Деревянный ковш ударил Ван Сяо по голове. «Только не в моем доме», — сказала старуха.
Ван Сяо цокнул языком, но сдержал гнев после предупреждающего взгляда старшего брата.
Старуха поставила перед ними миски с дымящимся свиным бульоном. В центре стола она выложила огромное блюдо с лапшой, небольшими кусками мяса, листовой зеленью и тонко нарезанными грибами.
«Спасибо за еду», — сказал Чэнь Хаожань.
Цзян Лэй сложил руки и поблагодарил. Ван Сяо упорно молчал.
Старуха отмахнулась от них и села. «Есть.»
Цзян Лэй поймал взгляд Чэнь Хаораня и любезно кивнул головой в сторону блюда. Не имея другого выбора, Чэнь Хаожань неуклюже использовал палочки для еды, чтобы наполнить миску и поесть.
Его первый укус был сюрпризом. Его вторая была нужда. Таковы были законы неожиданно вкусной еды. Свиной бульон был полон аромата, а лапша впитала в себя каждый кусочек этого аромата, создав такое сочетание, которое ударило его в рот, как дикие свиньи в горах Клирспрингс. Это была лучшая еда, которую он ел с тех пор, как прибыл в Зумулу.
«Это вкусно», сказал он.
«Согласованный.» Цзян Лэй поддержал это мнение. «На этот раз ты использовал более мягкий вкус, Старейшина».
Старуха не обратила на их комплименты никакого внимания и ловко взяла с блюда гриб. «Иностранец не выдержит настоящей жары».
Чэнь Хаожань нахмурился. «Откуда ты узнал, что я не люблю острую пищу? Я никогда об этом не упоминал».
Он вздрогнул, когда женщина безошибочно закрыла на него глаза. «Я вижу слабость твоей души», — нараспев произнесла она.
Чэнь Хаожань сравнил свое нынешнее чувство с ощущением оленя, попавшего в свет фар. — Ты… говоришь о специях, — нерешительно сказал он. «…верно?»
Она направила палочки на его миску, и часть его разума запуталась, пытаясь понять, как она это сделала. «Есть.»
Чэнь Хаоаран этого не сделал. Он положил палочки для еды. «Не думаю, что я когда-либо узнал ваше имя, мэм».
«Нельзя научиться тому, чему тебя никогда не учили», — сказала старуха. Она схватила с тарелки еще лапши и бросила ее в миску Ван Сяо. «Ты можешь звать меня Бабушка Цзян».
Цзян. Его взгляд непроизвольно переместился прямо на Цзян Лея. Было ли это подставой? Неужели «Жидкий Меридиан» выследил его и подложил наживку, на которую он наткнулся? Или это бабушка Цзян действительно дергала за ниточки? Однако все это не имело смысла. Он схватился за стол.
«На самом деле я встретил человека по имени Цзян», — сказал он гораздо спокойнее, чем чувствовал себя. «Старый Цзян, капитан парома».
Старуха фыркнула. — Тогда неудивительно.
Что? Неудивительно, что?
«Цзян — распространенная фамилия», — терпеливо объяснил Цзян Лэй. «Это совпадение, что мы с этим старейшиной разделяем это общее».
«Имена — это наименьшее из того, что люди взяли из рек», — добавила бабушка Цзян.
Чэнь Хаожань что-то понимающе промычал и снова вернулся к еде, чтобы скрыть чувство облегчения. Несмотря на это, он был уверен, что Цзян Лэй уловил его чувства. Он по-прежнему не говорил, что чувствует себя в безопасности, но было слишком много несоответствий, чтобы они могли его поймать.
«Как вы познакомились с бабушкой Цзян?» он спросил.
Цзян Лэй рассмеялся. «Я осмелюсь сказать, что это, вероятно, не сильно отличалось от того, как вы это сделали. Когда мы приехали в город, искали жилье, когда мое внимание привлек ее товар. Я думаю, она сжалилась над нами и пригласила нас в гости». Что-то мелькнуло в его глазах, когда он переводил взгляд с бабушки Цзян на Чэнь Хаораня. «Встреча с тобой вот такая была неожиданностью».
Чэнь Хаожань настороженно смотрел на Цзян Лея и Ван Сяо. Се Цзинь бесконечно подозрительно относился к этому дуэту, когда они впервые встретились. Возможно, это было хорошо, что его невеста вытащила его из города, потому что Чэнь Хаожань не мог себе представить, чтобы он воспринял их новую встречу лучше, чем сейчас. Он не мог не отразить подозрения Се Цзиня. Хотя ему еще не приходилось смотреть на карту Зумулу, он, по крайней мере, знал, что Стоунбридж находится еще дальше от Города-Водохранилища, чем Змеиный Конец. Почему им пришлось уезжать так далеко, если они могли остаться дома и заниматься выращиванием персикового вина?
Он вспомнил их первую встречу. Ван Сяо сказал, что их цель — творить добро и защищать порядок. С этой целью они охотились на преступников и ловили их живыми. Это само по себе было подсказкой. Цзян Лэй мог убить этих браконьеров, но не сделал этого. Он отчитал Ван Сяо за его поведение в гостинице. Для них было важно, чтобы их видели делающими добро и поддерживающими хорошую репутацию.
