Б1 — 30. Джаггернаут

Камелия двигалась сквозь куски льда, упавшие с небес, следуя за запахом Ри’бо и людей. Стук града заглушал большинство других звуков, а холодный ветер, несущий его по джунглям, обтекал деревья, шуршал большими листьями и заставлял скрипеть ветки.

Ее длинные восемь ног плескали холодную воду, которая текла вниз по склону по старым, давно высохшим оврагам, а сумка, которую дала ей мать, покачивалась рядом с ней, пока она выслеживала затянувшийся запах большой группы, за которой следовала.

Она внимательно следила за сумкой, в конце концов, ее мать сшила эту одежду специально для ее встречи с людьми, и она не хотела ее испортить. У нее было достаточно недостатков сзади на животе.

Путь, по которому она следовала, время от времени исчезал, замаскированный проливным дождем и текущими реками, которые он порождал, но заметить следы сотен людей, проходящих мимо, Камелии было не так уж сложно. Из ее рта текла слюна от запаха Торлимов, несущих трупы как Ри’ботов, так и людей; крупные существа, которых использовали Ри’бот, были вкусными, и в прошлом она любила охотиться на них.

Я почти уверен, что мы еще сможем поесть. Будет ли это странно на вкус, если я мертв? Есть только один способ узнать это! Но что мне делать, когда я туда доберусь? Если я убью тех, кто перевозит тела, разве мне не придется их нести?

Она замедлила шаг, тело немного приподнялось, когда она выпустила шипение через отверстия пластин.

Мама сказала мне вернуть как можно больше Ри’ботов и людей. Наверное, было бы лучше, если бы я вернул всех до единого, но ри’ботам никогда не удавалось вернуться в гнездо живыми. Лее всегда приходилось проходить через многое, чтобы вернуть их, например, парализовать.

Я мог бы это сделать, но действительно ли мне придется кусать каждого из них? Это было бы очень хлопотно, а что, если они нападут на людей, пока я иду, одного за другим? Людей много… а как насчет этого града?

Камелия повернулась, чтобы посмотреть на крону дерева, смягчая падение падающего льда, прежде чем позволить ему упасть на землю. Сквозь просветы в древесном покрове она могла видеть темные облака, движущиеся по небу, кружащиеся друг вокруг друга, и хотя она не могла видеть полос молний, ​​над холмами катился гром.

Она чувствовала, как тысячи существ размером с Ялта’му и больше прятались в норах, выдолбленных норах в массивных деревьях и укрывались под колоссальными папоротниками с листьями почти размером с нее.

Я знаю, что люди не настолько долговечны. Смогут ли они безопасно путешествовать сквозь всю эту воду и лед, падающий с неба? Может быть, и нет… судя по запаху, они шли уже много часов, но особого прогресса не добились. Мне потребовалось всего полтора часа, чтобы догнать их, идя по проторенным тропам, чтобы убедиться, что они не разделились; сколько времени нам понадобится, чтобы вернуться обратно?

Она выпустила шипение воздуха, ползая по упавшему дереву высотой более семи метров. Ри’бот и люди, похоже, воспользовались сломанной частью справа от нее, переползая на другую сторону, и на противоположном конце она почувствовала внутри следы незнакомой крови, вероятно, человеческой.

Здесь было убито больше людей, но тела нет. Должно быть, они бросили его в Торлима. Я мог бы обернуть все паутиной и попытаться вытащить обратно, но это будет очень трудоёмко. Да, это было бы довольно непрактично. Было бы здорово, если бы я мог заставить их вернуться самостоятельно, но как…

Камелия рассеянно копалась в стволе дерева, пока она думала, большие куски древесины отслаивались. Они опережали ее всего на пятнадцать минут, но она не могла придумать, как вернуть всех в целости и сохранности.

Если бы другие люди были похожи на Императрицу или получили часть ее силы, это было бы легко, но Ри’бот может легко убить их такими, какие они есть. Разве Тиффани не говорила, что люди очень легко адаптируются? Возможно, я смогу почерпнуть у них некоторые идеи, когда приеду туда.

Мама говорила об этой новой системе… Я ничего о ней не знаю. Хотя немного информации это дает. Я спрошу тогда. Итак, я подкласс Джаггернаута элитного класса воинов; что я могу сделать как Джаггернаут… сталкиваться с вещами.

Да, думаю, я мог бы сделать это с помощью своего пассивного навыка «Джаггернаут». Он активируется только тогда, когда я перемещаюсь на заданное расстояние, но может удвоить мою инерцию и массу. Пять метров — это максимальное расстояние, необходимое для достижения текущего ограничения на первом уровне.

Есть также активный навык «Фокусный удар», который может взять большую часть моей массы и инерции и направить их в один удар моими волосами, передавая всю эту силу во все, что я ударяю; У Focus Strike минутное время восстановления… это немного долго.

Из ее живота вырвалось тихое шипение, когда она вспомнила, насколько ее сестры контролировали свои волосы; ей не хотелось признавать это, но умение Вайолет плести паутину всегда вызывало у нее зависть.

Мои волосы жесткие из-за Железной формы и ее улучшения, Стальной формы, реактивных навыков, которые действуют как мое оружие и защита, но они слишком жесткие… трудно сформировать правильную паутину. Мама сказала, что я привыкну, но я не хочу сильно отличаться от Вайолет и Азалии… Я тоже хочу вписаться в семью.

Если бы эта система давала мне выбор, но она не очень дружелюбна. Это не сказало мне ничего, кроме этих навыков. Нет… Я не могу быть неблагодарным. Эту силу мне дала Императрица, и мне просто нужно в ней разобраться!

Отведя назад переднюю правую ногу, она активировала

Фокусный удар

, вонзая его в дерево; он раскололся, как вода, и большой блок откололся, сломав часть упавшего дерева и перекрыв вход.

— Черт возьми, — вздохнула Камелия, тыкая в заблокированную дыру. «Должен быть лучший путь обратно в крепость», — пробормотала она, немного приподнимая тело, чтобы проверить магнитные поля вокруг себя.

Ладно, я почти уверен, что крепость находится в той стороне… да, мы могли бы сократить немного времени, если пойдём другим путём. Хотя сначала мне нужно их спасти.

