Интерлюдия: Смеющийся монах II

Удача — это то, чему Сун Юэлин никогда не придавал большого значения. Не удача заключалась в том, что он поступил на службу к Южному Королю Драконов, и не удача в том, что его навыки были оценены человеком, который поднял его на более высокие высоты и более высокие пошлины. Удача не позволила ему наткнуться на потерянные сокровища; он не споткнулся. Если он находил что-то потерянное, то только потому, что знал, где это находится. Удача, конечно, никогда не помогала ему выполнить свои миссии или усовершенствовать смертоносность его способностей.

Сун Юэлинь также не возлагала вину на невезение. У его неудач были лица. Победу над ним одержала исключительная хитрость или подавляющая сила его врагов. Именно некомпетентность его планирования и кадрового обеспечения провалила его планы в темноте. Именно его собственные ограничения привели его к отклонению ци или затормозили его прогресс.

Это не означало, что Сун Юэлинь не признавала удачу. Для него это не имело никакого значения, но даже он мог видеть, когда на других это повлияло, как в лучшую, так и в худшую сторону. Он видел жалкий взлет и могучее падение с самого начала. Он видел, как гении расцветали, увядали, а затем снова возрождались в виде фениксов. Небесные явления, принесшие рай и запустение лишь благодаря движению звезд. Каждый член семьи своего господина, которому посчастливилось разделить его кровь.

Действительно, несмотря на все, что он сам делал без этого, Сун Юэлин прожил достаточно хорошо, чтобы увидеть множество примеров удачи и ее противоположности. Однако, несмотря на эту отстраненность от «Небесного шанса», все же были моменты, когда даже сам Сун Юэлинь не мог не сказать, что судьба благоволила ему.

Первый случай произошел, когда он родился, потому что именно тогда человек потратит большую часть удачи, которую он когда-либо получит.

Второй случай произошел, когда некий менеджер с крысиным лицом прислал письмо с подробным описанием странного поведения младшего сына лорда Чена. Хотя он имел власть над такими письмами, тот факт, что они когда-либо доходили до него и были прочитаны, был настолько извилистым бюрократическим таинством, что он едва ли мог себе представить, что это когда-либо можно будет повторить. То, что это привело к тому, что он обнаружил двух людей, благословленных чистой астрономической удачей, возможно, было отдельной удачей, но Сун Юэлинь предпочитала не придираться к таким деталям.

Третий случай очень смутил Сун Юэлинь, потому что этого еще не произошло. Он надеялся, что это была маленькая удача, которая, если судьба будет столь благосклонна, будет отложена на более поздний срок в будущем. Однако он не стал бы слишком много спорить о том, когда это произойдет в будущем. Сун Юэлин была очень любезна.

По скромному мнению Сун Юэлинь, все эти три случая можно было бы считать удачей. Если бы на этом все и закончилось, он был бы довольно довольным человеком. Однако Небесам нравилось разыгрывать свои шутки, и поэтому Сун Юэлинь повезло в четвертый раз. Хотя тот, который он мог с уверенностью сказать, был довольно грубым и, возможно, не таким уж хорошим. Если бы у него были средства, он наверняка подал бы официальную жалобу на Небеса по этому поводу. В нынешнем виде он списал это несчастье на счета молодого господина Чена и госпожи Лан Фен.

Поразмыслив о том, что ему повезло в жизни, Сун Юэлинь оттолкнул огненный скелет того, что когда-то было казармой, под которой он был похоронен. Солдаты, которые когда-то занимали его, уже давно покинули горящее здание, хотя многие из этих солдат вскоре обнаружили, что покинули свою смертную оболочку с помощью элитной Имперской Гвардии Облачных Драконов.

Каждый Страж был искусно обученным оружием Жидкого Меридиана, проверенным на талант и преданность и обучавшим секретным методам совершенствования Императорской семьи. Сутра Облачного Дракона, которую они практиковали, превратила их ци в пушистые белые облака, которые позволили им летать самостоятельно, без использования сокровищ и задолго до Царства Звездного Ядра. Эту облачную ци также можно легко комбинировать для создания множества полезных облачных образований. На дни рождения юных принцев и принцесс в имперской столице эти облачные образования принимали форму кролика или особенно уродливой собаки.

К несчастью для секретного порта семьи Чэнь, который больше не является секретным, Страж Облачного Дракона во время посещения был в менее праздничном настроении и вместо этого прилетел как настоящий Облачный Дракон, который сбрасывал пылающие метеоры при первом проходе вокруг порта, поджигая их оборону и, самое главное, корабли, на которых им предстояло сбежать. На втором заходе облачный дракон сбросил в свое брюхо отряд гвардейцев, которые полетели вниз с облаками под ногами и использовали свои серебряные копья, чтобы пронзить дважды оказавшихся в невыгодном положении моряков семьи Чэнь, находящихся на суше. На третьем пасе белый дракон стал бурно-серым и поразил синей молнией любого защитника, который возмущался тем, что не умер. Опытные «Жидкие меридианы» умрут и смогут надеяться, что смогут привести с собой врага. Неквалифицированные Жидкие Меридианы будут схвачены живыми, связаны облаками и перенесены в облачного дракона, чтобы они могли пожертвовать свою жидкую ци на процветание Империи.

