Глава 7: Этот молодой мастер может действовать

Менеджер Лин, как оказалось, не зашел так далеко. Чэнь Хаожань и Лань Фэнь поймали его, когда он шел мимо главного входа в сад.

«Молодой господин, уделите минутку вашего времени», — сказал менеджер Лин. Пока он говорил, он косо смотрел на Лан Феня. — У меня есть кое-какие отчеты, которые я должен обсудить с вами.

Чэнь Хаожань мог видеть оправдание тому, что это было. Он понимал, что от разговора с менеджером Лином никуда не деться. Однако у него были другие приоритеты. Чэнь Хаожань положил руку на спину Лань Фена. Он почувствовал, как она напряглась под его рукой, но несколько раз намеренно постучал пальцами, и она выровняла выражение лица. Он извинится перед ней позже, он просто надеялся, что понял суть происходящего.

«До этого я думал о том, чтобы дать моему Лан Фену стипендию», — сказал Чэнь Хаожань. «Я не могу называть себя мужем, если у моей жены все-таки нет денег».

«Муж?» Менеджер Лин выглядел настолько потрясенным, что даже забыл потянуть за бороду. «Жена?»

«Да, женат и все такое», — сказал Чэнь Хаожань. «У нас даже была церемония».

Пока менеджер Линь был занят, зияя, как рыба, Лан Фен протянула свою руку через его.

«Эта жена благодарит Мастера Чена», — сказала она. Ее голос был таким же царственным, как и всегда, но слова, которые она произносила, настолько расходились с тем, что он видел о ней, что их было трудно примирить. Он просто не мог себе представить, что женщина, угрожавшая ему в брачную ночь, когда-либо говорила о себе так плохо. «Он издавна славился своим огромным богатством и щедростью».

Он был благодарен, что Лан Фен быстро все понял.

«Тогда позвольте этому щедрому мужу показать вам происхождение его славы!»

Крюк.

«Молодой мастер!» Менеджер Лин, казалось, больше не мог этого терпеть. «Мне действительно нужно поговорить с вами об этих отчетах».

«Ваши отчеты могут прийти позже», — сказал Чэнь Хаожань. Завершив свое заявление нахмуренным взглядом в адрес менеджера Линя, идеальная картина того, как хвастливый муж был прерван.

«Мастер Чен, этот менеджер Линь очень хорошо осведомлен», — вмешался Лан Фен. «Я умоляю Мастера Чена позволить ему сопровождать нас, чтобы я мог учиться у него по пути».

Линия.

«Естественно, менеджер Линь — самый мудрый среди моих слуг!» Он даже успел сказать это с настоящей радостью. Чэнь Хаожань повернулся, чтобы нанести завершающий удар. «Менеджер Лин, вы можете взять на себя инициативу, я выслушаю ваши отчеты по пути».

Грузило.

Полностью обойденный менеджер Линь ошеломленно посмотрел на Чэнь Хаораня, но вскоре с подозрением прищурился на Лан Феня. Тем не менее, у него не было возможности отказаться, что было доказано, когда он сложил руки и поклонился.

«Да, молодой господин», — сказал он.

———-

Поместье представляло собой массивное трехэтажное здание, в котором было столько комнат, что оно могло соперничать с некоторыми дворцами, которые он видел на Земле. Менеджер Лин провел их по длинным коридорам с полированными деревянными полами, украшенными различными произведениями искусства, настенными свитками и тщательно расставленными цветами в глазурованных вазах.

«Цены на железо неожиданно поднялись…»

«Городской Лорд рассматривал возможность повышения налога на железо несколько месяцев назад, другие семьи давно об этом знали».

«Садовники закончили посадку Нефритовых Ученых Деревьев, это благоприятно…»

«Сезон здесь слишком влажный, чтобы деревья Нефритового ученого могли расти должным образом, благоприятное состояние было бы испорчено болезненными деревьями».

«Наши заказы на шелк будут задерживаться, так как наш поставщик потерял запасы…»

«На Рейнуотер-авеню есть магазин, модели которого сейчас популярны среди высшего класса».

По пути менеджер Линь проинформировал его о содержании поместья, но Лан Фен налетел и безжалостно пронзил менеджера Линя, продемонстрировав широкий спектр знаний по каждой представленной теме. Менеджер Линь не смог ничего возразить и с раздражением натянул бородку, чему не способствовал Чэнь Хаожань, который с энтузиазмом поддержал Лань Фен и любую ее идею. У него сложилось впечатление, что все-таки нужно уйти.

