Глава 44: Этот молодой господин повернул назад

«Кто ты такой, чтобы повернуть нас назад?» — прорычал кустистый старейшина.

Чэнь Хаожань молча поблагодарил мужчину за то, что он задал вопрос, который был у него на уме. Другие вмешались с возмущенным недоверием. Се Цзинь поспешил добавить свое. Сун Юэлинь и Лан Фен отнеслись к этому спокойнее, но по тому, как они нахмурили брови, он мог сказать, что они были так же сбиты с толку.

— Повернитесь, — повторил охранник. Его голос был монотонным, но Чэнь Хаожань видел, как он начал потеть. Его развитие Ци девятого уровня хорошо зарекомендовало себя в высших эшелонах власти в городе Клирспрингс, но давление, оказываемое разгневанной толпой культиваторов, могло бы запугать любого. Особенно с присутствием Liquid Meridian Realms.

Кустарник с густыми волосами сердито приблизился к охраннику. «Мы здесь для того, чтобы наши юниоры могли принять участие в Дворцовых экзаменах, но что ваш господин имеет в виду, говоря о вмешательстве?» Его ци возросла, и Чэнь Хаожань снова почувствовал знакомую тяжесть высшего царства, хотя основная тяжесть этого удара приходилась на бедного стража.

Плечи охранника тряслись, но он превосходно сохранял ровный голос. «Если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете задать их в поместье городского лорда».

— Думаешь, мы побежали бы к нему, как собаки, только из-за одного-единственного охранника? — потребовал старший. «Я хотел бы узнать, что скажет экзаменационный чиновник по поводу этого преднамеренного саботажа».

— Экзаменатор находится в поместье городского лорда, — сообщил охранник.

Старший этого не ожидал и удивлённо посмотрел на охранника. Никто больше не обращал внимания на шепот, которым обменивались другие старшие.

— Повернитесь, пожалуйста, — сказал охранник в последний раз.

«Это смешно», — простонал Се Цзинь. «Что происходит.»

Чэнь Хаожань повернулся к Сун Юэлинь. «Это какой-то тест?»

«Нет», — Сун Юэлинь нахмурилась. «Если бы это было так, они бы отделили участников от сопровождающих. Поступая таким образом, вы рискуете оскорбить слишком многих представителей местной элиты».

«Может, они просто придурки?» Чэнь Хаожань рассуждал.

«Никто не бывает таким мелочным».

Чэнь Хаожань уставился на него.

«Что?» — спросила Сун Юэлин в замешательстве. «Я не мелочный».

Чэнь Хаожань собирался поспорить с ним, но их прервали.

«Похоже, ты в добром здравии, Лан Фен».

Перед Лан Фенем появился старейшина с белыми волосами и бородой. Чэнь Хаожань почти принял его цвет за возраст, если бы не три других седых головы позади него. Двое из них были даже знакомы, Лань Яо и Лань Цзя.

«Здравствуйте, великий дядя», — нейтрально ответил Лан Фен. Ее глаза сузились в щелки, когда она увидела Лань Яо, и на ее лице появилась легкая улыбка превосходства.

Лань Яо выглядел разъяренным.

Чэнь Хаожань нахмурился и потянулся к старейшине Лана. В последнее время он был рядом с достаточно могущественными культиваторами, поэтому не сгорел, когда сделал это, поскольку этот человек был настоящим царством Жидкого Меридиана. Дядя Лан Феня тоже посмотрел на него, на мгновение нахмурившись, увидев Сун Юэлиня, прежде чем снова взглянуть на Лан Феня.

— Должен сказать, я удивлен, что ты выздоровел. Меня заставили поверить, что твое состояние навсегда.

«Мне просто повезло».

«Тогда мне бы хотелось услышать об этом больше в поместье», — сказал The Lan Elder. — Может, за чаем?

— Боюсь, нам придется сделать это в другой раз, великий дядя.

«Нам предстоит долгий обратный путь через горы», — улыбнулся он. «Время передумать более чем достаточно».

Чэнь Хаожань замер, обдумывая слова. Между этим местом и городом было много дикой местности, где семья Лан могла устроить им засаду. К счастью, у них была Сун Юэлинь.

Сун Юэлин заметила его взгляд и улыбнулась. Он указал глазами на старейшину Лан, подмигнул и произнес два слова.

Нет. Иметь дело.

Чэнь Хаожань побледнел.

Сун Юэлинь кивнула.

Он допустил ошибку: сделка с Сун Юэлинь заключалась только в том, чтобы гарантировать, что техники земного ранга останутся собственностью семьи Чэнь. Если бы старейшина Лан не попытался допросить его, Сун Юэлинь не сделал бы ни шагу. Вероятно, он не стал бы этого делать, даже если бы Старейшина Лан убил их всех прямо сейчас.

Его мысли мчались, пока что с ними все было в порядке, пока двоюродный дедушка Лан Фена опасался Сун Юэлиня. Как только он попытается драться, они будут разоблачены. Он огляделся, они не могли уйти одни-

«Не пора ли сейчас обсуждать личные обиды, Лань Сишэнь?» — перебил кустистый Старец.

«У тебя всегда есть время не вмешиваться в мои личные обиды, Ян Ци», — фыркнул старейшина Лан, Лань Сишэнь.

«Не тогда, когда у нас есть более насущные дела», — сказал Янь Ци. Он помахал позади них другим культиваторам. «Мы все пойдем к городскому лорду за ответами на этот нелепый фарс».

«И я присоединюсь к вам, я тоже хочу ответов».

«Мы все пойдем», — повторил Янь Ци с нарочитым акцентом.

Лань Сишэнь нахмурился и оглянулся на других культиваторов, которые терпеливо наблюдали. Он раздраженно цокнул языком и обернулся. Когда они уходили, Лан Яо бросил на Лан Феня ядовитый взгляд.

