Интерлюдия: Валькирия IV

Они пришли внезапно. Корабль промчался по покрытой паром реке и стремительно направился к острову. Не было ни рулевого управления, чтобы избежать столкновения, ни попыток замедлиться. Пять фигур на лодке стояли совершенно неподвижно, как будто им действительно было все равно, что они разрушат свою лодку и будут погребены под рекой. Как раз в тот момент, когда нос корабля уже собирался коснуться скалистого основания, сморщенный старик, стоявший во главе группы, сделал свой ход.

Яркая изумрудно-зеленая ци хлынула кольцом и перелилась через край лодки в воду внизу. Из глубины появились большие корни, которые вырвались на поверхность реки и обернулись вокруг лодки, полностью остановив ее движение и закрепив ее на месте. Показная демонстрация контроля. Смысл ее дедушки был ясен. Самые рискованные исходы с минимальной прибылью все еще были в его руках.

Это было послание для нее.

Она крепче сжала меч. Награда, которую она получила за первое испытание Белого Тирана. Она не могла высвободить его край, пока.

Чэнь Хаожань издал тихий свист рядом с ней. Он стал другим со времени своей ближайшей встречи с королями ада, расслабленным и мрачным одновременно. Он стал похож на тех кладбищенских смотрителей, которые бродили между могилами, напевая мелодии, даже когда бродили вокруг смерти и искали следующую причину. Ей было неясно, произошло ли это потому, что этот опыт изменил его, или это обнажило что-то, что он хранил в тайне. Это было неприятно из-за ее вины в этом вопросе. Если бы это произошло от рук лагерной охраны, она бы не чувствовала себя так. Это была просто игра жизни, которую он проиграл. Вместо этого это произошло потому, что ее враг воспользовался ее самоуспокоенностью, и Чэнь Хаожань был вынужден заплатить цену. Она была одновременно благодарна и огорчена, когда он убил Лань Цянбэя. Благодарна, потому что она чуть не вытащила клинок прямо тут и тут и чуть не разрушила свои планы. Обижена, потому что это снова положило ей на плечи еще больше долгов перед ним.

«Я не помню, чтобы Лань Яо мог это сделать», — сказал Чэнь Хаожань.

Лан Яо, о Лан Яо, этот несравненный шип. Внизу, рядом с их дедушкой, она видела ядовитый взгляд своего кузена. Змея подошла бы ей больше, чем цветок. Была ли она вынуждена раскрыть свои планы их дедушке? Вне всякого сомнения, ответ был утвердительным. После того, как она начала причинять реальный ущерб семье Лан, их дедушка заставил бы Лань Яо признаться во всем. Хотя он не всегда мог знать, что замышлял, это не означало, что он не знал, кто замышлял заговор в его владениях. Лань Яо всегда ненавидела, когда ее планы навязывались дедушке. Он никогда ничего не говорил, и это было наиболее похоже на милость, которую она получила. Сама ее уловка в его глазах сама по себе была достаточным наказанием.

Лан Яо. Лан Яо. Начало началось не с нее, но без нее уж точно не начался бы финал. И все же конец Лань Яо был не для нее. Как бы ей ни хотелось самой вырвать этот шип, она никогда не сможет. Не тогда, когда сам садовник будет наблюдать за злобными цветами, которые он вырастит.

«Эффект, вызванный конденсацией ци методов земного ранга», — сказала она. «Тебе следует с нетерпением ждать своего, когда ты достигнешь царства Жидкого Меридиана».

«Потрясающе», — ответил он, но она не могла сказать, имел ли он в виду все еще власть ее деда или свое собственное будущее.

«Чэнь Хаожань». Он посмотрел на нее. Чэнь Хаожань, новый, посмотрел на нее лицом Чэнь Хаожаня, старого. Какая история на века! Никогда бы она не подумала, что ее ненавистный паразит однажды окажется рядом с ней накануне ее самой важной битвы. Хотя ей было стыдно это признавать, даже сейчас она задавалась вопросом, не пришло ли, наконец, время снять маску, которую он надел и оказался тем же подонком, который так преследовал ее по пятам. После сегодняшнего дня этого больше не будет. «Пожалуйста, помогите мне.»

