Глава 111 — Глава 111: Глава 106: Jade_i

Глава 111: Глава 106: Jade_i

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339 Я

Молодой господин Тан, вы слишком добры. Я глубоко тронут готовностью вашей сестры проигнорировать мою бедность и пойти на риск столкнуться с критикой, чтобы поговорить о браке у меня дома», — сказал Цинь Ню, кивнув Тан Цайсяню с улыбкой.

«Пожалуйста, садитесь! Мой дом очень скромный, надеюсь, вы простите его простоту».

Бедность семьи Цинь Ню можно было бы назвать поистине нищенской.

Раньше там были некоторые вещи, но после смерти старика Лю Цинь Ню продал все за серебряные деньги.

Он обменял его на низкосортный контрактный амулет.

Оглядываясь назад, я понимаю, что это было самое правильное решение в его жизни.

«В тот день, когда наводнение начало отступать, я видел, как ты прыгнул в воду на берегу, самоотверженно спасая теленка. У меня сложилось очень хорошее впечатление о тебе. Ночью, как только я закрываю глаза, я вижу твою героическую фигуру. Мне все равно, что ты беден; когда мой дедушка женился на моей бабушке, они тоже были очень бедны, но своими собственными усилиями, понемногу, они создали семейный бизнес.

К моменту рождения моего отца семейный бизнес расширился, и мы жили вполне обеспеченно.

Я доверяю своим глазам и суждениям. Ты смелый и отважный человек, и я верю, что, несмотря ни на что, наше совместное будущее не будет таким уж плохим. И даже если по какой-то случайности мы окажемся в проигрыше и проживем тяжелую жизнь, это все равно будет тот путь, который я выбрал сам, и я не буду жалеть об этом».

Она казалась даже более смелой, чем девушки в городе.

Дома ее, должно быть, обожают родители и старшие.

Щедрое приданое, предложенное семьей Тан, также показало, что они не унижали свою дочь.

«Госпожа Тан, благодарю вас за вашу глубокую привязанность, но в настоящее время я не рассматриваю возможность брака», — Цинь Ню снова мягко отверг ее.

Цинь Ню, моя сестра и я пришли к тебе с каменными лицами, это действительно потому, что она влюбилась в тебя с первого взгляда. «Старший брат — как отец», поэтому я просто буду говорить откровенно. Это хорошая мысль для мужчины, хотеть построить свою карьеру, прежде чем жениться. На самом деле, традиция с древних времен заключается в том, чтобы сначала жениться, а затем строить карьеру. После женитьбы, когда жена будет заниматься домашними делами, у тебя будет больше времени и энергии, чтобы стремиться к своей карьере. Плюс, есть кто-то, кто будет заботиться о твоих повседневных нуждах», — сказал Тан Бин, пытаясь убедить Цинь Ню изо всех сил.

«Кроме того, если ты не хочешь вступать в брак с семьей жены, моя сестра может переехать жить к тебе. Тогда она могла бы принести приданое, чтобы помочь заложить фундамент для твоего бизнеса».

Судя по его тону, обещанное приданое наверняка будет значительным.

Некоторые братья искали все возможные способы вытянуть деньги из своих сестер или других братьев и сестер. Тан Бин, который был готов предложить часть семейного богатства в качестве приданого своей сестры, был относительно редким.

Это также указывало на то, что у братьев и сестер были хорошие отношения; они не относились к тому типу эгоистичных людей, которые будут игнорировать семейную привязанность ради денег.

«Если ты действительно не хочешь выходить замуж так скоро, просто скажи мне одно слово, и я готова ждать тебя», — смело сказала Тан Цайсянь, покусывая ярко-красные губы.

Эта девушка была влюблена и действительно пошла на многое ради ласки.

«Госпожа Тан, мне искренне жаль, но я действительно не собираюсь сейчас вступать в отношения», — сказал Цинь Ню, стараясь не задеть ее гордость.

Глядя на такую ​​красивую девушку, было бы ложью сказать, что он не был тронут.

Однако он ясно дал понять, что брак, несомненно, принесет с собой многочисленные трудности.

А если бы у них позже появились дети, все стало бы еще сложнее. «Сестренка, раз Цинь Ню пока не думает об этом, давай сначала пойдем домой», — сказал Тан Бин, который бесстыдно сопровождал свою сестру в этом визите, что и так было достаточно неловко.

