Глава 64: Этот молодой мастер почти совершенствующийся

Чэнь Хаожань бродил по первому семейному лагерю Лань, который он обнаружил в пещере. Раньше он решил не пытаться атаковать его самостоятельно. У Лан Фена не было подобных угрызений совести, и он пронесся через это место, как стальной вихрь, пока был занят восстановлением сил. Семья Лан пока разбила в пещере только три лагеря, как по соображениям безопасности, так и из-за нехватки рабочей силы. Силы, размещенные в пещере, в основном состояли из элиты семьи Лан, как для безопасной эксплуатации внутренних ресурсов и защиты от монстров, так и для дальнейшего обучения указанной элиты. Поскольку освоение пещеры было настолько секретным, было невозможно сосредоточить здесь слишком много сил одновременно. Как бы важно это ни было, это была лишь часть их дела, и такое массовое движение боевиков будет замечено, как бы тщательно они ни старались его скрыть. Достаточно сказать, что если бы Лан Фен только напала на пещеру и больше ничего не сделала, то ее действия здесь стали бы тяжелым ударом для семьи Лан, от которого им потребовались бы годы, чтобы оправиться. В сочетании с ее предыдущим саботажем?

Это был похоронный звон.

Руины лагеря на речном острове представляли собой интересное зрелище. Когда Лан Фен назвал пещеры баней, ему было трудно осознать это. Да, бассейнов с подогревом было в изобилии, но это была явно пещера насквозь и лишенная каких-либо других удобств, которые можно было бы ожидать от места отдыха и релаксации. Однако среди этих руин он почти мог видеть это.

То, что снаружи казалось ему фортом, на самом деле было иронией из ироний, баней. Баня в бане, так сказать. Это действительно поставило вопрос. Зачем им строить баню посреди текущей реки, когда на выбор было так много других бассейнов? Ну, во-первых, они этого не сделали. По словам Лан Фена, когда была построена баня, здесь никогда не было реки. Оно появилось позже, и скала, на которой были построены руины, была достаточно высокой, чтобы избежать затопления, в отличие от многих других низменных зданий, остатки которых они обнаружили под водой. Это было интересное исследование изменений, произошедших с течением времени в секретном мире с тех пор, как оно было заброшено. В конце концов, однако, это все равно привело к тому же вопросу. Зачем строить баню в таком месте? Был только один ответ.

В воде было что-то особенное.

Акцент на был. Во всех руинах был только один бассейн, и весь объект, по-видимому, был посвящен только ему. Круглая штука в два раза больше олимпийского бассейна и достаточно глубокая, чтобы, если Чэнь Хаожань сложил четверых своих фигур одно на другое, его голова все равно не долетела бы до края. Несомненно, купание в его водах было привилегией. Однако, к сожалению, бассейн долгое время был пуст, оставив только таз и неразборчивую резьбу вокруг него. Лань Фэнь сказал, что это знаки формации, ремесло, с помощью которого человек направляет окружающую энергию мира через то, что Чэнь Хаожань милосердно назвал магической цепью, иначе известной как формация. Та сила, которую могли иметь резные фигурки, теперь была давно утрачена их строителями, поскольку стилей формирования было столько же, сколько и методов выращивания.

Ну… оно было почти давно потеряно.

Тем не менее, было что-то в этом древнем бассейне, что заставило Чэнь Хаораня почувствовать сентиментальность. Когда он закрыл глаза, ему показалось, что он услышал смех древних, играющих в священных водах этой бани, нарастающий в мощи, даже когда они резвятся.

«Ты действительно?»

Чэнь Хаожань открыл глаза и посмотрел на Лань Фен, которая села на краю бассейна и свесила ноги на открытом воздухе.

— Конечно, нет.

— Значит, ты это выдумал. Она изогнула бровь. «И вот я думал, что ты получил себе в награду несколько новых предков».

«Если бы у меня появились новые предки, я бы позаботился о том, чтобы они были самыми сильными во вселенной, по крайней мере, сильнее того сурового старого призрака, которого вы называете учителем».

«Я надеюсь, что вы поделитесь со мной некоторыми могущественными предками, если вы когда-нибудь их получите». Лан Фен вздохнул. «Я тоже хочу сказать: «Ты смеешь!» и пусть дед моего деда придет и убьет моих врагов».

— Вы говорите из личного опыта? Это звучало слишком безумно, даже по новым стандартам, которым он подвергся.

«Нет, дальше всего у меня была двоюродная бабушка».

Чэнь Хаожань решил не вмешиваться в это заявление, вместо этого направив ци к своим ногам и подпрыгнув рядом с Лань Фенем.

«Я не знал, что тебе так нравятся древние руины», — сказал Лан Фен.

Он выпятил грудь. «Я хочу, чтобы вы знали, что я из народа, история которого полна старых руин».

— Тогда ты мне об этом расскажешь? О том месте, откуда ты приехал?

Чэнь Хаожань сдулся, словно его проткнули ее слова. Он посмотрел на крышу пещеры сквозь сломанный купол. «Не о чем особо говорить. Что бы я ни говорил, мои люди, на самом деле у меня нет с ними особой связи, только имя и едва беглый язык. В моем доме тоже нет культиваторов. Стремление к власти не столь буквально».