Повернувшись, она посмотрела в том направлении, в котором шли люди и Ри’бот; низкий грохот пронесся сквозь ее экзоскелет. Град был довольно спорадическим, переходя между слякотью и льдом, когда сильный ветер свистел в джунглях, дуя вверх с резкими порывами, когда шелковые ледяные завесы покрывали биом. Шторм усиливался с каждым часом, и большие куски деформированного града плыли по ручьям здания, медленно тая по ходу движения.

Люди, вероятно, долго не протянут, но Ри’боту тоже скоро придется найти какое-нибудь укрытие. Большинство существ в джунглях не могут справиться с такими погодными условиями из-за своих хрупких тел.

Она помчалась обратно в бой, скользя по неглубоким лужам с водой и плавно спускаясь с горы. Ее

Превращаться

способность недавно завершила перезарядку, но ей хотелось проводить как можно больше времени с людьми в ее новой форме, чтобы лучше понять, как функционируют их тела.

Камелия замедлила шаг и заползла на деревья, когда в поле зрения появились отставшие, пробирающиеся по грязной земле джунглей, изо всех сил стараясь защитить себя от суровых стихий. Люди, казалось, были изношены; на них были рубцы, синяки, порезы и даже рваные раны.

Трое голубокожих ри’ботов провожали отставших, заставляя Камелию дрожать от предвкушения. Она бесшумно переходила с ветки на ветку, пока не повисла над ними вверх тормашками, спрятанная в массивных листьях; ее чувства легко уловили воздух, выходящий из их ртов, громкий шлепанье их ног и движение оружия Ри’бо, отбрасывающего листву.

Она знала, что ее красный цвет не лучший вариант для скрытности, поэтому она всегда просто догоняла свою добычу, прежде чем бросать в нее паутину или ждать высоко на деревьях, чтобы упасть на свои цели, но Камелия хотела наблюдать за ситуацией. перед зарядкой; она не могла все испортить.

Сзади было несколько мужчин мужского пола; она определила их генетические маркеры, прикасаясь к Тиффани, и их более массивное телосложение и телосложение отражали то, что она ожидала. Однако что-то, что заставило ее остановиться, это маленькие люди, которых они несли на своих плечах, идя по грязи, мокрому снегу и граду.

Люди держали большие листья над своим телом, сгорбившись, пытаясь защитить головы, а маленькие изо всех сил пытались удержать свою защиту в руках, но казалось, что их крошечным рукам было трудно схватить массивные стебли листьев. .

Что это такое? Они похожи на людей, но я не ожидал, что у них будут такие различия в размерах. Это как дети Риботов, только Риботы очень быстро растут. Сколько времени это занимает у человека?

Сдерживая гул, Камелия пробежала вокруг ветки, на которой была, направляясь к вершине, прежде чем трансформироваться. Она издала тихий стон удовольствия, вытянув руки и вытянув спину, куски льда безвредно отскакивали от ее обнаженной кожи.

Ладно, теперь одеться…

Ее губы превратились в линию, когда она извлекла верх и низ. Она несколько раз перевернула трусики, пытаясь выяснить, какая часть куда идет, и решила, что та часть, которая изгибается больше, должна охватывать ее зад. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы возиться с веревкой, прежде чем закрепить ее.

Верх оказался немного сложнее, но через минуту ей удалось обернуть его вокруг груди, и ей пришлось временно удерживать его на месте с помощью нескольких собственных липких паутинок, прежде чем завязать в надежный узел.

Тяжело вздохнув, она откинула назад свои длинные рыжие волосы и убедилась, что их верхняя и нижняя часть закреплены.

Наконец… чувак, как они делают это каждый день? Думаю, им не придется беспокоиться о том, что он сломается каждые тридцать минут. Тем не менее, на моей гладкой коже он ощущается довольно приятно. Может быть, я смогу спросить людей, почему они носят эти вещи.

Она обошла ствол, свисая с ног вниз головой и поворачивая бедрами, чтобы осмотреться. Ее волосы были жестко убраны за спину; передвигать его целиком становилось легче, но замысловатое плетение было ей еще далеко.

Люди и Ри’бот продвинулись немного дальше по тропе, заставив Камелию поджать губы и рассеянно оглядеться по сторонам.

Хорошо, я вхожу и говорю Ри’ботам, что им нужно пойти со мной, иначе я их убью. Я имею в виду, они всегда боялись меня, когда я не мог с ними поговорить, и теперь, когда мы можем понимать друг друга, это не должно быть так сложно. Они знают, что не смогут победить меня; самое сложное наступит, когда они побегут.

Ее бровь нахмурилась, когда ей в голову пришла мысль.

Подождите… коммуникативные способности Императрицы работают так далеко… работают! Ладно, хорошо. Видите ли, эта система не такая уж ограничительная; это говорит мне вещи!

Она с облегчением выдохнула воздух через мягкие губы и прижала к ним палец, обводя изгибы.

Обожаю ощущения, которые испытывает это тело! То, как двигаются кости и мышцы, просто чудесно!

Улыбка осветила ее щеки, руки опустились по бокам, и она попыталась перепрыгнуть с дерева на дерево, как это делали Ри’боты. На невероятной скорости бросившись к ближайшему стволу, ей удалось перевернуться, чтобы использовать его как платформу, как она видела, как ее мать делала с бревном, и начала погоню.

Ри’боты быстро заметили звуки, издаваемые ее ударами, поворачиваясь с поднятым оружием. Она воспользовалась деревом рядом с ними, чтобы остановить инерцию, подвернулась и упала, и, к своему крайнему смущению, приземлилась лицом в грязь, а вокруг нее разлетелись комки.

Ближайший к ней Ри’бот звучал озадаченно, когда они немного отступили. «Эй, Джола, что это?»

— Без понятия, — пробормотал женский голос с легким раздражением. «Оно просто прыгнуло… когда же предки перестанут использовать святые камни? Мы не можем так продолжать; нам уже пришлось убить нескольких существ, чтобы заставить их двигаться, и это больно».

«Эй, это то, чего мы заслуживаем», — прошептал третий. «Мы потеряли вождя Джолу».

Голос Джолы понизился. «Да, я знаю… эта штука опасна? Это похоже на…»

— Ух, — прорычала Камелия, услышав громкий хлюпающий звук, когда вылезла из грязи и вытерла ее с лица. — Блех, — выплюнула она, пытаясь избавиться от грязного привкуса во рту. «Черт возьми… как мама так хорошо балансирует?»

