Глава 56: Этот молодой мастер находит воду

Столбцы были настоящими столбцами. Самые большие элементы Спа-пещеры были искусственными. Что это значило для самой пещеры? Неужели все это место тоже было построено кем-то другим?

Этот вопрос мучил Чэнь Хаораня, пока он путешествовал дальше. Он предположил, что пещера была естественной, и объяснил ее странность волшебной ерундой этого нового мира. Хотя что он на самом деле знал? Если не считать колонн, пещера не выглядела построенной, в ней не было той искусственности, которая возникала, когда люди пытались имитировать природу. Но мог ли он действительно сказать? Возможно, вся пещера была спроектирована так, чтобы выглядеть естественно, с использованием техник ци, которые ему еще предстоит понять. Или, может быть, рукотворные части были похожи на колонны, изношенные и потемневшие с течением времени. Одна только мысль о том, что за созданием подземного мира стояла направляющая рука, наполняла его ужасом. Что он обнаружит, когда достигнет источника похолоданий? Будет ли что-то ждать его там?

Второе похолодание произошло во время его подземного продвижения. Чэнь Хаожань взял Фелпса и нырнул в другой бассейн, чтобы избежать его. Однако удача была не на его стороне, и в бассейне, в котором он укрылся, на дне скрывалась саламандра царства Ци восьмого слоя. Ему пришлось бороться с ним под водой, пока бассейн замерз, прежде чем, наконец, использовать Меч для вырезания каньона и разрезать саламандру и бассейн пополам.

Это была пустая трата его драгоценной, очищенной молнией ци, особенно потому, что он не мог найти другого проводящего сталагмита, как раньше. Это не повлияло на его развитие, учитывая, что более глубокие уголки пещеры оказались богатыми ресурсами. Фелпс, маленький обжора, ел все, что попадалось под руку, кроме лоз «Монах Флауэр». Это было небольшое разочарование, но, учитывая, что он понятия не имел, когда сможет вырастить растения самостоятельно, это была не такая уж большая потеря.

Чем больше ресурсов, тем больше опасностей. Преимущественно в виде ленивцев и саламандр. Он видел огромные экземпляры обоих видов, обитавшие прямо в сфере Жидкого Меридиана. Это было благословением, что ленивцы не были хищниками, а саламандры не хотели уходить слишком далеко от своих водоемов. Он, вероятно, мог бы обогнать их, если бы они действительно бросились в погоню, но шансы были не такими, на которые он готов был поставить свою жизнь. Настоящая удача заключалась в том, что он еще не видел сверчка выше девятого уровня Царства Ци. Он был бы по-настоящему облажался в тот день, когда встретил кого-то сильнее этого.

Не то чтобы сила имела значение перед лицом похолоданий. Наступило третье похолодание, и все живое в пещерах, от самого злобного сверчка до сильнейшей саламандры Жидкого Меридиана, изо всех сил старалось избежать этого по-своему. Сверчки бросились в свои норы, а ленивцы падали с потолка и ныряли в лужи, где становились уязвимыми для затаившихся саламандр. Существа, жившие здесь, явно давно привыкли к странной погоде пещеры. Это было понимание, которое могло прийти только со временем. Это заставило Чэнь Хаораня еще раз усомниться в масштабах Спа-пещер. Как давно он был создан? Как долго звери живут и умирают под землей? Была ли их экосистема чем-то естественным или столь же искусственным, как и колонны вокруг них?

Вопросы за вопросами за вопросами. Каждый шаг, который он делал с тех пор, как вошел в этот новый мир, только открывал все больше вещей, которых он не знал и не понимал. Он не мог признаться в своем незнании столь многого, потому что постоянно был не уверен, как много должен был знать его предшественник. Вот только теперь ему некому было ответить, даже если бы он захотел спросить.

«Как ты думаешь, сможешь ли ты научиться говорить, если твой уровень станет достаточно высоким?» – спросил он Фелпса.

Фелпс завизжал на него и снова принялся пожирать кучу цветов водяного монаха. Он чувствовал, как развитие Шестого слоя Фелпса колеблется, прежде чем установиться на более высоком уровне, чем раньше.

— В любом случае ты бы знал только о еде.

Чэнь Хаожань вызвал только что награжденного монаха цветы и съел их горстями. Сидя в горячем источнике, перекусывая и медитируя, он почти мог представить себя отдыхающим на курорте. Позади него выпотрошенный труп саламандры, ранее занимавшей бассейн, а также трупы дюжины сверчков, привлеченных их борьбой, развеяли это причудливое представление.

Если вы встретите эту историю на Amazon, значит, она взята без разрешения автора. Доложите об этом.

Он проследил прохладную ци Монаха Чистой Воды до самого его ядра, где она затем рассеялась по его меридианам, смешиваясь с энергиями бассейна и погружаясь в его очищенную молнией ци. С каждым вздохом его резервы росли, а разница в размерах между его обычной ци земного ранга и улучшенной ци становилась меньше. Это была настоящая ловушка-22. Очищенная Молнией ци увеличила скорость, с которой он собирал ци, но чем больше ци он накапливал, тем слабее становился эффект очищенной ци.