Сун Юэлин, естественно, не стала бы стоять и ничего не делать, пока все это происходило. В конце концов, это была Империя, а не семья Лан. Справиться с таким количеством стражей облачных драконов было бы сложной задачей даже для него, поэтому вместо этого он нацелился на уничтожение облачного дракона. Это не было бы постоянным решением, но пока Гвардия реформировала новую, это дало бы время их людям бежать либо в горы, либо к морю, в зависимости от их предпочтений.

Конечно, к тому времени, когда он перерезал глотки полудюжине стражей Облачных Драконов, которые думали, что они живут слишком долго, и добрался до облачного дракона, невезение, которое организовало самую большую бухгалтерскую ошибку семьи Чэнь за 40 лет, обнаружило себя, стреляя в него. облачного дракона, словно какой-то сумасшедший сокол, и швырнул Сун Юэлиня в казармы, из которых он теперь выбирался.

Впервые в жизни Сун Юэлин неудачи и несчастья имели одно и то же лицо.

«Приветствую, собака Чэнь», — сказал принц Шэнь Цзяньюй. Роскошный красный плащ с перьями плыл за ним, удерживая «Имперского наследника» на плаву в воздухе. Небрежно сунув руки в карманы, он одарил Сун Юэлинь зубастой улыбкой. Несмотря на то, что Шэнь Цзяньюй выглядел унылым, он был красив. К сожалению, у него была некрасивая улыбка, которую даже будучи красивым, он не мог неловко сгладить.

— Если я попрощаюсь, ты вежливо уйдешь? — спросил Сун Юэлин, стряхивая обуглившуюся голову.

«Я верю, что императорская семья уже несколько раз прощалась с семьей Чэнь». Шэнь Цзяньюй цокнул языком и покачал головой.

«Ну, когда вы это сделаете, будет больше убийств и пожаров. Возможно, если бы вы были более сговорчивы, результаты были бы лучше».

«Я не думаю, что Чэнь Цитао и слово «приятный» когда-либо сосуществовали».

Сун Юэлин признал это и выставил кинжалы в руки, с их жестоких лезвий капала жидкая тень.

«Говоря о Чэнь Цитао, ты действительно был с его отродьем?»

Сун Юэлинь нахмурил брови. — Ты следил за нами.

— Да, я наблюдаю за тобой с тех пор, как ты покинул город, как испуганная белка. Шэнь Цзяньюй кивнул. — Я видел, как ты тоже потерял своего маленького подопечного. Это была самая забавная вещь, которую я видел за весь год».

«Кажется, я стал жертвой простого смыва и ловли». Сун Юэлинь вздохнула. Даже если бы это был Шэнь Цзяньюй, он не смог бы защитить себя перед лордом Ченом, когда тот вернется. «Появление временной отмены экзаменов было всего лишь вашим способом напугать нас».

Шэнь Цзяньюй склонил голову. «Но это навсегда? Как только мне сказали выслеживать вас, крыс, в этом месте, я планировал отменить экзамены.

«Вы причинили бы столько горя своим подданным, просто охотясь на нас?»

«Не обольщайтесь». Шэнь Цзяньюй усмехнулся. «Если бы я просто сделал то, что мне сказали, не создавая проблем, тогда другие надоедливые люди могли бы подумать, что меня можно использовать».

«Понятно», — сказала Сун Юэлинь. — Позаимствуя фразу у моего Молодого Мастера… Его ножи загудели и начали порхать. «Ты придурок».

«Вы можете поместить свою жалобу на меч и направить ее на шею, носящую корону. Мне плевать». Жидкая ци Шэнь Цзяньюя капала из его тела, как кровь, и образовывала сотни красных сфер, которые расходились позади него. «Я должен поблагодарить тебя за то, что ты оказался настолько некомпетентен, что потерял своего маленького хозяина. Если я поймаю ребенка Чэнь Цитао, мой императорский отец будет счастлив». Кроваво-красные сферы вздрогнули и открылись, обнажая глаза с призрачно-белыми зрачками. Сотни глаз одновременно моргнули, глядя на Сун Юэлинь. Шэнь Цзяньюй не вынимал рук из карманов.

Сун Юэлин поставил перед собой небольшую цель — первым вытянуть руки. Жидкая тень вылилась наружу и поглотила его.

«Вот и все об отпуске», — вздохнул он.