— И все же мне интересно.

Он улыбнулся. — Возможно, тогда я расскажу тебе когда-нибудь. Он посмотрел вниз с разрушенного купола и снова на бассейн. “Это место особенное.”

— Твоя родословная сказала тебе? — поддразнил Лан Фен.

«В бассейне нет воды, несмотря на огромную дыру в потолке». Он указал. «Дренажной системы для отвода воды также нет. Я стоял прямо посреди этого, но почему-то здесь наверху мне мокрее, чем там».

Лан Фен нахмурился и внимательно посмотрел на резные фигурки, украшавшие чашу.

«Плюс крыша», продолжил он. «Он сломан, но ни в бассейне, ни в комнате нет обломков. Либо что-то их сдвинуло, либо…»

«Он был сломан изнутри», — закончил Лан Фен. Она посмотрела на него. «Как я уже говорил ранее, ваше осознание станет величайшим инструментом на вашем пути совершенствования. Продолжайте его оттачивать, и ваш путь станет только шире».

«Думаю, у меня довольно широкий старт», — пошутил он.

Лан Фен покачала головой. «Независимо от того, насколько ценны ресурсы, насколько божественна техника или насколько мощно оружие, их ценность исходит от одного человека. Никогда не забуду.» Ее серьезный взгляд сменился самодовольной улыбкой. — Или ты думаешь, что ты, о Мастер Дарения, превзошел меня?

Чэнь Хаожань закатил глаза. «Какое несправедливое сравнение».

Они погрузились в дружеское молчание; не было никакой возможности проявить неловкость. У него не было отчаянной потребности заполнить пустоту в воздухе.

«Как вы себя чувствуете?» она спросила.

«О?» Хотя он уже знал.

«Ты хорошо с этим справился, но есть вещи, с которыми только культиваторы могут справиться в одиночку».

«Разве я не совершенствующийся?»

«Почти.»

Он вздохнул. «Это заставило меня вспомнить некоторые вещи, которые я предпочел бы забыть. И это определенно дало мне новые вещи, которые я никогда не забуду».

«Ты более расслаблен», — сказал Лан Фен, внезапно сменив тему.

«Я.» Это был не вопрос. «Это действительно то, чего я хотел в конечном итоге. Мне не нужно беспокоиться о том, что я говорю или о том, кому я это говорю». Он сделал паузу. «Конечно, без всех убийств. Я все еще могу обойтись без этого». Он колебался и несколько раз произнес слова, которые хотел сказать. Он чувствовал себя коровой, жующей жвачку, сколько раз его слова поднимались и опускались в горло. «Я рад, что ты здесь, Лан Фен».

«Я сломаю Сун Юэлина, когда увижу его», — пообещал Лан Фен.

«Отойди в сторону. Я уже звонил.

Они рассмеялись, прежде чем Лан Фен стал серьезным. Чэнь Хаожань почувствовал, как эмоции покинули его лицо.

«Он придет», — сказала она. Вспыхнул злобный взгляд. «Лань Яо и отряд с ним».

«Это не входило в твой план. Они собираются вместе?»

«Они привезли лодку снаружи. Должно быть, там кто-то был спрятан.

— Каковы мои шансы выбраться отсюда, пока ты сражаешься?

«Я не ожидала, что он приведет Лань Яо», — она поджала губы. Она выглядела… виноватой? «Я еще раз прошу прощения за то, что вовлекаю вас, хотя в этом больше нет необходимости. Я мог бы вывести тебя на улицу…

«Не извиняйся за то, чего, как мы оба знаем, ты бы не сделал», — прервал его Чэнь Хаожань. «Вы бы не позволили ничему отвлечь вас от охоты на других культиваторов Лана и подготовки. Не то чтобы мне там было безопаснее, чем на твоем ринге, пока я все еще выздоравливал.

— Я все еще думаю, что тебе следует спрятаться там.

«И что?» Чэнь Хаожань горько улыбнулся. «Если бы этот старый призрак мог покинуть космическое кольцо по своему желанию, ему бы никогда не потребовалось, чтобы вы его разбудили. Я отказываюсь рисковать навсегда оказаться в ловушке, если ты потерпишь неудачу.

«После меня ты всегда можешь стать преемником Белых Тиранов. Я уверен, что в конце концов он одобрит твою силу.

«Этот упрямый ублюдок скорее увидит, как я гнию в прах, чем позволит мне унаследовать».

«Чэнь Хаожань», — улыбнулся Лан Фен. «У тебя нет уверенности, что я выиграю?»

«Уже нет.»

Фальшивая улыбка Лан Фен исчезла так же быстро, как она ее наклеила. Теперь было только мрачное одобрение. «Это ум практикующего».

«Это так?» Чэнь Хаожань в последний раз взглянул на крышу пещеры. Фелпс медленно спустился вниз и обернулся вокруг его спины. Он чувствовал, как культивирование седьмого слоя ленивца гудит сквозь его одежду.

— Как ты этому научился?

«Когда мой отец пообещал, что я возглавлю семью Лан».

— Когда-нибудь тебе придется рассказать мне о нем.

«Когда-нибудь».

Они стояли там, глядя в сторону Патриарха Лана, воздух жалил наступающим холодом.