«Спасибо, старший Ян», — сказала Лан Фен, сложив руки в поклоне.

«Я смотрю только на общую картину», — вежливо ответил Янь Ци, прежде чем тоже уйти.

Чэнь Хаожань вздохнул с облегчением. Он не до конца понимал, почему Янь Ци помог им, но, вероятно, это было связано с политикой. Именно они раскрыли секреты семьи Лан, и он, вероятно, хотел пока оставить их при себе как занозу на глазу семьи Лан. Однако Чэнь Хаожань не мог не думать, что его последние слова были предупреждением.

Больше они ничего не сказали, присоединившись к группе, в то время как Янь Ци и другие сферы Жидкого Меридиана организовывали путешествие обратно в Клирспрингс-Сити. Семья Лан, к счастью, оставила их в покое и заняла противоположную сторону. Попутно они поглотили другие группы испытуемых и разрослись до более чем двухсот человек. Когда они приблизились к Клирспрингс-Сити и прошли через его ворота, старейшины выкрикивали приказы младшему поколению оторваться и сообщить семьям о том, что произошло. Улицы быстро очистились, поскольку люди, как земледельцы, так и гражданские лица, старались избегать их небольшой армии, направлявшейся ко дворцу городского лорда.

«Разве это не очень опасно?» — громко спросил Чэнь Хаожань, когда они подошли ко дворцу. Квадратная штука, построенная из больших камней и выкрашенная в ярко-красный цвет. Здание напоминало ему усадьбу, только было более величественным по дизайну. Здесь было задействовано значительное количество интересов, которые собирались войти в резиденцию местного правительства. Если напряжение перерастет, где гарантия, что оно не перерастет в боевые действия?

«Мне, например, интересно узнать, что планирует городской лорд», — сказал Сун Юэлинь.

Конечно, он будет. Если городской лорд ведёт себя странно, семья Чэнь захочет узнать об этом первой. По крайней мере, с его статусом заложника он мог рассчитывать на безопасность. Что бы ни происходило на этот раз, это должно быть своего рода ссора между городским лордом и крупными семьями.

Охранники сразу же расступились, завидев их, и они прошли под входными воротами, достаточно широкими, чтобы пропустить их всех сразу, и при этом с обеих сторон еще оставалось место.

Как только они вошли в вестибюль, Лан Фен ссутулила плечи. Ее золотые глаза сузились и приобрели яркий блеск, ее прежнее спокойное замешательство превратилось в острую настороженность. — Муж, — прошептала Лан Фен, протягивая руку.

Озноб пробежал по спине. Он схватил ее руку побелевшими костяшками пальцев и встал с ней плечом к плечу. Сун Юэлинь и Се Цзинь в замешательстве посмотрели на них. Чэнь Хаожань обвел взглядом каждый угол и занавеску, мимо каждого охранника и слуги. Это была тщетная попытка: что бы ни могло запаниковать Лан Феня до такой степени, он не мог его обнаружить.

Вестибюль дворца выходил в общественный двор, во главе которого стоял длинный стол и богато украшенный трон, расположенный на возвышении, с которого городской лорд вел правительственные дела и выслушивал петиции. Городской Лорд стоял слева от трона, справа — высокая женщина, одетая в мантию кроваво-малинового цвета. Дракон, вышитый серебристо-белой нитью, обвился вокруг мантии, голова остановилась у ее плеча, а рука с одним когтем протянулась к ее шее, словно пытаясь схватить его. Оба бесстрастно наблюдали, как сферы Жидкого Меридиана выстроились впереди.

«Она должна быть ответственной за экзамен», — прошептала Сун Юэлинь. «Царство Кристальной Трансформации».

Янь Ци, выбранный представитель, царственно шагнул вперед и поклонился сначала экзаменатору, а затем, гораздо более поверхностно, городскому лорду. «Как верные граждане Империи, мы представили наших юниоров на Дворцовый экзамен, чтобы они могли служить праведными чиновниками», — проревел он. «Городской Лорд, стражник, отправленный из этого дворца и несущий ваш символ, вмешался в наше участие, явно нарушив закон. Мы просим объяснений, пусть экзаменатор вернет нам справедливость».

Янь Ци еще раз поклонился в конце своей речи, и другие старейшины поклонились и поддержали его. Городской лорд и экзаменационный чиновник хранили молчание. Беспокойство Чэнь Хаораня росло. Старейшины ждали и ничего не говорили.

Почему городской лорд не сидел на своем троне?

Из-за помоста послышались громкие шаги. Двери, ведущие вглубь дворца, распахнулись, и в зал вошел молодой человек. Сун Юэлинь немедленно потянул за собой Чэнь Хаораня, его веселая улыбка сменилась каменной серьезностью. Чэнь Хаожань наблюдал, как Янь Ци и Лань Сишэнь бледнели, как будто они увидели привидение.

Призрак был хорошим способом описать вошедшего человека. Он выглядел так, как будто кто-то взял члена семьи Лан и вымыл его еще сильнее, его кожа была бледнее снега, а волосы цвета кости, такого же цвета. Его малиновая мантия, такая же, как та, что носил чиновник экзамена, за исключением того, что у его дракона вместо этого было четыре когтя, только подчеркивала отсутствие у него цвета. Кроме его глаз. Два кровавых радужки, более темного красного цвета, чем его мантия, казалось, выгорели на его черепе.

Юноша беспечно сел на трон.

Городской Лорд выпятил грудь и наполнил свой голос ци громовым возгласом, который ударил в грудь Чэнь Хаораня. «Представляю Его Высочество принца Шэнь Цзяньюя!»

— Черт, — прошептала Сун Юэлинь.