По крайней мере, так он думал изначально.

Он переключился с цветов монаха чистой воды на окружающую водную ци. Слишком много одного типа энергии одновременно только снизит его эффективность, поэтому лучше всего чередовать тип принимаемой ци. Густой туман пещеры втягивался в его тело с каждым вдохом и превращался в текущую энергию. Таким образом он сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем вернуться к цветам Монаха и повторить. Ци наполняла и растягивала его меридианы, но он продолжал поглощать энергию, которая с той же скоростью, как и приходила, превращалась в его собственную. Самое большое препятствие, с которым он столкнулся в своем совершенствовании, казалось, исчезло. Желтый дракон танцевал по своим меридианам, бесконечно поглощая ци уже давно там, где она могла бы наполниться и остановиться. Он носился вокруг его тела в постоянном цикле, становясь все больше и больше, прежде чем, наконец, наполнился и заревел, как только достиг его головы.

Его ци резко возросла. Рев повторился. Вода в бассейне загрохотала и разлилась из берегов, замочив возмущенного Фелпса. В течение одного короткого момента его тела не коснулось ни капли воды. Момент упущен. Вода обрушивалась на его спину и грудь, но он не двигался.

Восьмой уровень Царства Ци.

Чэнь Хаожань встал из воды и потянулся. Что-то в нем было по-другому. Он совсем не совершенствовался медленнее. Вместо этого он шел быстрее.

Еще один вопрос, который можно добавить в его список.

Хотя продвижение на следующий уровень в совершенствовании успокаивало его душевное состояние, но на практике это не принесло особой пользы в его нынешней ситуации. Звери, которых он мог убить, уже не представляли для него угрозы, в то время как те, которые были по-настоящему опасны, были все еще вне досягаемости. Он по-прежнему не мог противостоять Жидким Меридианам, по-прежнему не мог выдержать резкие похолодания и по-прежнему не мог перемещаться по пещере быстрее. Его жизнь после продвижения была почти такой же, но немного сильнее.

День, когда он достиг Царства Жидкого Меридиана, не мог наступить достаточно быстро.

Единственное, что сделало его продвижение, это напомнило ему, насколько он мал по сравнению с размерами пещеры. Все физические улучшения, которые пришли с превосходным развитием, он все еще чувствовал, будто топчется на месте, а не чего-то добивается. Чем дальше он углублялся в пещеру, тем больше она становилась. В таком виде, даже когда во время похолоданий пар рассеялся, он больше не мог видеть ничего похожего на стену или конец ни в каком направлении. Были даже времена, когда он смотрел на крышу пещеры и видел только непроглядную тьму, окруженную светящимся синим мхом. Что скрывалось внутри, он не знал, но, тем не менее, озноб пробежал по его спине, когда он посмотрел прямо в эти ниши.

Иногда он задавался вопросом, не попал ли он случайно в еще один мир. В конце концов, над ним должны были быть горы. Было ли это место действительно достаточно глубоко в земле, чтобы такая огромная впадина не вызвала обрушения земли наверху? Неужели река действительно унесла его так далеко? Этого не могло быть, он бы утонул даже с ци.

Фелпс зевнул через плечо. Поначалу ему были любопытны все новые достопримечательности, но они, похоже, быстро ему наскучили. Теперь единственное, что могло пробудить его интерес, это следующий прием пищи и то, на каком плече Чэнь Хаораня сегодня было удобнее всего. Левый в настоящее время.

Чэнь Хаожань почесал подбородок ленивца и получил в ответ раздраженное фырканье.

«Как ты устаешь, когда я тебя несу?»

Фелпс снова зевнул и опустил глаза. Чэнь Хаожань усмехнулся и покачал головой. — Ты должен нести и меня…

Он нахмурился и повернулся лицом вдаль. Прошло некоторое время с момента последнего похолодания, поэтому завеса пара закрывала ему обзор. Он направил ци в уши и сосредоточился. В любой момент времени в пещере было довольно много окружающего шума: бурлящие лужи, резкое щебетание сверчков, пронзительные визги прижавшихся ленивцев. Чэнь Хаожань осознал все это и приступил к устранению посторонних шумов. Он что-то услышал, совсем немного, но теперь, когда он смотрел, он мог это услышать. Слабый, постоянный рев, перекрывающий все остальные звуки.

Он направил ци в ноги и взлетел. Фелпс завизжал от гнева из-за внезапного ускорения, но Чэнь Хаожань проигнорировал его и помчался так быстро, как только мог, через лужи и пар. По мере его приближения рев становился громче, никогда не прекращаясь. Чем ближе подходил Чэнь Хаожань, тем больше он был уверен в источнике этого. Знакомый грохот и бурление, которое никогда не прекращалось. Рев стал не менее громким, чем гром, который доминировал в пещере после каждого похолодания, и его звук все равно отдавался в его груди. Чэнь Хаожань прорвался сквозь стену пара и остановился.

Перед ним была река. Единственная массивная водная змея непрерывно текла по пещере, насколько хватало глаз, разделяя ее пополам.

И на той реке…

Лодка.