Глава 351 — Глава 351: Глава 344: Еще одна потерянная жизнь_1

Глава 351: Глава 344: Еще одна потерянная жизнь_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Цинь Ню также засомневался.

Ему оставалось только ждать и смотреть.

Через некоторое время ее брови нахмурились.

"Фу!"

Она издала рвотный звук, и выражение ее лица больше не было онемевшим, но выражало намек на боль.

Увидев это, Цинь Ню действительно почувствовал прилив счастья.

Реакция была хорошим признаком.

Если бы реакции не было, это означало бы, что метод экзорцизма оказался неэффективным.

«Господин Цинь, мы продолжаем так издеваться над моей женой, и она, похоже, борется».

Ван Хайкунь беспокоился, что огонь в камине может обжечь его жену.

Действительно, ее тело начало перегреваться, пот уже пропитал ее лицо, намочив волосы.

«Фу… Вах!»

Всплеск!

Ее вырвало отвратительно пахнущей грязью, глаза закатились, тело напряглось, и она непрерывно содрогалась.

Это было очень похоже на реакцию человека, находящегося на грани смерти.

«Господин Цинь, если мы продолжим так ее поджаривать, моя жена умрет».

Ван Хайкунь поспешно отодвинул жену в сторону.

«Не двигайся, не двигайся. Пусть она продолжает жариться, поверь мне».

— приказал Цинь Ню.

На карту была поставлена ​​жизнь, и Ван Хайкунь явно не доверял ему, все еще желая увезти жену в более безопасное место.

В этот момент из ноздрей Хэ Юэ потекла черная кровь.

«Ах…»

Она издала чрезвычайно скорбный крик, и из ее глаз потекла кровь.

Сцена была крайне пугающей.

Сердце Цинь Ню сжалось; Мать Гу была насильно изгнана из ее тела, неужели это было сделано из злости и теперь она намеревалась уничтожить хозяина?

Пока он терялся в догадках, из ее левой ноздри выполз красный паук.

В мгновение ока он рухнул в деревянное ведро, стоявшее внизу.

Он погрузился в кровь и мгновенно исчез.

Гу не оставлял тени, следов, формы, растворяясь в крови сразу же, как только попадал внутрь.

Хэ Юэ вскрикнул и потерял сознание.

«Твоя жена должна быть жива. Ты пойди принеси речной воды и вымой ее, сожги все окровавленные простыни и одежду».

Сказав это, Цинь Ню взял ведро и быстро вышел из комнаты.

Мать Гу была в крови внутри ведра.

Сейчас этого не должно произойти.

Как только он израсходует всю энергию в крови, он выйдет наружу.

Жаль, что он не освоил технику управления Гу.

В противном случае он мог бы найти способ контролировать эту Мать Гу.

Однако Цинь Ню не был совсем уж без средств, чтобы с этим справиться.

Он отнес ведро прямо к лабиринту из древних баньяновых деревьев и поставил его внутри.

Даже если Мать Гу смогла трансформироваться и сбежать из Банка с Насекомыми в виде струйки крови, она не сможет сбежать из Древнего Лабиринта Баньянового Дерева.

Сохранив эту Мать Гу, он нашёл ей своё применение.

Покинув лабиринт древнего баньянового дерева, Цинь Ню быстро направился в дом Хэ Сайсяна в деревне Даоюань.

Но все равно было уже слишком поздно.

Как только он вышел из дома, он услышал изнутри вопли и крики горя. Человек, должно быть, уже умер.

Судьба была предрешена.

В дела, связанные с небесами, Цинь Ню не имел возможности вмешаться.

Царь Яма не оставлял человека, которому суждено было умереть в третью стражу, до пятой стражи.

Если бы он вмешался силой, даже если бы ему удалось спасти Хэ Сайсян, он бы навлек на себя большую карму.

Войдя в комнату, он увидел тело Хэ Сайсяна, мокрое, словно его только что вытащили из воды.

На ее одежде было много грязи.

«Мастер Цинь здесь!»

Толпа расступилась.

Только вчера Цинь Ню сыграл свою свадьбу и пригласил всех жителей деревни Шуанфэн и деревни Даоюань к себе домой на банкет в честь этого. Все уже успели его узнать.

Вчера на свадьбе Цинь Ню присутствовало так много важных особ, что даже двое представителей банды «Черный тигр» присутствовали, поэтому жителям деревни было трудно не вспомнить Цинь Ню.

Живя в этом регионе, можно не знать, кто является лидером банды «Черный тигр», но знать, кто входит в местную элиту, обязательно.

