Глава 71: Этот молодой мастер делает мощный прием

Чэнь Хаожань посмотрел на Се Цзиня. «Разве я не девятый слой или что-то в этом роде?»

«Нет, ты определенно девятый слой», — сказал Се Цзинь.

— Тогда в чем дело этот парень?

— Очевидно, он думает, что сможет взять тебя.

«Неужели я действительно выгляжу таким слабым?»

«Как будто сильный ветер снесет тебя. Тебе нужно быть более устрашающим, как я. Тогда они никогда бы сюда не пришли.

«Разве это не окольный способ сказать, что твое низкое развитие делает тебя неопасным?»

«Ты, бл…»

— Вы, ублюдки, думаете, что я терпеливый человек? — прервал его главный бандит.

«Очевидно, что мы не воспринимаем вас всерьез», — сказал Чэнь Хаожань. «Пойми намек и отступи. Ты не тот парень».

К его чести, бандит действительно обдумал это. Его глаза метнулись от Чэнь Хаораня к Се Цзинь, когда он измерил их, прежде чем остановиться на сумке, полной золотых таэлей, которую Се Цзинь положил под стол. Чэнь Хаожань вздохнул. Он мог видеть знаки доллара в глазах бандита в ту самую секунду, когда тот принял решение.

«Будем честны; мы все здесь джентльмены, так что давайте пойдем на компромисс. Поделитесь тем, что у вас есть, и нам не придется устраивать здесь сцену. Я уверен, что вы бы предпочли именно так. Не нужно сообщать всем о нечестно полученных доходах, я прав?»

«Незаконно полученные доходы?» — спросил Чэнь Хаожань в недоумении. Он думал, что они украли золото? Се Цзинь презрительно усмехнулся, на его лице появилось уродливое выражение.

Бандит расслабленно улыбнулся, что приглашало кого-то ударить его по лицу. Его колеблющаяся уверенность вернулась после того, как он, по-видимому, привязал Чэнь Хаораня и Се Цзиня. Он наклонился, чтобы прошептать. «Я уверен, что какая бы несчастная душа, от которой ты получил эти деньги, сейчас находится на шесть футов под землей и бедна, так что давай договоримся. Вы берете достаточно, чтобы жить, а мы берем достаточно для себя».

Некоторое время никто из них ничего не говорил. В шумном баре наступило короткое затишье. Чэнь Хаожань чувствовал на себе внимание людей. Фелпс слизал остатки мха со своей тарелки. Это не могло быть решено мирным путем.

Се Цзинь хлопнул по столу и откинулся назад. «То, что ты говоришь, заставляет меня выглядеть пугающим парнем». Он разочарованно покачал головой, как будто он был старейшиной, столкнувшейся с непослушными детьми. — И все же ты пришел сюда, несмотря на это. Почему бы тебе не скрыться с моих глаз, прежде чем этот варвар сломает тебе ноги?»

Мужчины нахмурились и потянулись за ножами и дубинками. Ци лидера вспыхнула, когда он прищурил глаза. — Ты допускаешь ошибку, скелет.

Чэнь Хаожань встал со своего места прежде, чем Се Цзинь сделал что-нибудь еще. Он обсуждал возможность разжечь свою собственную ци. Даже если бы он был жадным идиотом, бандит должен был бы понять, что если бы он сделал это, его превзошли. Однако он сдержался. Ему не хватило бы простого отпугивания их. Не после того, как он понял, почему эти люди считали их мишенью.

«Мы бы сломали слишком много вещей, если бы начали драться здесь», — сказал он Се Цзинь. — В конце концов, нам все равно нужно место, где можно ночевать. Он повернулся к главному бандиту и указал ему пальцем. «Давайте уладим это быстро. Я даже позволю тебе сделать первый выстрел. Он скрестил руки за спиной.

Мужчина заметно колебался, но под взглядами своих товарищей встал и посмотрел на Чэнь Хаораня. Еще один взгляд на мешок с деньгами заменил его колебание порочной решимостью. — Так ты говоришь, что отдашь нам деньги, если я тебя сниму?

Се Цзинь фыркнул. «Даже если ты вышибешь его высокомерную задницу, ты вырвешь эти таэлы из моих холодных мертвых рук».

Об этой истории, украденной с Royal Road, следует сообщить, если она встретится на Amazon.

Мужчина нахмурился, и быстрый взгляд на свою группу заставил их окружить Се Цзиня. В баре было тихо. Посетители едва повысили голоса до шепота, когда заметили, что вот-вот начнется драка.

Чэнь Хаожань включил свою ци и поднял бровь. «Хорошо?»

Главный бандит покраснел и стиснул зубы. Он хотел почесать голову, но прежде чем он это сделал, его рука внезапно оказалась в водовороте воздуха и вылетела, как пуля. То, что Чэнь Хаожань делал сейчас, было верхом глупости. Хотя этот человек был явно неосведомлен, ему нужно было иметь некоторую уверенность в себе, чтобы бросить вызов девятому слою. Он почувствовал это сейчас, когда кулак мужчины врезался ему в челюсть. Техника, позволяющая быстро нанести мощный, но точный удар, прежде чем кто-либо сможет отреагировать, подкрепленная глубоким развитием. Он был примерно того же уровня, что и некоторые из более сильных культиваторов семьи Лан, с которыми он сражался. Вероятно, он был сильным практикующим в этой области.