Он посмотрел на нее, на его лице отразилось удивление. Он будет драться, они это обсуждали. Если бы другие вмешались и заставили бы ее расходовать всю свою энергию, она бы не выжила в борьбе со своим дедушкой. Несмотря на все, что подразумевал Белый Тиран, он не позволил бы ей умереть. Если это означало вытащить ее до того, как ее дедушку убили, и оставить Чэнь Хаораня на произвол судьбы, то пусть будет так. Однако это не означало, что Чэнь Хаожань сражался бы со всеми ними.

Она видела, как в его глазах соединяются нити. Она знала, о чем он думает. Вначале ей нужна была его помощь, чтобы начать битву. В конце концов, ей понадобилась его помощь, чтобы закончить это.

«Даже Лан Яо?»

«Особенно Лан Яо».

Ей придется отдать еще один долг перед ним, но этот будет несправедлив по отношению к Чэнь Хаораню, потому что после этого она возненавидит его в своем сердце. Не полностью, даже не злобно. Это будет тихий кусочек ее сердца, который она запрёт так далеко, что даже сама со временем забудет о нём. Но оно будет там, кипящее.

Ей следовало убить Лань Яо раньше, но возможности не было, и она столкнулась с более насущными проблемами. Она также не могла просто убить ее после убийства их дедушки. Убийство Лань Цзяна положит конец этому. Если бы она потом убила Лань Яо, это было бы пустяком, и это было бы гораздо более неприемлемо, чем позволить ей умереть от чьей-то руки.

«Феньер, ты не поговоришь со своим дедушкой?» Миниатюра прижалась к ее ушам и попыталась задушить. Какие бы победы она ни одержала, какие бы титулы ни получила и уровень своего боевого мастерства, обращение деда к ней не изменилось. Это был его способ обрезки. Семья Лан была садом орхидей, а он был их садовником.

История была взята без согласия; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.

Дедушка вздохнул. — Кто научил тебя быть таким грубым? Он согнул свою ци, Шестой уровень сферы Жидкого Меридиана. Она крепче сжала рукоять меча. Он прорвался. Управляемо, но лишь на грани того, что предпочитал ее дедушка, с тонкой прибылью.

Чэнь Хаожань посмотрел на нее. Она кивнула ему в ответ. Он пожал плечами и бросился прочь с острова, упав параллельно поднимающемуся ее деду. Лань Цзян выгнул бровь, глядя на человека, который, без сомнения, был самым странным участником всего этого погружения в падение, которое обычно было фатальным для царств Ци.

Другие сферы Ци.

Ее дедушка взобрался на вершину острова и едва опустился на землю, как снизу послышался громовой треск дерева. Вскоре последовали крики и сопровождающие их звуки боя, а также стоны корабля. Ее дедушка не оглянулся. Она повернулась и вошла в баню. Ей не требовалось здравого смысла, чтобы понять, что дедушка последовал за ней. Внешний размер здания противоречил тому факту, что внутри здание представляло собой всего лишь одну гигантскую комнату. Пустой тазик представлял собой затененную расщелину.

«Я должен сказать, Фен’эр, хотя я знал, что однажды мы встретимся вот так, то, как ты сюда прибыл, превзошло мои ожидания». Лань Цзян говорил доброжелательно, как будто он был обычным дедушкой, а не садовником. Это был одновременно фарс и правда. Садовник говорил только ласково, чтобы цветы росли. — Тебе есть что мне сказать?

«Я перережу тебе горло и вылью твою жидкую ци в этот бассейн».

Ее дедушка щелкнул языком. «Все еще такой грубый. Раньше ты был гораздо точнее в своих словах. Он полуповернул голову назад, туда, где сражались Чэнь Хаожань и Лань Яо. — Это был тот мальчик? Угроза была очевидна, но ее дедушка не стал преследовать Чэнь Хаораня.

Не тогда, когда она стояла.

Она отпустила меч. Это движение не скрыто от ее дедушки. Лепесткам было трудно отвлечь человека, который засеял почву и питал корни. Каждого ребенка семьи Лан забрали из семьи на два года на воспитание к дедушке. Добро стало великим; посредственное стало полезным. Все стало цветами садовника.

Прогресс тирана

Она оседлала молнию и в мгновение ока предстала перед дедушкой.

Коготь Раскалывающего Небеса

Ее два самых мощных боевых искусства, подкрепленные развитием сферы Ци девятого уровня Небесного уровня. Это была Лан Фен в ее самом сильном состоянии. Если бы перед ней стояла старая, нынешняя она смогла бы убить пятерых. Для нее было возможным атаковать эту легендарную сцену, бросить вызов небесам и пересечь одно царство, чтобы сразиться в следующем. Это была пиковая сила воина Лан Феня.

