Глава 109 — Глава 109: Глава 104 Мастер по плитке Тан i

Глава 109: Глава 104 Мастер по плитке Тан i

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

«Старик, могу ли я спросить кое о чем?»

"Вперед, продолжать!"

Старик, тяжело дыша, нес вязанку нежной травы.

«Вот, позволь мне это понести!»

Цинь Ню был силен и охотно взял на себя ношу. Груз, весом более ста фунтов, казался чрезвычайно легким на его плечах.

В конце концов, при силе обычного человека, увеличенной втрое, переноска такого груза зеленой травы не составила для него большого труда.

«Я хотел бы нанять опытных каменщиков для строительства дома. Знаете ли вы кого-нибудь в деревне, чьи навыки надежны?»

«Все, это все, что вам нужно! Тогда вы нашли нужного человека. Я сам вызываюсь. Мои три сына, за исключением младшего, который работает в правительстве города, двое других — каменщики. Все три дома нашей семьи были построены ими, руководящими бригадами. Вы можете сначала сходить и посмотреть, и если вас все устроит, то рассмотрите моих сыновей для этой работы».

Услышав это, старик широко ухмыльнулся.

У него осталось всего несколько зубов.

«Хорошо, тогда я пойду посмотрю твой дом».

Цинь Ню не спешил соглашаться.

Строительство дома – ответственное дело: он должен быть прочным, красивым и удобным.

И это не на день или два.

Для этой работы вам определенно понадобятся опытные каменщики.

Вскоре он прибыл к дому старика. Там стояли рядом три внушительных кирпично-черепичных дома.

«Это дом моего младшего сына. Он живет в городе с женой и детьми и редко возвращается, поэтому я присматриваю за его домом. Когда я свободен, я развожу рыбу и овец. Несколько дней назад было наводнение, но, к счастью, я был хорошо подготовлен и перенес рыбу в дом. Так мы избежали потерь».

Старик говорил об этом не только с облегчением, но и с некоторой гордостью.

Перед наводнением опытные жители деревень обычно готовятся к нему.

«Неудивительно, что все трое ваших сыновей так успешно развили свои семейные предприятия. Учитывая, насколько вы стратегически подходите к управлению делами, ваши трое сыновей могут стать еще более выдающимися».

Цинь Ню сделал мужчине комплимент.

Это обрадовало старика, и он снова ухмыльнулся.

«Молодой человек, присаживайтесь, пожалуйста. Я пойду сделаю вам чай!»

«Старик, не надо чая. Я просто посмотрю дома твоих сыновей, и если я буду удовлетворен, мы сможем уладить этот вопрос прямо сейчас».

У Цинь Ню не было времени сидеть и пить чай.

«Вы из тех, кто ценит свое время как золото! Не стесняйтесь, осмотритесь вокруг!»

Старик провел Цинь Ню экскурсию по дому своего младшего сына.

Дом был в три пролета и семь пядей в ширину, что указывало на то, что младший сын старика занимал значительное официальное положение. Обычных клерков нельзя было назвать чиновниками.

Чтобы считаться должностным лицом, нужно иметь, как минимум, уровень историка.

Младший сын старика, должно быть, немного выше по рангу, чем чиновник Лю, который приезжал в прошлый раз.

«Планировка этого дома довольно хорошая, и стены построены прочно. Двор выглядит просто, но он очень уютный. Есть даже место для парковки конных экипажей, что довольно приятно».

Осмотрев дом, Цинь Ню остался очень доволен.

Чиновники действительно умеют наслаждаться жизнью.

Обычные домохозяйства не стали бы искать место для парковки экипажей, но дома тех, у кого есть реальная власть и деньги, очень продуманно обустроены во всех отношениях.

Они также учли вопрос обороны.

Ворота, стены двора и главный дом имели однослойную защиту.

При дневном свете это кажется нормальным, но как только двери закрываются на ночь, ворам и грабителям придется приложить немалые усилия, чтобы проникнуть внутрь.

К этому времени хозяин внутри уже проснется и у него будет достаточно времени, чтобы отреагировать.

«Этот дом был построен только в прошлом году. Мой младший сын был благословлен нашими предками в течение последних двух лет, наслаждаясь гладкой карьерой; он думал о том, чтобы иметь место, чтобы обосноваться в своем родном городе, и поэтому он построил этот дом».

Старик с большой гордостью говорил о своем младшем сыне.

Любой родитель был бы горд, если бы его ребенок добился успеха.

«Пойдем, я покажу тебе дома моего старшего и второго сына. Второй может быть в отъезде, но старший должен быть дома».

Старик отвел Цинь Ню в соседний дом, принадлежавший его второму сыну.

Хотя он также был впечатляющим, в нем было всего три отсека и пять пролетов. Жена второго сына была очень любезна и гостеприимно приготовила чай, когда она попросила Цинь Ню сесть.

Он вежливо посидел немного, прежде чем встать и навестить старшего сына старика.

Аналогично, у него было три пролета и пять пролетов, но выглядел он гораздо старше, что позволяет предположить, что он был построен не менее десяти лет назад.

"Старший мальчик, этот молодой человек хочет нанять опытных каменщиков, чтобы построить дом. Поговори с ним хорошенько".