Теперь, когда Цинь Ню отверг их, он, естественно, не мог больше там сидеть. «Возможно, стоит дать А Ню немного времени. Он, вероятно, не ожидал, что ему выпадет такая невероятная удача, и еще не пришел в себя. Когда он успокоится и подумает о достоинствах мисс Тан, кто знает, может, он будет тронут. Он даже может надавить на меня, чтобы я проявила инициативу и пришла сделать предложение». Тетя Хуа быстро заговорила, чтобы разрядить обстановку, избавить братьев и сестер Тан от смущения.

«Молодой господин Цинь, можем ли мы поговорить с вами наедине?»

Но у Тан Цайсянь было собственное мнение.

Она не была готова легко сдаться. Упустить судьбу означало упустить всю жизнь.

"Конечно!"

Когда Цинь Ню встретился с ней взглядом, он понял, что не может отказаться.

Он действительно не понимал, что такая цветущая красавица нашла в нем.

«Пойдем со мной на задний двор поболтаем!»

Цинь Ню встал и повел Тан Цайсяня на задний двор.

Когда она приблизилась, Цинь Ню ощутил слабый аромат.

Пахло приятно и весьма необычно.

Он немного напоминал аромат жасмина с нотками свежего аромата роз.

Они вдвоем пришли на задний двор, и она взглянула на некоторые из посаженных там трав, выразив легкое удивление.

«Эти травы выглядят так, будто их недавно посадили. Планируете ли вы создать Сад сотни трав?»

Она казалась уравновешенной и грациозной.

Хе-хе, не совсем. Я посадила их, чтобы продать за Серебряные Деньги». Стоя перед этим небольшим участком выращенных трав вместе с ней, глядя на эти растения, Цинь Ню чувствовала себя несколько менее неловко.

"Я вам нравлюсь?"

Она смело посмотрела Цинь Ню в глаза.

«Ну… ты такая красивая, воспитанная, и твое поведение свидетельствует о прекрасном воспитании, сказать, что ты мне не нравишься, было бы ложью. Но брак — это пожизненное обязательство, и у меня сейчас нет никаких планов жениться».

Цинь Ню ответил честно.

«Взаимная привязанность начинается с симпатии друг к другу, и ничего страшного, если вы не хотите жениться сейчас — мы можем узнавать друг друга постепенно. К тому же, я еще молод, и моя семья всегда лелеяла меня и уважала мои желания, так что они, вероятно, не будут против».

Услышав это, на ее лице появилось едва заметное радостное выражение.

«Кстати, это для тебя. Он называется Мирный нефрит, и его ношение будет оберегать тебя. Независимо от того, поженимся мы или нет, я надеюсь, что ты сможешь прожить мирную жизнь. Жизнь на самом деле невероятно коротка, и я верю, что мы должны спешить делать то, что нам нравится».

Нефритовая подвеска, которую передал Тан Цайсянь, напоминала полумесяц.

Такая форма нефритовой подвески была довольно распространена.

Видя, что Цинь Ню остолбенел и не отвечает, она хихикнула, схватила его за руку и вложила в нее нефритовый кулон.

«Я пришел сюда нагло предлагать руку и сердце не потому, что я себя обесцениваю или мне не хватает скромности, а потому, что ты единственный мужчина, которого я встретила, который действительно тронул мое сердце. Боюсь, если я не буду храброй на этот раз, у меня больше никогда не будет такого шанса. Прощай!»

Доставив нефрит, она направилась наружу.

Только тогда Цинь Ню вернулся к реальности.

«Мисс Тан, пожалуйста, дайте мне время серьезно обдумать это».

«Ммм!»

Она кивнула головой с улыбкой.

Цинь Ню посмотрел на нефритовый кулон в своей руке, чувствуя легкую прохладу, исходящую от него и просачивающуюся в его кожу, когда он держал его. Казалось, его духовная сила медленно росла.

Этот нефритовый кулон был совсем не обычным.

Это определенно был не просто кусок яшмы.

Получив такой драгоценный подарок при первой встрече, Цинь Ню солгал бы, если бы сказал, что ничего не почувствовал.

Это предложение руки и сердца прозвучало как неожиданный дар небес.

Он действительно не имел ни малейшего представления о том, что готов к этому, и для того, чтобы принять это, требовалось спокойное обдумывание.

Это был вопрос ответственности как перед собой, так и перед дамой.

Наблюдая за ее легкими, грациозными шагами, можно увидеть, что у девушки, которая научилась танцевать, другая походка, необыкновенно красивая.