Ри’бот замерла, направляя к ней копья, а люди остановились, оглядываясь назад прищуренными глазами, вероятно, неспособные видеть так далеко в ночных джунглях.

— Эй, Голта, ты слышал, как оно говорило?

— Да, я мог это понять.

Джола провела языком по двум левым зубам. «Однако они не могут говорить на нашем языке; мы уже пробовали».

«Единственное, что могло быть…»

— Элинор, — прошептала Голта, ужесточив тон.

Люди уставились на нее, бросая на нее болезненные, но вопросительные взгляды. — Что происходит, папочка? Молодой женский голос захныкал.

— Тсс… не говори, дорогая.

Поднявшись на ноги, Камелия отряхнулась; вода, стекавшая по ее коже, помогла ей удалить комки грязи. «Здравствуйте, итак, хм… я здесь, чтобы отвезти вас всех обратно к императрице Элинор; было бы здорово, если бы ты не бежал».

Камелия нахмурилась, глядя на свое грязное тело.

Я рад, что Ви не было здесь, чтобы…

Ее мысли умерли, когда она увидела, как копье ударило ее в грудь, сморщило кожу и вонзилось в лифчик, прежде чем сломаться; Кровь не пролилась, но сила вывела ее из равновесия.

«Ух ты!» Она отшатнулась, прежде чем упасть на задницу. Струящаяся вода текла вокруг нее, затягивая ее ягодицы, но она была слишком ошеломлена, чтобы это заметить.

Тельметра, принявшая облик человека, посмотрела на потрясенного Ри’бо; казалось, что именно Голта прыгнула вперед и ударила ее; они выглядели такими же растерянными, как и она.

Камелия прижала язык к губам, прежде чем обработать челюсть, проглотив рот, полный слюны и грязи, и прочистила горло. — Д-ты только что напал на меня? Ты не бежал?

«Как она это пережила?» — пробормотал Голта, сжимая пальцы на сломанном оружии.

— Никто из остальных не смог бы этого сделать, — пробормотала Джола, сжимая пальцы вокруг собственного копья. «Что нам следует…»

«Привет!» Камелия зарычала, вставая на ноги и глядя на них. «Не игнорируй меня. Ты только что напал на меня?

«Да, да, мы это сделали», — усмехнулся третий, прежде чем прыгнуть вперед с топором и щитом в руке. Оружие врезалось в левое плечо Камелии, но вскрикнул Ри’бот, уронив топор, отпрыгнув назад и сжимая руку. «Это все равно, что пытаться резать сталь!»

Один из мужчин-человеков прошептал надломленным голосом. — Ч-кто ты? Ты здесь, чтобы… спасти нас?

Глаза Камелии сверкнули, когда она протянула руку, чтобы потереть место, на которое он напал, губы растянулись в широкой ухмылке; больно не было, но ощущение было новым. «Это верно. Императрица Элинор велела мне вернуть всех людей и столько ри’ботов, сколько смогу, но… они меня не боятся. Ох… Я этого не ожидал. Это впечатляет! Раньше со мной не пытались сражаться многие существа.

«Пожалуйста… спасите нас», — захныкал один из маленьких человечков, в его карих глазах появились слезы.

«Почему воин должен бояться такого слабого существа, как ты!» Голта зарычал, роняя сломанное копье и сжимая нож на поясе. Он прыгнул вперед, тыкая ее в живот. «Целься в слабые места!»

Движения воина замедлились, когда Камелия почувствовала себя счастливой; они хотели с ней сразиться. Ее волосы поднялись одним плавным движением, когда она активировала

Фокусный удар

, вытянувшись на два метра, прежде чем метнуться и врезаться в бок Голты, вызвав несколько громких тресков.

Язык Голты выскользнул из его рта, глаза вылезли из орбит, когда ее волосы пронзили его тело, разбрызгав капли зеленой крови по всему телу. Две половины трупа разделились, обнажая кости и мышцы, и упали на землю, разбрызгивая повсюду грязь, кровь и воду.

Двое оставшихся ри’бо стремительно отпрыгнули на несколько шагов назад, выхватив щиты с острыми складками во рту и на лбу.

«Голта!» — крикнул Джола. «Как… что происходит? Что ты?»

Язык Камелии скользнул по ее губам, пока она взбивала волосы, разбрызгивая оставшуюся зеленую кровь в стороны, когда звук града и рев грома усиливались. Ее язык скользнул по губам, ощущая слегка горьковатый вкус крови Ри’бо.

«Ммм, мне нравится этот вкус! Думаю, теперь я Джаггернаут, — размышляла она, наклоняясь, чтобы поднять топор, оброненный другим Ри’ботом.

— Я никогда об этом не слышал, — прорычал Джола. «Ты — одно из этих существ, и ты здесь, чтобы вернуть их обратно? Как будто мы позволили тебе уйти от наказания за убийство одного из наших.

Она усмехнулась, повертела его в руках, несколько раз сломав шею, а ее волосы забились в сторону. «Тиффани была права; Я чувствую себя намного лучше сейчас! Мои волосы тоже скорее тупое оружие… это на самом деле довольно весело».

Взглянув на них, она вопросительно замычала, ухмылка приподняла ее щеки. «Хорошо? Я думал, ты меня не боишься?

Грохот пронзил горло Джолы. «Делька, иди и возьми остальных. Сообщите им, что на нас напали в…”

Камелия несколько раз щелкнула языком. «Нет, нет, нет, я не могу позволить, чтобы ты предупреждал остальных».

Сжимая топор в правой руке, Камелия отвела руку назад, как это делал Квен’Талрат, и швырнула оружие в воина. Он поднял свой щит и занял позицию; топор расколол дерево пополам, вонзился в череп Рибо, прежде чем сбить его с ног и отбросить на несколько метров назад.

— Невозможно, — выдохнул Джола, отпрыгивая обратно на ближайшую ветку дерева. «Что такое Джаггернаут? Откуда у тебя столько силы, сколько у этого мертвого Квен’Талрата с таким маленьким телом?»

Камелия застонала, когда Джолах повернулся и прыгнул с дерева на дерево, побежав к основной части группы. «Ой… она убежала».

Она задумчиво промычала, повернувшись к людям, собравшимся вокруг нее, сгорбившись и дрожа, пытаясь укрыться от падающего льда. Один из мужчин стиснул челюсти и, спотыкаясь, подошел в темноте к трупу Делки, несколько раз пнул мертвого Ри’бота, заставив тело дернуться, пока оно ерзало в грязных лужах воды.

