хаожань.

«Но молодой мастер Чен!»

«У меня уже есть идея, как вы можете помочь». Он барабанил пальцами по столу.

«Да?»

«Мне понадобится бумага и чернила, в большом количестве».

————

Прошло шесть часов, и стол Чэнь Хаораня снова был завален письмами, на этот раз гораздо более личного характера. Он сложил их в стопки, как только мог, но ему не хватило места. Пришло время начать рассылку.

«Сун Юэлинь-»

Мужчина шикнул на него и ткнул большим пальцем в сторону двери. Чэнь Хаожань взглянул на него, а когда он оглянулся, Сун Юэлинь исчез, забрав с собой готовые буквы.

— Возьми и ключ от сокровищницы, — сказал он в воздух.

— Да, — ответил воздух.

Чэнь Хаожань погладил свою мантию. Так он и сделал.

Был стук в дверь. Он не удосужился расширить свои чувства. Он знал, кто это. «Войдите.»

Лан Фен вошел в свой кабинет. На ней было зеленое платье с пионами. Ее длинные белые волосы были распущены. Золотые глаза спокойно смотрели на него. На мгновение его поразило, насколько она молода. Сун Юэлин дала ему цифры: погибло по меньшей мере сто человек. Ей было всего восемнадцать. Это было одновременно страшно и унизительно.

«Можно мне сесть?» она спросила.

«Конечно.»

Она чопорно села. Ее лицо было нейтральным и нечитаемым для его глаз. Не то чтобы он когда-либо имел о ней хорошее представление. Еще один из ее многочисленных талантов. Или это потому, что он никогда не удосужился взглянуть на нее как следует?

Он выпрямился и принял более правильную позу. «Могу я чем-нибудь помочь?»

«Я хотела бы составить правильный график обучения вас мечу для вырезания каньона сейчас, когда у меня есть время», — сказала она. «По крайней мере, до тех пор, пока я не буду уверен, что вы сможете достичь Гармонизации».

«В том, что все?»

«Да», — последовал небрежный ответ.

— Ты действительно пришел ко мне только на тренировку?

«Я все еще в долгу перед тобой», — заявил Лан Фен. «Я не держу долгов».

— Ладно, тогда, — вздохнул он. «Просто позвольте мне закончить здесь, и мы все обсудим».

Глаза Лан Фена бродили по столу. «Что ты пишешь?»

Чэнь Хаожань посмотрел на письмо, над которым работал. «Помнишь, когда ты изучал преступления, которые я совершил?» Он вычеркнул последние несколько строк, прежде чем аккуратно поставить печать на письме. Сун Юэлин каким-то образом уже разместил свой, когда не смотрел. «Я пишу извинения своим жертвам и отправляю компенсацию». Это было что-то давно назревшее.

Лан Фен нахмурился. «Почему?» невысказанная половина была ясна: «Вы не совершали этих преступлений». Сун Юэлин, должно быть, подслушивает этот разговор.

«У меня есть сила помочь им». Так он и сделал. Он мог бы сделать это раньше, но не сделал. У него были оправдания, но они не имели значения. Это было то, чего он решил не делать раньше. Он не солгал, когда сказал Сун Юэлиню, что ему не понравилось его поведение.

«Здесь.» Он передал письмо Лан Феню.

Лан Фен нахмурился и прочитал это. Она вздрогнула, когда увидела содержимое. «Что это, Чэнь Хаожань?»

«То, что мне следовало сделать давным-давно. Ты тоже одна из моих жертв.

«Я, Чэнь Хаожань, клянусь Семьей и Небесами, заявляю, что я не заключил брак со своей женой Лань Фен».

По крайней мере, в этом заключалась суть. Оно было сформулировано гораздо более длинным юридическим языком и цветистым языком, но эффект был тот же. Он не мог просто отдать ей документы о разводе, ни в этом мире, но таким образом они могли разорвать брак, сохранив ее честь. «Я поставил свою личную печать, и Сун Юэлинь будет свидетелем. Если нам это понадобится, я могу попросить менеджера Лина оттащить его обратно, чтобы он тоже поставил свою печать».

Лан Фен крепко сжал бумагу. «Этим я могу аннулировать брак», — прошептала она. Она посмотрела вверх. — Зачем ты дал это мне?

Он нахмурился. «Я не монстр. Я никогда не собирался заставлять тебя оставаться со мной в браке». Даже если это было в его интересах. — Мне следовало поговорить с тобой об этом раньше, когда я увидел, как тебе некомфортно. Он склонил голову. «Мне жаль.»

— Нет, это не… — она колебалась.

«Тебе не нужно ничего говорить, Лан Фен. Допустить, чтобы все дошло до этого, было из-за моего эгоизма». Дело было не только в том, что награда от дарования была для него слишком заманчивой. Ему стало слишком комфортно с Лан Феном.

Лан Фен выглядел… неуверенным. Выражение ее лица было далеко от той хладнокровной, собранной и уверенности, которую он всегда видел в ней. Что она о нем думала, что этого поступка было достаточно, чтобы ошеломить ее? Чэнь Хаожань не хотел знать ответ.

Он видел, как Лан Фен взяла себя в руки. «Мне жаль.»

Он моргнул. «За что?» — спросил он в замешательстве.

«Этот брак должен был уничтожить меня», — тихо сказала она. «Хотя оно оказалось и к лучшему, что не меняет его испорченного происхождения. Когда меня называют женой, я слышу за этим только насмешку и жалость. Это слово должно было стать последним титулом, который я когда-либо имел, моим позорным концом».

«Лан Фен-»

«Я не ненавижу тебя», — сказала она. «Но я не могу забыть то, что было сделано. Я отказываюсь это забывать». Она протянула руку, чтобы коснуться его лица. Ее пальцы едва не остановились. «Я не могу забыть твое прошлое». Она убрала руку.

Намеки на это он уже слышал раньше. О стремлении своего предшественника к Лан Феню. Судя по тому, как он себя вел, Лан Фен тоже не мог этого не знать. Ни в коем случае Молодой Мастер не сообщил ей об этом. Лан Фен рассказала ему все, что знала о Молодом Мастере, чтобы помочь ему сыграть свою роль. Она так и не рассказала ему, откуда узнала.

«Спасибо», — Лан Фен снова сел. «Для этого, для всего».

«Пожалуйста.»

Он не знал, что еще сказать.