Чэнь Хаожань допил остатки бульона и удовлетворенно вздохнул. Он отложил свои теории. То, что они хотели сделать, не его дело, и он не был заинтересован в расследовании этого дела. В любом случае, он недостаточно знал о Зумулу, чтобы так или иначе позвонить. Пока Цзян Лэй и Ван Сяо больше его не беспокоили… Чэнь Хаожань сделал паузу. Он взглянул на Ван Сяо, который напряженно ел лапшу, брошенную в его миску бабушкой Цзян. Когда он увидел, что Чэнь Хаожань смотрит на него, он впился в его глаза ярким огнем. Чэнь Хаожань поправил свою мысль: до тех пор, пока Цзян Лэй больше не беспокоил его, у него не было причин изо всех сил стараться расследовать их.
Он отодвинулся от стола и встал. «Спасибо за еду, бабушка Цзян». Несмотря на то, что она была слепа, он все равно сложил руки и поклонился. «К сожалению, мне действительно пора идти. Мои друзья-«
— подчеркнул он, — …все еще ждут меня».
Бабушка Цзян небрежно отмахнулась от него. — Тогда пойдем с тобой. Ван Сяо встал следом за ним, но бабушка Цзян потянула его за рукав. «Как ты думаешь, куда ты идешь? Тебе нужно поесть. Вы заставляете все слухи о том, что южане — скелеты, выглядеть правдой.
«У меня есть дела», — начал Ван Сяо, но Цзян Лэй схватил его за другой рукав.
«Давай, младший брат», — сказал он, набивая рот Ван Сяо еще одним куском мяса. «Я должен согласиться со старейшиной Цзяном». Он посмотрел через плечо на Чэнь Хаораня и подмигнул.
Приняв помощь, Чэнь Хаожань быстро выбежал за дверь и убежал. Оставив смех Цзян Лея, ругань бабушки Цзян и приглушенные крики Ван Сяо далеко позади.
В следующий раз он встретится с кем-либо из них будет слишком рано.
Когда он мчался домой, у Чэнь Хаораня была только одна мысль в голове.
Ему пришлось начать приобретать банкноты меньшего достоинства.
Хотя комендантский час еще не наступил, он был достаточно близок, чтобы Чэнь Хаожань столкнулся с несколькими разъяренными патрульными группами охранников, которые решили повести себя как засранцы. К счастью, его развитие было достаточно высоким, и его было не так легко запугать. Еще более удачным было то, что деньги, казалось, были универсальной слабостью среди охранников, которые чувствовали его развитие и все же приходили испытать удачу.
К сожалению, он, похоже, наткнулся на Уловку-22. Его останавливали, и он тратил время на разговоры с охранниками и расчеты с ними, прежде чем он мог продолжить свой путь, только для того, чтобы затем, намного позже, во время комендантского часа, его остановила другая группа охранников, и он повторил процесс. Это явно был рэкет, но он не мог быть уверен, было ли это намеренно организовано силами безопасности города, чтобы вымогать как можно больше денег, или ему просто не повезло.
Он мог сделать очень многое, чтобы избежать их и не выглядеть так, будто он намеренно прятался от охранников. Обвинение в том, что он вор или подлец, открыло бы для него совершенно другую банку с червями, с которыми он предпочел бы не иметь дела. Таким образом, ему пришлось полагаться на свои чувства и зрение и надеяться, что ему повезет свернуть на другой путь, прежде чем наткнуться на команду охранников. Его встретили с переменным успехом. Если он мог видеть охранников, то они с такой же вероятностью заметили и его. Его чутье еще не было достаточно сильным, чтобы опередить зрение.
Это было время, когда он скучал по сенсорным способностям Лан Феня, точнее, Белого Тирана. Как ей было удобно иметь все, что происходит в округе, практически под рукой. Уже только ради этого пришлось иметь дело с личностью Белого Тирана.
Он вздохнул. «Мне следовало попросить Сун Юэлин научить меня технике скрытности». Иметь что-то, что позволило бы ему спрятаться и избежать чувства культиватора, было бы сейчас невероятно удобно.
Кожу Чэнь Хаораня покалывало, и он положил руку на рукоять ятагана, чтобы успокоиться.
Сколько раз Сун Юэлинь наблюдала за ним вместе, но ничего не знала? Сколько раз это делал Белый Тиран? Они оба были намного выше него, не только в сфере, но и в навыках. Как мог муравей осознать, что на него смотрит нечто гораздо большее, чем он по размеру?
Когда это было очевидно.
Чэнь Хаожань вытащил ятаган и нанес удар позади себя. Белый свет вспыхнул и отрезал ночь. Длинные следы были оставлены на каменных кирпичах под ним. Его меч остановился, но изображение расколотого неба продолжалось.
Жидкая ци персикового цвета покрывала улицы и здания и защищала их от воздействия Гармонизации Белого Тирана. Цзян Лэй, не сумев подкрасться к Чэнь Хаораню, поймал его ятаган руками. Жидкая ци боролась с белой режущей энергией, и кровь свободно текла из рук Цзян Лея.
«Ну», — сказал Цзян Лэй с немалой шокировкой. «Это уже дважды сегодня я был удивлен».