Садовник излучает свою изумрудную жидкую ци. Ее атака прорывается в джунгли, которые внезапно появились и исчезли в их глубинах, и их больше никогда не видели. Изумрудная ци исчезла, и ее дедушка стоял перед ней с улыбкой на лице. Абсолютно сильнейший из одного царства был немногим лучше, чем самый слабый из другого. Ее дедушка не был слабым.

— Молодец, Феньер. Дедушка аплодировал ей. «Теперь я понимаю, почему твой отец был так одержим тобой». Добрые слова подрезали даже самые упрямые стебли. Ее дедушка никогда не пользовался клинком, но все же всегда носил его во рту. «Я видел ваш рост, и ваши усилия выявили многие слабости в семье Лан. Нам предстоит многое обсудить, когда вернемся.

Она знала, что он скажет это. Знала это, но все равно испуганно рассмеялась. «Ты все равно заберешь меня обратно после того вреда, который я причинил семье?»

«Каждый сад требует определенного ухода, чтобы он стал сильнее, чем раньше». Он все еще добродушно улыбался.

Ветер переменился. Пар грохотал. Холодный воздух обдувал лицо Лан Фен и хлестал ее по волосам.

«Захватывающе, не так ли?» Ее дедушка задумался, не обращая внимания на перемену погоды. «Когда я возглавил последнюю экспедицию по обнаружению источника этих внезапных морозных бурь, знаешь, что мы обнаружили?» Он не дождался ее ответа. «Бассейн.» Его голос стал хриплым от удивления. «Холодный пруд, самое холодное место в пещере, возможно, самое холодное место во всех горах Клирспрингс. Вокруг него снежная буря, которая прекращается только тогда, когда бассейн высвобождает всю накопленную холодную ци. Очень красивое и очень опасное место». Он протянул ей руку. «Однажды я отвезу тебя туда». Мириады обещаний сплелись в одно предложение.

— Я сам пойду туда. Ледяная буря была случайностью в ее пользу. Хитрость судьбы послала ей благоприятную погоду. Даже ее дедушка не хотел бы попасть в морозную бурю, несмотря на свою новую силу. В разрушенной бане единственное укрытие было внизу, но река была слишком далеко от них, чтобы нырнуть достаточно глубоко. Остался только бассейн.

Вот только ей не нужна была Ледяная буря, чтобы заманить дедушку.

Она схватила меч и упала обратно в темноту бассейна. — Не ты выращивал этот цветок, — прошептала она.

Это было слишком громко для ушей ее дедушки, потому что он ушел и заменился садовником, который протянул к ней руку, похожую на когтеточку.

В саду семьи Лан все цветы выращивал садовник в течение двух лет. Те цветы, которые были зелеными, как и он, становятся его великими. Эти красные, синие и желтые цветы становятся полезными. В один год появился белый цветок. Садовник взглянул на шипы этого растения и счел его сорняком. У него не было на это времени, потому что он только что приветствовал в своем саду самый красивый зеленый цветок. Через два года этот белый цветок покинул сад и под присмотром высокого зеленого дерева зацвел. Дерево со своим маленьким белым цветком тоже стало садовником. В семье Лан было место только для одного садовника.

День, когда Лан Фен красиво расцвела и победила ценную Лань Яо Лань Цзяна, стал днем ​​смерти ее отца.

Лань Цзян вошел в таз, и Лан Фен выплюнул несколько длинных мертвых слов. Резьба по краям бассейна загорелась красным и начала испускать свет.

«Что вы наделали?» — осторожно спросил Лань Цзян.

«Вы так долго живете в Бане. Разве вы не задавались вопросом о происхождении этих луж?»

Кровоточащий красный свет капал в воздух и покрывал верхнюю часть бассейна алой пленкой. Лань Цзян тут же попытался выпрыгнуть, но малиновый барьер отразил его. Он рухнул на землю и связался без единой царапины, но гораздо осторожнее.

«Прямо там, где мы стоим, старые царства Жидкого Меридиана будут сражаться насмерть и станут лужами Траура в этом бассейне». Лан Фен усмехнулся. «Я случайно встретил здесь старого призрака, который знает, как этим пользоваться».

Лань Цзян выглядел испуганным. Лан Фен наслаждался этим. Затем она вытащила свой меч, и мир стал белым.