Глава 1061: Защита традиций прошлого

Цзу Ань испуганно подпрыгнул. Это был первый раз, когда он чувствовал себя настолько взволнованным в окружении красавиц. Он быстро отступил назад и посмотрел на Ю Яньло, спрашивая: «Мадам, что здесь происходит?»

Юй Яньло посмотрел на него с недовольством и ответил: «Как ты можешь так себя вести? Люди сразу увидят, что что-то не так, если вы это сделаете».

— Но вы должны хотя бы сказать мне, кто они, верно? Зу Ан запротестовал. Женщины снова погнались за ним, попутно хватая за руки. Они даже заставили его положить локти им на грудь.

Хотя у них не было физических тел, от их тел исходил слабый аромат косметики. Одного этого было достаточно, чтобы свести с ума.

Ю Яньлуо не могла не улыбнуться, когда увидела взволнованное состояние Цзу Аня. Она объяснила: «Они жены Янью. Того с большой грудью, который тянет тебя за руку, зовут Лю Цзи. Тот, у кого длинные ноги, это Чжан Цзи. Чу Джи с тонкой талией. Как только вы войдете в поместье герцога, вы рано или поздно будете взаимодействовать с ними. Вы должны привыкнуть к ним, иначе может появиться такая брешь в вашем поведении».

Зу Ань больше не мог сохранять спокойствие, когда услышал ее представление. Он воскликнул: «Жены вашего мужа сопровождают другого мужчину?»

Несмотря на то, что он так сказал, он должен был признать, что это было чрезвычайно привлекательное предложение. У женщин действительно были свои прелести. Кроме того, будучи молодыми замужними женщинами, все они были в самом очаровательном возрасте, не говоря уже об их привлекательности как жен герцога.

Почему мой малыш не слушает меня прямо сейчас?

Ах Зу, Ах Зу, как у тебя могут быть такие неприятные предпочтения?

Хм, это предпочтение называется защитой традиций прошлого!

Юй Яньло посмотрел на него со странным выражением лица и заметил: «О чем ты сейчас думаешь? Я только говорю вам, чтобы вы привыкли к их коже. Это не значит, что я говорю тебе спать с ними.

Цзу Ань потерял дар речи. Ты шутишь со мной прямо сейчас?

Вы явно предложили всякие вещи, и даже заставили этих девушек носить так мало одежды. Но потом… Это все?

Словно почувствовав его неудовлетворенность, Юй Яньлуо с гордым видом сказала: «Меня не волнует, что еще вы будете делать, когда войдете в поместье герцога, но вам не разрешено беспокоить внутреннюю комнату Янью. В конце концов, он мой друг; Я не могу сделать что-то настолько нечестное по отношению к нему.

Цзу Ань не мог не пробормотать: «Герцог все равно уже умер, так что им должно быть очень скучно…»

«Что вы сказали?» Красивые брови Ю Яньло взлетели вверх.

Цзу Ань кашлянул и добавил: «Я имел в виду, что, как только это дело закончится, мы должны позволить им покинуть поместье герцога. Те, кто должен жениться повторно, должны жениться повторно. Им нет нужды оставаться там до конца жизни».

Юй Яньло был немного удивлен и сказал: «Твой образ мышления сильно отличается от мышления большинства мужчин в этом мире. Ты кажешься гораздо более открытым».

Цзу Ан вздохнул и ответил: «Дело не в том, что мои мысли открыты, а в том, что этот мир в целом слишком отстал в своем мышлении».

Он не мог не вспомнить свой предыдущий мир снова. Он обнаружил, что хотя многие из его мыслей все еще находились под влиянием того мира, он уже все больше и больше привыкал к этому миру. Он не хотел возвращаться так сильно, как в первый раз.

Юй Яньло не могла понять, что он хотел сказать, но и не пыталась. Она сказала: «Привыкай к ним пока. То, что они знают, вероятно, не известно дяде Мину.

Цзу Ан был сбит с толку. Он спросил: «Откуда вы так много знаете о внутренних покоях поместья герцога?» Она даже знала секреты, которые знали дядя Мин и наложницы гарема.

Юй Яньло сказал с улыбкой: «Я руководил таким большим кланом, поэтому, естественно, у меня есть некоторые собственные методы. Ранее, когда было заключено мое брачное соглашение с Цзянь Янь Ю, как я могла не подготовить никаких контрмер? Вот почему я разместил там некоторых из своих людей.

«Более того, я не могла выполнить все свои обязательства как его жена, поэтому он, естественно, почувствует некоторое сожаление. Вот почему я помог ему найти несколько внимательных женщин».

— Эти женщины — ваши подчиненные? Зу Ань подумал про себя: «Неудивительно, что она так знакома с ними.

«Я послал Лю Цзи и Чу Цзи. Они не шпионы, как вы могли подумать; Я больше никогда не связывался с ними после того, как они были отправлены в Поместье Герцога, и не просил их присылать мне какие-либо сведения, чтобы избежать недовольства Янью. Я сказала им, что этого достаточно, если они искренне служат нашему мужу, — объяснил Юй Яньлуо.

Зу Ань подумал про себя, где вообще найти жену, которая помогала бы мужу найти наложниц, да еще таких красивых?

Однако, поскольку эти девушки сопровождали его, он, наконец, начал постепенно брать на себя роль Цзянь Янью. По крайней мере, он не растерялся бы, если бы встретил женщин в будущем.

Когда они ушли, Зу Ан воспользовался случаем и подошёл ближе к рисункам. Ему было очень любопытно, как Ю Яньлуо сделал их. Юй Яньло тоже догадался о его намерениях и не пытался ничего скрывать. Вместо этого она отклонилась в сторону, чтобы он мог видеть яснее.