Старик рассказал своему старшему сыну.

"Я знаю тебя!"

Старшему сыну было чуть больше сорока, он был среднего роста, но довольно крепкий.

Увидев Цинь Ню, он сразу узнал его.

«Ты сын старика Лю из деревни Шуанфэн, не так ли?»

«Верно, меня зовут Цинь Ню. Дядя, ты был в нашей деревне?»

Цинь Ню не узнал этого человека.

«Они все зовут тебя А Ниу, да? Пожалуйста, садись!»

Старший сын старика пригласил Цинь Ню сесть и придвинул стул для своего отца.

Этот небольшой жест продемонстрировал семейные ценности уважения и сыновней почтительности.

Трое сыновей старика не просто так сумели так успешно развить семейный бизнес.

Жена старшего сына вышла с заваренным чаем.

Сначала она предложила чай гостю Цинь Ню, затем своему свекру и, наконец, своему мужу.

Сын и невестка старика были порядочными людьми.

Они не смотрели свысока на Цинь Ню из-за его рваной одежды.

«Хе-хе, так меня называют люди в деревне. Могу ли я узнать ваше почтенное имя, дядя?»

«Меня зовут Тан Фанг, я известен как Тан-плиточник. Вы хотите отремонтировать свой дом или полностью перестроить его?»

Услышав фамилию Тан, сердце Цинь Ню екнуло.

В деревне люди с одинаковой фамилией обычно были родственниками.

Те, у кого есть кровные связи.

Цинь Ню задавался вопросом, какие отношения может иметь этот Тан Фан с Тан Вэньханем?

Тан Фан задал такой вопрос, явно зная о семейных обстоятельствах Цинь Ню. Ремонт дома был недешевым, но гораздо менее затратным, чем строительство нового.

«Я хочу построить новый дом».

Цинь Ню ответил.

«Если вы строите глинобитный дом, вы можете напрямую нанять двух плиточников из деревни Шуанфэн! Прося меня о помощи, вы высоко цените меня. Однако среди нас, плиточников, есть негласное правило не отнимать работу у других».

Тан Фан объяснил Цинь Ню.

«Нет, я хочу построить дом из кирпича и плитки, такой же, как у твоего младшего брата, если это возможно».

Цинь Ню теперь был Мастером Насекомых, представителем привилегированного класса.

Строительство дома можно было осуществить, имея привилегии чиновника; возведение трех-семиэтажного строения не составило бы труда.

«Ты хочешь построить кирпично-черепичный дом? И ты хочешь такой же, как у моего младшего брата?»

Тан Фан посмотрел на Цинь Ню странным взглядом, вероятно, думая, что слухи о том, что Цинь Ню из деревни Шуанфэн немного простоват, могут оказаться правдой, и задаваясь вопросом, не случилось ли что-то с его мозгами.

"Да!"

Цинь Ню искренне кивнул.

«Кхм… Брат Цинь Ню, стоимость строительства кирпично-черепичного дома не мала, ты же знаешь. Строительство дома моего младшего брата обошлось почти в восемьдесят таэлей серебряных денег. Более того, мой младший брат — чиновник с высоким рангом, поэтому он может построить дом втрое-семикратном размере. Обычный человек не может построить такой дом».

Тан Фан терпеливо объяснила ему.

«Мне просто нравится такой дом. Деньги не имеют значения, как и статус».

Цинь Ню равнодушно сказал.

Он видел дома всех трех братьев, и больше всего ему понравился дом младшего брата.

Он был простым, удобным, прочным и красивым, и он остался очень доволен во всех отношениях.

«Э-э… ну, пока у тебя есть Серебряные Деньги и должность, я, безусловно, буду очень рад взяться за эту работу».

Выражение лица Тан Фана стало несколько напряженным.

Он привык никого не оскорблять, поскольку жил за счет гостеприимства многих, поэтому он воздерживался от высказываний, которые могли бы не понравиться Цинь Ню.

В этот момент снаружи послышался звук конного экипажа.

Несколько человек обернулись, чтобы посмотреть в сторону двора, и увидели, как управляющий Янь Ци из резиденции чиновника выходит из экипажа.

Причина, по которой карета считалась роскошью, заключалась не только в ее высокой стоимости, но и в том, что для нее требовался кучер.

Более того, оформление документов для этого пришлось осуществлять с помощью связей.

Без определенного статуса получить одобрение было очень сложно.

Увидев управляющего Янь Ци, Тан Фан быстро встал, чтобы поприветствовать его.

"Все, управляющий Янь Ци, что привело вас сюда сегодня? Пожалуйста, проходите и садитесь внутрь!"

«В прошлый раз, когда я нанимал тебя на работу, я не оплатил счет, верно? Я попросил нашего главного управляющего сначала оплатить твою зарплату, и как только я получил деньги, я сразу же передал их тебе».

Янь Ци был по-прежнему таким же разговорчивым и скромным.

«Ха-ха, спасибо, спасибо! Я чувствую себя в безопасности, работая на управляющего Янь Ци».

Услышав, что зарплата выплачена, Тан Фан радостно улыбнулся.

Самый большой страх при работе на богатые семьи — не выплатить зарплату.