— Блин, жаба… блин, ты к чёрту… — он зарычал, и мальчик на его плечах заплакал.

— С мамой все в порядке, не так ли?

— Не знаю, сынок… не знаю…

Ближайший к ней мужчина сглотнул, наблюдая, как темные очертания мужчины продолжают пинать мертвое существо. «Спасибо… Я слышал, вы упомянули Тиффани. Она сбежала? — спросил он, повернувшись к ней с надеждой в глазах. — Есть ли где-нибудь безопасное место?

Камелия мурлыкала, поджимая губы, с любопытством наблюдая, как мужчина поставил своего мальчика, а другой мужчина сделал то же самое, прежде чем снять нож с пояса Делки и нанести ему несколько ударов. «Да, есть где-то безопасное место. Эмм, что он делает? Он уже мертв».

Мужчина глубоко вздохнул, и остальные мужчины посмотрели на него понимающими глазами.

«Дези просто скорбит», — прошептал другой.

— Кричи, черт возьми! — кричала Дези. «Кричи, как моя дочь!»

— А что насчет остальных? — спросил другой мужчина, оглядываясь назад и изо всех сил стараясь укрыть маленькую девочку большим листом. «Моя жена и дядя там… он очень сильно ранен».

Камелия пожала плечами. — Эмм… я не знаю. Я просто выполняю приказы».

Ближайший к ней мужчина закусил губу, прежде чем протянуть руку. — Меня зовут Джервазио, — он откашлялся, слизывая кровь, стекающую по его грязному подбородку, пытаясь совладать с дрожью.

Ее красные радужки сузились, изучая его дрожащую руку. — Что… мне с этим делать?

— Ох, — его пальцы сжались, прежде чем он убрал руку. — Я, хм… предполагаю, что ты нежить, а не человек?

Она покачала головой. «Неа. Я Тельметра, и если ты имеешь в виду, что я мертва, то да, Императрица вернула меня к жизни.

«А-что?» Маленькая девочка прошептала под защитным листом, которым мужчина прикрывал ее. «Ты очень красивая… у тебя как будто волосы горят».

— О, спасибо, — улыбнулась Камелия.

Девушка потерла плечи, опустив глаза. — Эмм, а может Императрица вернуть и мою старшую сестру?

— Конечно, — пожала плечами Камелия. — Я не понимаю, почему она не могла.

Брови каждого из мужчин нахмурились, и Джервазио пробормотал: «Посмотрим, Лорита… посмотрим».

Камелия взглянула между ними. — Эмм… Итак, я хотел спросить тебя, почему люди носят одежду, но мне, вероятно, следует разобраться с другим Ри’ботом. Она тихо вздохнула. «Я просто не знаю, как заставить их вернуться добровольно».

— А как насчет заложников? — спросил другой мужчина с тихим рычанием. «Если они используют наших жен и детей в качестве заложников, что вы будете делать?»

— Я… не знаю, — пробормотала Камелия, чувствуя себя немного неловко. — Э… что такое заложник?

«Здесь они убьют того, кого ты любишь, если ты не сделаешь то, что они говорят», — ответил Джервазио. «Ты сказал, что ты Джаггернаут. Не так ли?

«Ага, это мой подкласс», — сказала Камелия. — О, ты знаешь что-нибудь о Джаггернауте?

— Это так, — он сделал паузу, закусив губу. «Это слово означает что-то огромное, мощное… по сути, оно означает, что вы — подавляющая сила, сокрушающая все на своем пути».

«Это то, что я могу сделать?» Камелия скрестила руки на груди, и яркая улыбка осветила ее лицо. «Наверное, я не такая, как мои сестры, но это было…»

Камелия остановилась, почувствовав, как десятки ри’ботов прыгают через джунгли, отскакивают от деревьев и направляются прямо к ним. Ее улыбка стала шире, когда ощущение жжения, казалось, нарастало внутри ее костей. «Они не бежали. Так что, если они действительно возьмут заложников, то будет лучше, если вы все найдете укрытие».

Мужчины быстро собрали детей и увезли их дальше в джунгли. — Спасибо, — сказал Джервасио, пытаясь быть услышанным, пока вокруг них падал грохот льда. «Пожалуйста, если вы можете спасти остальных, тогда… пожалуйста…»

«Вот почему я здесь», — успокоила Камелия. «Я могу найти тебя, куда бы ты ни пошел; берегите себя!»

Люди ушли в подлесок, тем же путем, которым пришли, и до прибытия Ри’бота Камелия начала действовать. Мчась к ним, пока энергия в ее венах горела, она никогда раньше не чувствовала себя такой живой, а присутствие существ, бегущих к ней, было совершенно новым.

Она прыгнула дальше в ветки, скрывшись из виду, а когда группа прибыла, она бросилась к ближайшему, все еще летя по воздуху, активируя

Фокусный удар

, усиленный ее пассивкой.

Остальные предупредили, но было уже слишком поздно; ее волосы ударились о верхнюю часть тела Ри’бота, превратив его в пасту, а жидкость и кости унесли ее вместе с ее инерцией. Нижняя половина Ри’бота откатилась в другом направлении.

Зеленая кровь брызнула на ее улыбающееся лицо, когда она приземлилась, ноги увязли в грязи. Она разразилась громким смехом; ее высокий голос был встречен тишиной. «Это так весело! Давай, напади на меня!» — закричала она, бросаясь к другому ри’боту, приземлившемуся у дерева.

Грязь и вода замедляли ее движения, но она продолжала наращивать скорость. Воин поднял щит и длинный нож и нанёс удар, когда она приблизилась. Камелия наткнулась на лезвие, выбила его из руки существа и врезалась в него, сбивая его с ног.

Она отнесла его назад, на каждом шагу разбрасывая грязь, прежде чем швырнуть его на дерево; Давление его щита давило на тело Ри’бо, сжимая его тело до тех пор, пока кровь и кишки существа не брызнули вверх по туловищу и не вышли из его рта, окрашивая внутреннюю часть его деревянного барьера, который, как он думал, защитит его.

Камелия засмеялась, оттолкнув раздавленного воина в сторону, вызвав всплеск, когда он ударился о мутную воду. Прежде чем попробовать ее, она сняла с влажной коры дерева пригоршню кишок.