В противном случае вы бы даже не узнали, как вы умерли, обидев того, кого не должны были обидеть.

«Когда она умерла?»

Цинь Ню, привыкший к испуганным взглядам, брошенным в его сторону, выступил против толпы.

«Господин Цинь, пожалуйста, ищите справедливости для моей дочери! Она всегда была застенчивой и робкой, но разумной. Она уехала в город на работу, а когда вернулась, я заметил, что ее живот раздулся…»

Мать покойной причитала, рассказывая о причине смерти дочери.

Внебрачная беременность была делом чрезвычайно постыдным.

Большинство людей хранят это в тайне и никогда не рассказывают об этом посторонним.

«Я спросил тебя, когда она умерла!»

Цинь Ню уже расспросил всех подробно о делах этих трех женщин.

Теперь он хотел узнать, как давно Хэ Сайсян мертв.

Чтобы проверить, есть ли еще шанс поймать двух Гу, которые вынашивались внутри нее.

«Ее только что вытащили из колодца, когда вы приехали. Не так давно она схватилась за живот и пошла в туалет, а через некоторое время вышла оттуда с кровью на брюках. Я спросил, что случилось, но она не ответила.

Она пошла на задний двор, и я увидел, как она вытащила из колодца ведро, думая, что хочет набрать воды, чтобы умыться.

Но неожиданно она вписалась в образ.

Я так испугалась, что сразу же позвала на помощь, но когда ее вытащили, было уже слишком поздно».

Мать Хэ Сайсян рассказала обстоятельства смерти дочери.

Кстати, у всех трех женщин была трагическая жизнь.

Отец Хэ Сайсян рано умер, и ее воспитывала мать. Говорили, что ее мать была проституткой, которая исправилась и вышла замуж за своего отца.

Жители деревни часто указывали пальцем на мать Хэ Сайсян.

Хэ Сайсян тоже оказался втянут в это дело, его называли ублюдком и сыном греха с самого детства, и высмеивали как порождение какого-то дикаря.

Из-за этого Хэ Сайсян с раннего возраста стал замкнутым и молчаливым.

Ее мать, не понимая, не воспитывала дочь должным образом и часто обвиняла ее.

Когда она увидела, что ее дочь вернулась из города, где она работала несколько месяцев, с большим животом, она так разозлилась, что избила ее.

Еще больше она боялась сплетен жителей деревни, когда они об этом узнают.

Настолько, что, когда она увидела, как ее дочь вышла из туалета в окровавленных брюках, она не проявила особого беспокойства.

Вместо этого она проигнорировала своего ребенка и пошла на задний двор, чтобы принести воды и помыться самостоятельно.

Теперь, видя, как ее дочь прыгает в колодец и тонет, она, должно быть, испытывает сожаление.

Цинь Ню присел на корточки и внимательно осмотрел тело Хэ Сайсян; из ее рта и носа текла черная кровь, а смерть ее была ужасной.

Тело еще не одеревенело, все еще было мягким.

Это действительно указывало на то, что она умерла совсем недавно.

Цинь Ню подбежал к колодцу и заглянул внутрь, но увидел только кровавый туман, прилипший к стенкам колодца.

Это, должно быть, мать Гу.

Казалось, он ждал, пока его хозяин умрет, прежде чем появиться на свет.

Если хозяин не умирал, то даже если Гу выходил, он, скорее всего, возвращался в тело матери, используя его как гнездо.

Это также стало причиной, по которой организатор преступления хотел убить трех женщин.

Цинь Ню наблюдал за неподвижной матерью Гу, прижавшейся к земле, и задавался вопросом: если она продолжит прятаться здесь, как же организатор заберет ее?

Кроме того, живот Хэ Сайсян сдулся, что говорит о том, что она могла родить второго Гу в туалете.

Появившись, Гу пойдет прямиком на поиски человека, посеявшего его из-за кулис, или найдет эту мать Гу?

Книги бесценны только тогда, когда они нужны.

Хотя он прочитал содержание Руководства по бессмертию Марионетки Гу, он не изучал и не исследовал его тщательно.

Как только он закончил заниматься этим вопросом, ему непременно нужно было вызубрить и тщательно изучить содержание руководства.

Методы воспитания Гу и методы контроля Гу были слишком важны.

Наличие навыков не обременительно, и хотя мир избегает искусств Гу, они, несомненно, сильны.

Сочетание их с техникой управления насекомыми определенно может помочь Цинь Ню стать превосходным мастером управления насекомыми.