Кулак бандита остановился. Чэнь Хаожань не двинулся с места и посмотрел мужчине в глаза.

Се Цзинь сказал, что он был высокомерным. Он действительно был таким. Если бы он попытался провернуть что-то подобное на глазах у Лан Феня или Лань Яо, они бы убили его шесть раз. Однако этот головорез не был похож на тех гениев. Чэнь Хаожань ничего о нем не знал, и все же он мог видеть, насколько он слаб по сравнению с ними.

Бандит от удивления расширил глаза и тут же ударил еще одним обветренным кулаком в лицо Чэнь Хаораня. Потом еще один. Потом на грудь. Потом удар. Бандит обрушил шквал атак, в то время как Чэнь Хаожань стоял неподвижно и продолжал смотреть на него сверху вниз. Бандит отступил назад после своего дикого удара и обнаружил, что Чэнь Хаожань не двинулся с места и не пострадал. Его рука потянулась к рукоятке ножа на поясе.

Медленная насмешливая ухмылка пробежала по лицу Чэнь Хаораня.

Бандит отпустил нож и упал на колени, подняв руки в знак сдачи.

Се Цзинь присвистнул. Остальные мужчины смотрели с бледными лицами.

«Ну», — сказал им Чэнь Хаожань. «Расстановка.»

—————

Чэнь Хаожань и Се Цзинь поджарили блюдца с теплым рисовым вином в тихом баре. Между ними стояла тарелка с остывшими свиными котлетами. Фелпс снял повязку с глаз и с любопытством оглядел бар. Рядом с ними стояло десять коленопреклоненных мужчин с красными, опухшими лицами и поднятыми вверх руками.

«Моему могучему брату Чену!» Се Цзинь приветствовал. «Теперь, когда я увидел это снова, ты действительно впечатляешь». Он рассмеялся. «Если бы вы сделали это на моей родине, вы бы сейчас кишели женщинами».

«Я рад, что вы смогли выразить свое разочарование», — сказал Чэнь Хаожань.

Се Цзинь согнул руку и посмотрел на бывших грабителей. Он качнулся вперед, словно хотел еще раз дать им пощечину, и все десять вздрогнули. «Ага. Я очень рад. Откуда ты, подонок, узнал о деньгах?

«Наверное, когда вы говорили об этом в доках», — сказал Чэнь Хаожань.

«Я знаю, что вокруг нас никого не было, когда я это делал». Се Цзинь нахмурился и посмотрел на молчаливых головорезов. Когда никто не заговорил, он поднял кулак, и все вздрогнули.

Ведущий болезненно признался сквозь опухшие губы. «У меня есть техника, которая позволяет мне слышать немного дальше».

Се Цзинь закатил глаза. «Конечно.» Он махнул рукой. «Теперь ты можешь уйти, ушастый ублюдок. Я не хочу никого из вас видеть до тех пор, пока я здесь».

Бандиты все встали. Поклонился. Затем немедленно развернулся и вылез из бара.

«Что-то подобное распространено?» — спросил Чэнь Хаожань.

Се Цзинь рассмеялся и снова наполнил их блюдца. «Люди умирают из-за денег так же, как птицы умирают из-за еды. Повсюду вы найдете таких жадных дураков.

— Я не это спрашивал.

Се Цзинь поморщился и, не дожидаясь, допил вино. Он наблюдал, как Чэнь Хаожань наполнял свое блюдце, и кривил губами, когда Чену пришлось вытащить бутылку из досягаемости Фелпса. Однако, когда он снова допил вино, настала его очередь отобрать бутылку. Он нахмурился, глядя на Чэнь Хаораня, который вежливо ответил на его взгляд и потряс бутылкой перед ним.

Се Цзинь вздохнул. «Тебе не нужно меня защищать. Я более чем способен защитить себя. В любом случае, это будет более распространено только в Центральном регионе. Мы не можем позволить себе раздувать проблему из каждой проблемы».

«Если я ничего не скажу, люди будут продолжать думать, что такие вещи можно сказать», — возразил Чэнь Хаожань.

Се Цзинь рассмеялся и улыбнулся. По сравнению с его обычной бравадой это было искреннее чувство. «Спасибо, брат Чен».

— Ты купил мне еды и питья. Чэнь Хаожань поднял блюдце и произнес тост. «Тот, кто меня кормит, — брат на всю жизнь, не так ли?»

«Что-то подобное делается с более качественным алкоголем». Се Цзинь поднял свой, и они звякнули ободами. «Я покажу тебе, что пьет настоящий мужчина в Зумулу».

«На самом деле я не люблю так много пить», — признался Чэнь Хаожань.

«Что?!»

«Однако я предпочитаю делать это с друзьями».

— Я собирался сказать. Се Цзинь положил руку на сердце, как будто его ударили ножом. «Какой культиватор не пьет?»

На краю стола послышался стук. Чэнь Хаожань и Се Цзинь резко повернули головы и увидели Фелпса, держащего в когтях открытую бутылку вина и лакающего пролитый алкоголь».

— Фелпс, нет!