— Ммм, — она жевала, прежде чем проглотить, чувствуя, как жидкость с удовольствием скользит по ее языку. «Это очень хорошо!» Ее голова мотала то влево, то вправо, горящие светло-красные глаза в предвкушении метались по Ри’бо. «Да брось! Да брось!»

«Она нас ест…» — прошептал один из воинов с отвращением, и Камелия почувствовала дразнящий аромат страха, исходящий от их кожи.

Голубокожий Рибо с ожерельем глянул между своими четырьмя мертвыми солдатами; их внутренности и зеленая кровь медленно смывали проточной водой, и через мгновение он прорычал: «Убей его».

Улыбка Камелии стала шире. «Да, убей меня!» Она хихикнула.

Низкое рычание раздавалось в горле Ри’ботов, когда каждый из них сунул язык в мешочек на поясе, прежде чем выстрелить. Ее кожа была усеяна какими-то снарядами, но каждый удар ничем не отличался от града, безвредно отскакивающего от ее тела.

«Продолжайте», — сказала Камелия, вытаскивая ноги из грязи и направляясь к боссу, улыбаясь, как она предполагала, лидеру. «Более!»

Джола закричал: «Фолкра! Ее кожа слишком жесткая; Топор Делки даже не смог пройти мимо него.

«Как?» — спросил Фолкра, стоя перед ней на большой ветке дерева.

Камелия начала подниматься по стволу, чтобы добраться до него. «Не беги! Обвините меня, — потребовала Камелия; жидкость в ее венах стала горячей. «Напади на меня!»

Тело Фолкры переместилось, чтобы увидеть кровавую бойню, оставленную ее предыдущими атаками, прежде чем зарычать: «Кто ты? Ты не одно из существ, которых мы вернули через врата.

«Это не имеет значения; сразись со мной!» Камелия закричала. «Меня уколоть! Кидайте в меня вещами! Позволь мне схватить тебя в руки и выжать из тебя горький сок, чтобы я мог его выпить!»

Он позволил ей добраться до ветки, его фиолетовые глаза горели. «Ты определенно не из этих существ, но ты очень похож на них и можешь лазить по стенам, как мы или истории Тельметры».

«Не имеет значения; приходи ко мне! Гоняйся за мной! Напади на меня!»

— Она сумасшедшая, — пробормотал один из мужчин-воинов, сжимая пальцы на ноже.

— Зверь, — сглотнул другой.

— Возможно, — сказала Фолкра, прыгнув на другую ветку, когда она приблизилась, — но она без труда убила четырех воинов. Она опасна и, вероятно, послана Элинор. Расскажешь нам, зачем ты пришел? Просто чтобы убить нас всех?

Камелия сердито посмотрела на Ри’бо, сморщив нос от отвращения, но глубоко вздохнула, прежде чем опуститься на задницу. Она оглянулась на нервных воинов, слегка раскинув ноги и балансируя на ветке.

Рев грома снова стал отчетливым, когда они все молча смотрели друг на друга, и Камелия, застонав, протянула руку и провела пальцами по своим гладким рыжим волосам. Большой кусок ее шелка оторвался и упал на пол, и она встряхнула то, что осталось, и оно упало ей на полспины.

«Да, меня послала императрица Элинор. Вы все вернетесь со мной в крепость.

«Все мы?» Фолкра пробормотал.

«Да. Люди и Ри’бот… это так скучно. Мне сейчас не очень нравится разговаривать со своей добычей; это портит удовольствие».

Язык Фолкры выскользнул наружу, пройдя над двумя зубами. — Если мы откажемся, то ты нас убьешь?

— Да, и свяжу тебя и приведу обратно. Я действительно хотел, чтобы вы все пришли мирно, но теперь я хочу драться и съесть вас всех. Звучит весело? — спросила она с яркой улыбкой.

«Нет, это не так», — прошептал воин, и несколько других высказали свое мнение по этому поводу.

— Это разочаровывает, — простонала Камелия, высоко подняв руки вверх. Она протянула руку, схватила в воздухе кусок льда и раздавила его в руке. — Итак, ты не хочешь драться. Означает ли это, что вы приедете мирно?

«Мы не можем», — вздохнул Фолкра, прежде чем наклониться и зачерпнуть кулак, полный ледяных шариков. «Гнев предка; Вождь Валдар… Простите, я вас подвел. Его брови нахмурились, и он пристально посмотрел на нее. «Воины, возвращайтесь домой и сообщите о случившемся Молодому Вождю. Не оглядывайтесь назад; ничего не бери».

Воины без колебаний разбежались, оставив Фолкру смотреть на нее. — Тогда я пойду и поговорю с вашей императрицей.

Камелия разочарованно вздохнула. — Ну, я не думал, что ты заставишь их всех бежать вот так. Теперь у меня депрессия, — простонала она.

Откинувшись на ветку, она позволила граду обрушиться на нее.

Мама рассердится? Я мог бы их преследовать, но если они действительно разбегутся, как большая часть добычи, то только мне будет тяжело. Однако я возвращаю того, кто желает, и, похоже, он их лидер. Это имеет значение, верно? Я также могу вернуть всех людей без заложников.

Опираясь на бок, Камелия оперла головой на руку, когда лед превратился в мокрый снег, а ветер немного утих. «Хорошо, позвольте мне внести ясность. Ты собираешься прийти добровольно, и ты отправил всех своих воинов бежать домой».

Язык Рибо скользнул сквозь сжатые губы, и тон его был жестким. «Я приказал им начать тактическое отступление, зная, что наши павшие братья никогда не будут похоронены должным образом. Это позор клана Дельтакс… мы не сможем смыть этот позор в течение многих столетий».

«Что такое бесчестие?» — спросила Камелия, приподняв светло-красные брови в ухмылке. «Это звучит забавно».

Когда Фолкра не ответил, Камелия фыркнула. «Вот и славно. Тогда следуй за мной в лагерь.

— Очень хорошо, — прошептал Фолкра, склонив голову к своим павшим воинам. — Да, я сделаю, как ты говоришь, и попрошу кое-что взамен.

«Нет, не могу», — ответила Камелия, зевая. «Только королевский двор или сама императрица Элинор могут заключать сделки. Я просто выполняю приказы».

— Понятно, — сказал он тихим голосом. — Тогда я попрошу об этом императрицу Элинор.

— Если тебе разрешено поговорить с ней, — хихикнула Камелия. «Ты такой тупой! Что бы ни. Просто следуй за мной обратно к людям.