К счастью для бородки менеджера Линя, они наконец наткнулись на тяжелую, окованную железом дверь глубоко в поместье, заблокированную двумя охранниками. Охранники отдали честь и отошли в сторону, а менеджер Лин вытащил медный ключ и вставил его в тяжелый замок.

Чэнь Хаожаню пришлось внимательнее присмотреться, когда он это увидел. Он знал, что менеджер Линь был его ближайшим слугой, но насколько ему можно было доверять, если он просто случайно взял с собой ключ от сокровищницы? У Чэнь Хаожаня не было такого ключа, и он практически разорил свою спальню и кабинет в поисках чего-нибудь полезного. Это было скрыто? Или ключевой менеджер Лин использовал свой собственный? Независимо от того, насколько расточительным был Молодой Мастер, не имело смысла, чтобы дворянин затруднял себе доступ к своему личному богатству.

Пока Чэнь Хаожань рассуждал, менеджер Линь отпер дверь и отошел в сторону. Внутри было… ничего особенного. Это была комната, не особенно большая, с четырьмя каменными стенами и мощеным полом. Внутри находились различные покрытые тканью предметы разных размеров, которые, как предположил Чэнь Хаожань, были мебелью и множеством сундуков. Управляющий Лин по его указанию обошел их, открывая серебряные таэли, а когда они двинулись дальше, в заднюю часть, столовое серебро, золотые чашки и тарелки, а также изысканный фарфор с синей и голубой глазурью.

Но никаких золотых таэлей.

Тем не менее, Чэнь Хаожань был впечатлен: он никогда раньше не видел столько драгоценного металла, собранного в одном месте, и некоторые из увиденных им предметов казались достойными музея. Лан Фен, с другой стороны, бескорыстно наблюдала за «знаменитым богатством Молодого Мастера», с другой стороны, Лан Фен всегда выглядела так, будто смотрела на что-то сверху вниз, о чем было трудно сказать.

Менеджер Лин в этот момент демонстрировал особенно старое на вид бюро. Лан Фен лениво сказал что-то о качественном дереве, на что менеджер Линь, похоже, обиделся, но Чэнь Хаожань почувствовал, что разговор пролетел у него над головой, когда он снова посмотрел на сундуки. Лань Яо дал ему пятнадцать тысяч таэлей, чтобы искупить страдания Лан Феня.

«Сколько из этих сундуков — приданое Лан Феня?» он сказал.

Менеджер Линь замер, а Лан Фен стал гораздо больше интересоваться выставленным серебром.

«Думаю, это не имеет значения», — сказал Чэнь Хаожань. Менеджер Лин на короткое время расслабился. — Просто отдай ей пятнадцать тысяч таэлей, которые мы получили.

«Молодой мастер!»

Не обращая внимания на шок менеджера Линя, Чэнь Хаожань повернулся к Лан Феню: «Не окажете ли вы мне честь, приняв этот подарок, Лан Фен?»

«Если Мастер Чен хочет дать, как эта жена может отказаться?» она сказала.

Хотя она сказала, что примет это, не последовало никаких подсказок о том, чтобы дать ему награду.

— Ты действительно примешь это, не так ли? он сказал. — Я не хочу, чтобы ты брал ни на один таэль меньше.

«Эта жена чувствует себя удостоенной чести со стороны Мастера Чена», — сказал Лан Фен. «Эта жена постарается использовать его ответственно».

Он не думал, что она лгала о том, что приняла это, тогда должна была быть другая причина. Чэнь Хаожань схватил несколько серебряных таэлей и передал их в руки Лань Феню.

Получено в стократном размере: золотые таэлы

Так что он не мог просто сказать, что она что-то владеет, здесь должна быть какая-то передача. Ему нужно было выяснить пределы, хотя у него были бы проблемы, если бы ему пришлось запихнуть ей в руки сундук, полный серебра. Чэнь Хаожань наконец посмотрел на менеджера Линя, который тисками держал свою бородку.

«Освободите ближайшую к Лан Фен комнату и принесите туда деньги для ее удобства», — приказал он.

«Молодой господин, нам действительно следует обсудить эти отчеты», — сказал Мангер Лин сквозь стиснутые зубы.

— Тогда в моем офисе, — сказал он.

У Чэнь Хаораня тоже был отчет об этом подражателе злодее Диснея.