Они прыгали с дерева на дерево, и Камелия чувствовала запах страха, исходящего из кожи Фолкры, который заставил ее спрятанные клыки жалить.

Я хочу больше драться… Тиффани сказала, что приближается война. Я не могу дождаться!

Они вернулись в лагерь, и большинство людей собрались вместе, испуганными глазами оглядывая джунгли. Камелия и Фолкра упали с деревьев, заставив группу подпрыгнуть.

Женщины и мужчины заверяли малышей, что все будет в порядке. Камелия заметила нескольких детей, пытающихся спрятаться в кустах, и трех молодых девушек, которые, казалось, пытались убежать, но замерли, когда появились Фолкра и она.

Яркая улыбка осветила щеки Камелии. «Привет, люди! Меня зовут Камелия, и меня послала сюда императрица Элинор, чтобы вернуть вас в крепость.

Одна из женщин с черными волосами неуверенно поднялась, все еще пытаясь прикрыться большим листом. — Эмм, мы будем в безопасности? Кто такая императрица Элинор?

Мужчина встал и огляделся. «Куда делись все жабы?»

«Кто ты?» — спросил молодой мальчик.

— Я же тебе говорила, — сказала Камелия, сдвинув брови. «Разве я не говорила, что я Камелия?»

«Ты выглядишь ненормально», — пробормотал один из мужчин.

«Ты один из тех нежити, которых создала одна девушка?»

Камелия почесала голову. «Эх… я действительно не знаю, будешь ли ты в безопасности в крепости. Все, что я знаю, это то, что Императрица хотела, чтобы я забрал вас, и она хотела, чтобы я вернул вас всех в целости и сохранности.

«Я думаю, Элинор была той девушкой, которая ехала с нами в автобусе», — прошептала женщина. — Думаю, ее маму звали Тиффани.

«Да, это она!» — сказала Камелия ярким тоном. «Итак, давайте начнем возвращаться и Фолкра, верно? Это твое имя?

Он торжественно кивнул, и некоторые женщины и мужчины напряглись.

«Ты можешь поговорить с этим монстром?» — спросила одна женщина раздражённым тоном, вглядываясь в темноту и глядя на него.

— А как насчет других существ?

— Да, куда они пошли?

— Эй, помедленнее, — вздохнула Камелия, поправляя лифчик. «Я убил нескольких ри’ботов, и этот заставил их бежать домой. Мой главный приказ заключался в том, чтобы вернуть тебя обратно.

«Убей его», — прорычала одна женщина, ее глаза были кинжалами, когда она потерла ушибленную руку.

«Они убили всю мою семью!»

«Моя жена!»

«Они порезали спину моему сыну, когда он не хотел ходить!»

«Привет!» — крикнула Камелия, приложив руки к губам.

Люди отпрянули, испуганно глядя в ее светящиеся красные глаза.

— Императрице также хотелось, чтобы какой-нибудь Ри’бот был живым, и он единственный, кто у меня есть. Императрица решит его судьбу. А теперь, Фолкра, приготовь обильную еду и отправься обратно в крепость.

«Очень хорошо», — прошептал он, направляясь, чтобы взять поводья зверей, прежде чем что-то прошептать им.

— Мы действительно собираемся в безопасное место? — спросила одна из молодых женщин, подбегая к ней по воде и грязи, прикрывая голову.

— Наверное, — пожала плечами Камелия. «Теперь, почему вы, люди, носите одежду! Я не понимаю, — пробормотала она, на мгновение натягивая топ. «Я понимаю, что это помогает удержать все от раскачивания, но должно быть что-то еще, верно?»

Одна из женщин откашлялась, прежде чем взглянуть на людей вокруг нее. — Хм… скромность.

Брови Камелии сдвинулись вместе. «Скромность… что это?»

«Это как…» Она толкнула женщину рядом с собой. «Как бы вы это описали?»

«Эх, это как поведение или как… видимость неуместности. Это просто что-то… ну, не знаю, человеческое?

«Ха… ладно, тогда ты не хочешь, чтобы я раздевалась перед тобой?» — спросила Камелия, зная, что в человеческой форме у нее заканчивается время.

— Это, хм, — вздохнула женщина. «Я бы предпочел безопасность скромности».

— Хорошо, — Камелия скрестила руки на груди. «Ну, через некоторое время я собираюсь вернуться в свою первоначальную форму, и я не хочу вредить этой одежде, которую сшила для меня моя мать, но я не хочу делать что-то неуместное в культуре Императрицы. » Она спорила с обеспокоенным выражением лица.

«Ммм… здесь», — женщина шагнула вперед, кивнув нескольким женщинам. «Можно переодеться на глазах у женщин, если ты женщина».

«Ха, ладно», — улыбнулась она, когда они подняли несколько больших листьев, чтобы поддержать ее, пока дождь на мгновение утих. «Ты можешь переодеться здесь. Это будет нормально?» Она осторожно спросила.

«Ага! Я также хотел бы узнать больше о культуре Императрицы. Мы можем поговорить об этом на обратном пути.

Когда ее окружили листья, она развязала лифчик и плавки, прежде чем поняла, что забыла сумку. «Нет! Я оставил сумку… в чем мне теперь их нести?»

— Я понесу, — робко предложила молодая женщина.

«Правда, ты сделаешь это?»

— Да, без проблем, — пробормотала она.

«Я был бы признателен… Я просто боюсь, что моя мама рассердится на меня за то, что я оставил это позади. Возможно, я смогу найти его, когда мы пойдем за остальными.

«Другие?» С надеждой спросила женщина.

«Ага, я отправил еще нескольких людей спрятаться».

«Мой муж? Он заботился о девочке, которую разлучили с родителями».

«Может быть, там была девушка, которая назвала меня красивой».

— Слава богу, — прошептала она.

— Ну, ладно, тогда, пожалуй, сейчас переоденусь.

Она трансформировалась, ноги разветвились из ее трансформирующегося тела и свисали над головами женщин. Когда она закончила, она огляделась, но все люди замолчали, а некоторые упали на землю, как будто мертвые.

«О, нет… я убил кого-то из вас? Я не думал, что у меня есть такая способность…»

— Нет, — хриплым голосом сказал мужчина. «Они просто упали в обморок, мы просто… вы многое можете принять».

«О, спасибо! Никогда еще существо не теряло сознание от моей красоты, — хихикнула она.

Они не ответили, и казалось, что синяя кожа Фолкры приобрела оттенок зеленого. «Ты Тельметра… Элинор открыла Тельметру… племена Квен’Талрат…»

— Я не просто дрон Тельметры, — фыркнула Камелия, повернувшись всем телом, чтобы посмотреть на него. «Я старшая дочь королевы. Моя мать и сестры теперь служат Империи.

«Пусть предки защитят нас… Вождь Крава был прав», — прошептал он, подняв голову и глядя в грозовое небо. «Что мы принесли обратно в наш мир?»

Камелия проигнорировала его, посчитав людей гораздо более интересными; ее длинные ноги осторожно обходили женщин, закрывавших ее от глаз, и наклонялись до их уровня. Люди дрожали так же сильно, как и Торлимы, что сбивало ее с толку, а некоторые из людей шептали успокаивающие слова малышам или самим себе.

Она прошипела сквозь тарелки и напевала, покачивая телом влево и вправо. «Я не думала, что моя первоначальная форма вызовет столько благоговения», — пробормотала Камелия.

Одна из женщин рядом с ней откашлялась. — Эмм… так ты похож на огромного паука?

Камелия наклонилась к ней. «Паук? Что такое паук? Я же говорил тебе, что я Тельметра.

Женщина сглотнула, прежде чем покачать головой и вымученно улыбнуться. — Ты… хм, просто дай нам минутку, э… проглотить это зрелище. Мы никогда не видели ничего подобного тебе в… не могу поверить, что говорю это… в нашем мире.

«О, конечно, не торопитесь», — проговорила Камелия, прежде чем повернуть тело и посмотреть на грозовые черные облака, почти полностью скрытые густой листвой. — А как насчет погоды? Сможете ли вы, люди, справиться с этим?»

Женщина закрыла глаза и глубоко вздохнула, прежде чем посмотреть на небо, тяжелые капли воды стекали по ее влажной коже и мокрым волосам. Камелия считала себя красивой со своей темной кожей; на самом деле, среди людей было немного разнообразия цветов, что ее заинтриговало.

«Некоторые из нас, вероятно, заболеют от этого, и на некоторые растения здесь были аллергические реакции. Только насекомые, рептилии и животные убили около семи из нас или отравили нас до такой степени, что жабы убили отставших. Мы устали, растеряны, напуганы и ранены… но я уверен, что мы сможем вернуться в эту крепость, о которой вы упомянули. Где угодно, где безопасно и есть еда».

Камелия наблюдала, как несколько людей кивнули, опустив глаза, или сосредоточились на телах на вершине семи Торлимов. — Ну, это нехорошо, — простонала она. «Теперь, когда я здесь, я не могу допустить, чтобы вам, людям, что-то причиняло вред, но я не знаю, что это за аллергия и как мне остановить болезнь?»

Женщина устало хихикнула, и несколько других людей последовали ее примеру. «Спасибо, Камелия. Приятно знать, что вы заботитесь о нас… даже если это всего лишь приказ; приятно знать, что ты здесь, чтобы защитить нас. Меня зовут Абени».

Абени прищурилась темно-карими глазами, глядя на нее сквозь дождь и темноту. «Есть ли что-нибудь ближе, чем крепость, которую мы могли бы использовать, или пещера, в которой мы могли бы спрятаться?»

Камелия задумчиво хмыкнула, обдумывая вопрос.

Было бы лучше, если бы мы укрылись от дождя. Людей довольно много, но пещеры должны быть достаточно большими; мы разработали их так, чтобы они подходили к нашим гораздо большим рамам.

Она развернулась, глядя в сторону ближайшего входа в пещеру, который она помнила. «В подземную сеть, которую создала моя мать, должен быть вход в пещеру, но во время этого шторма часть ее, скорее всего, будет закрыта водой».

«Ощущение, будто мы попали в ураган», — пробормотал мужчина.

Женщина вздохнула, наклонившись, чтобы обнять молодую девушку: «Показывает все признаки. Если мы сможем выбраться из этого, это действительно поможет. Некоторые из нас вывихнули лодыжки, а из-за дождя и сильного ветра холодно».

«Ну, ладно, тогда посмотрим, сможем ли мы пойти этим путем», — сказала Камелия ярким тоном, поднимая брызги грязи и приближаясь к краю группы. «Я приведу остальных людей, пока вы все готовитесь».

— Звучит великолепно, — прошептал Абени. «Мы постараемся идти так быстро, как только сможем… убежище не может прийти достаточно скоро».

Камелия ушла, когда другие люди сделали аналогичные заявления, быстро продвигаясь сквозь ливень.

Она остановилась и обернулась, нервное подергивание пробежало по ее ногам, когда один из мужчин зарычал: «Мы должны убить жабу».

Что мне делать, если люди убьют Ри’бота, которого я должен вернуть? Должен ли я тоже защищать его? Императрице нужны и люди, и Ри’бот.

Однако несколько сердитых протестующих голосов разрешили ее дилемму.

«Не будь глупым».

— Я понимаю… понимаю, но не зли эту огромную паучью женщину.

«Да, я голосую за то, чтобы не злить ее».

«Это не голосование».

«Ты прав, чувак, это не так. Делай, что она говорит, если хочешь жить!»

«Не порти это всем нам, идиот!»

— Если хочешь пойти за ними, то сделай это, но не вмешивай меня.

Мужчина сплюнул, прежде чем выкрикивать проклятия в адрес Ри’ботов, и Камелия поняла, что люди называли Ри’ботов жабами, и это было для нее новое слово.

Выдыхая громкое шипение через пластины на животе, Камелия вернулась к месту своего боя; слюна капала у нее изо рта, пока она осматривала останки, внутренности медленно уносились струящимися потоками воды.

Немного не повредит, правда? Я имею в виду, что они уже мертвы… хотя Императрица, возможно, сможет вернуть их обратно. Я повернул его, чтобы вставить… с ним все будет в порядке.

Лихорадочная пульсация пробежала по ее телу, когда она наклонилась и зачерпнула рот грязи, кишок, воды, плоти и костей. Останки упали ей изо рта в небольшой мешочек внутри, наполненный кислотной смесью, которая превратила останки в жидкость за считанные секунды, прежде чем она проглотила.

«Ммм», она ударила двумя передними ногами о землю, разбрызгивая грязь и воду повсюду, наслаждаясь горьким вкусом, который распространялся по ее внутренностям. «Так хорошо!»

Ощущение было: горы более привлекательны, чем в жизни, смешанные с удовольствием, которое она получала, пытаясь дать им отпор.

Камелия глубоко вдохнула воздух через суставы, прежде чем с шипением выдохнуть его через обтянутый пластинами живот, внутренние органы отделяли кислоту от грязи, прежде чем она изрыгнула грязь, кислота переработала внутри ее тела.

Наверное, мне стоит вернуться… тьфу, я не получил грязи при первом укусе, когда был в человеческом обличье. Руками очень удобно подбирать предметы, а не просто грызть землю.

Бесчисленные невидимые волосы вокруг ее тела уловили запах людей, и она начала их выслеживать. Ей не потребовалось много времени, чтобы преодолеть их отступление. Она была немного удивлена, когда прорвалась через подлесок, и люди закричали, спотыкаясь и падая в грязь.

«Эй, почему ты кричишь? Это всего лишь я, Камелия… ох, — промурлыкала она, поднимая длинную, похожую на копье ногу, которая была более чем в три раза длиннее человеческого тела. — Думаю, ты еще не видел меня в таком виде.

Голос Джервазио повысился на несколько октав. «К-Камелия? Ты т-это… — Похоже, он не смог закончить предложение.

«Да», — сказала Камелия с юмористическим смехом. «Я не могу поверить, как моя красота так шокирует вас, людей. Я имею в виду, я знаю, что я представлял собой настоящее зрелище, но если ты так потрясен, увидев меня, то Азалия убьет тебя, как только увидит! Ее цвета всегда были более привлекательными».

— Д-да… красота, — пробормотал мужчина.

Одна из маленьких девочек встала и подошла ближе.

«Эй, Энрикета, будь осторожен!»

Тело Камелии поворачивалось вправо и влево, осматривая местность. «Которого? Я не чувствую ничего настолько опасного. Все убегает от меня, поэтому должно быть безопасно… ну, когда я в человеке… хм, что ты делаешь?» Она остановилась, подняв правую переднюю ногу, когда Энрикета потерла о нее руку.

«Ты очень гладкая», — пробормотала Энрикета, ладонь продолжала скользить вверх и вниз по ноге Камелии. «Хотя это похоже на персик».

Камелия снова опустила ногу со странным жужжанием. «Персик? Я никогда не слышал о таких раньше. Что такое персик?»

Джервазио откашлялся, снова поднялся на ноги, прежде чем оттащить девочку обратно к тому, кого, как она предполагала, был ее отец. — Это… хм, это фрукт в нашем мире. Ты спас остальных?

Камелия быстро покачала животом вверх и вниз. «Ага! Это было очень весело. Ри’боты… кажется, вы называете их жабами… они не убегали! Они действительно пытались бороться со мной. Это было так весело… пока они не убежали», — вздохнула она. «Я убил только четверых из них, но они испугались и побежали домой».

«Другие?» – с надеждой спросил мужчина.

— Все в порядке, — кивнула Камелия. — Однако некоторые упали в обморок, увидев мою красоту, — пробормотала она. «Может быть, будет очень плохо, когда ты увидишь моих сестер. Меня это очень беспокоит».

Джервасио и остальные вымученно рассмеялись, и несколько детей последовали за ними, но через несколько секунд мужчины начали плакать.

«Какой кошмар», — сказал Джервасио, колеблясь между слезами и смехом. «Все так запутано… Я больше никогда не увижу своего кузена».

Каждый человек делал одинаковые заявления, голоса то повышались, то понижались от эмоций. Камелия была немного растеряна и обеспокоена; она понятия не имела, как справиться с их вспышкой.

Всегда ли люди такие эмоциональные? Они плачут и смеются… это как-то жутковато. Тиффани холодна, но страстна; в то же время она не такая.

«Ладно, эмм… нам пора идти», — подсказала Камелия. «Другие люди ждут вашего возвращения, чтобы мы могли идти».

Сдерживая слезы и прерывисто дыша, люди собрались и через минуту вернулись к основной группе. Их встретили объятиями и слезами, бессмысленное бормотание вырвалось из их уст.

Камелия быстро повела их к пещере. Путешествие туда было встречено несколькими проблемами, но была одна, которая ей особенно запомнилась; некоторым людям нужно было сходить в ванную, а множество мужчин и женщин обсуждали возможности паразитов и насекомых, что только сбивало ее с толку.

В конце концов, они вошли в пещеры, преодолев два фута воды, но она стекала в другой проход дальше. Камелия вела группу через лабиринтоподобные туннели, пока они не подошли к проходу, ведущему в крепость; однако он уже был затоплен, что вынудило ее попятиться.

Ее немного раздражало то, как трудно людям ориентироваться в темноте, но благодаря ее подсказкам, дополненным использованием веревки, им удалось сохранить хороший темп. Торлимы могли бы легко переплыть воду, но у людей, похоже, была плохая емкость легких. Хотя она весело проводила время, общаясь с некоторыми человеческими детьми; им было о чем поговорить, например, о пауках.

Камелия привела их к выходу прямо за воротами на восточной стороне крепости и помогла им войти в крепость. Ее нервы усилились, когда голос матери проник в ее сознание, заставив ее замереть, а люди остановились, все еще следуя за веревкой, привязанной к ее задней ноге.

«Я вижу, тебе удалось вернуть много людей, но Ри’бот остался только один».

Да, мама. Хм… они все убежали, когда лидер приказал им это сделать. Я подумал, что будет лучше благополучно вернуть всех людей вместе с лидером Ри’ботов, чем тратить много часов на охоту за сбежавшим Ри’ботом.

«Люди здоровы?»

Лучше, чем когда я туда приехал. Мы не торопились возвращаться, чтобы они больше не пострадали; мы взяли туннели. Было несколько обходных путей.

«Я понимаю. Императрица ждет в Тронном зале вместе с остальными. Приведите их сюда и Камелию.

Да?

«Замечательная работа.»

Спасибо мама! Я буду именно там.

Камелия глубоко вздохнула, пропуская сжатый воздух через тарелки. «Императрица ждет нас вместе со всеми в Тронном зале. Сюда.»

Некоторые люди бормотали про себя, что может случиться с ними в будущем, но Камелия была слишком воодушевлена, чтобы обратить на это внимание.

Мама сказала, что я хорошо поработал! Ви и Леа будут так завидовать, что я съела Рибо!