То, как Юй Яньло кладет ручку на бумагу, совершенно отличалось от того, как это сделал бы обычный человек. Прежде чем рисовать, она закрыла глаза и немного подумала. Затем на ее лице появилась слабая улыбка, и ее ручка начала двигаться.

Она не сразу взялась за кисть, а вместо этого использовала чернильную ручку, чтобы нарисовать несколько, казалось бы, беспорядочных линий, которые каким-то образом также смутно намекали на узор. Затем, под действием ее пальцев, одно перо, казалось, размножалось во многих, одновременно рисуя на бумаге. Беспорядочные и беспорядочные очертания постепенно соединялись воедино, и фигура начала обретать форму.

В конце концов, пустыми остались только две глазницы. Она не спешила заполнять их и вместо этого повернулась, чтобы посмотреть на Зу Ань, сказав: «В твоих навыках рисования не так много недостатков; единственный недостаток — глаза. Глаза — это окна в душу, а также ключ к вливанию души. Если вы хотите полностью раскрыть очарование вашей цели, начать лучше всего с глаз…»

Затем она объяснила различные вещи о понимании чар цели, а также о том, как их рисовать. С таким невероятным учителем, который обучал его, Цзу Ань сразу же обрел просветление в своих предыдущих вопросах.

Небо снаружи уже невольно просветлело. Глаза Юй Яньлуо сияли, когда она воскликнула: «Вы действительно чертовски талантливы! Ты так много успел понять за одну ночь. Не хватает только реальной практики и накопления времени. Через несколько лет твои навыки в искусстве могут превзойти мои.

«Мадам слишком скромна. Я в долгу перед вашими учениями, благодаря которым я смог понять, насколько глубок и глубок этот дао». Зу Ан поклонился ей. «Более того, я знаю, насколько велика разница между мадам и мной. Я не верю, что когда-нибудь смогу достичь твоего уровня в этой моей жизни».

Выражение лица Ю Яньло стало мягче, когда она сказала: «Посмотри, какой ты милый собеседник. Не забывайте, что у вас запредельные способности, так что вы можете всему научиться быстро. Превзойти меня не является полной невозможностью».

Она зевнула после того, как закончила говорить, и не могла не вытянуться. Прекрасные изгибы ее тела были идеально показаны. Она сказала: «Хватит; Я больше не могу делать это. Я не могу больше держаться после того, как проделал все это с тобой сегодня вечером. Я обычно много сплю в такую ​​погоду, поэтому мне нужно восполнить свой сон прямо сейчас».

— Я действительно беспокоил мадам. Тогда я вернусь первым; пожалуйста, отдохни хорошо». Цзу Ан встала, чтобы попрощаться с ней.

Юй Яньлуо был ошеломлен и спросил: «Ты не собираешься спать здесь?»

Она вдруг поняла, что то, как она сформулировала это предложение, было странным. Она быстро добавила: «Я имела в виду, спать по соседству».

Зу Ань подумал про себя: «Что, не говори мне, что я могу спать на твоей кровати?»

Однако он объяснил: «У меня все еще есть кое-что, о чем нужно позаботиться снаружи. Я приду и снова поищу мадам, чтобы продолжить это вечером.

Юй Яньлуо немного подумал, а затем достал нефритовый кулон. Она сказала: «Несмотря на то, что ваше совершенствование неплохое, вы не можете быть таким удачливым каждый раз. Носите это с собой. Если у вас есть это с собой, многие средства защиты поместья не будут нацеливаться на вас. Тогда ты также сможешь свободно перемещаться по клану Ю.

Зу Ан решила, что то, что она сказала, имело смысл. Было бы нехорошо, если бы он каждый раз крался, как вор. Он убрал нефритовый кулон и ответил: «Спасибо, мадам!»

Кулон был похож на тот, который Ю Яньлуо подарил ему в Городе Яркой Луны. Тем не менее, материал был немного лучше. На нем все еще был намек на температуру тела Ю Яньло, что делало его более интимным.

Ю Яньлуо почувствовала онемение во всем теле, когда увидела, как Цзу Ань ласкает кулон пальцами. Это было почти так, как будто его пальцы двигались по ее собственному телу. Выражение ее лица стало немного неестественным, и она сказала: «Нет нужды в благодарностях. С твоей скоростью обучения ты сможешь отправиться в поместье Герцога всего за несколько дней. Вам следует поторопиться и заняться тем, о чем вам нужно позаботиться. Я иду спать.»

Зу Ань сложил руки чашечкой к ней. Затем он быстро вышел через окно.

Юй Яньло стоял у подоконника, ошеломленно наблюдая за его исчезающей фигурой. Она стояла там долгое время. Только через некоторое время она погладила свое лицо и рассеянно спросила себя: «Почему мне немного тепло? Он явно намного моложе меня…»

Тем временем Зу Ань направился обратно во временное жилище. Снаружи все еще находились войска из поместья военных дел, и он использовал Даджи, чтобы снова их нокаутировать. Затем он пошел к Сан Хонгу, чтобы сообщить ему о своем уединении.

— Ваше состояние ухудшилось? — встревоженно воскликнул Санг Хун. Он сразу же захотел осмотреть Цзу Ан.

«Это не так уж и важно. Я просто хочу убедиться, что нет скрытых болезней, которые повлияют на мое будущее совершенствование», — объяснил Зу Ань.

«Как это не имеет большого значения? Сосредоточьтесь на совершенствовании; вам больше не нужно беспокоиться о делах Cloudcenter Commandery. Я не позволю никому беспокоить тебя». Санг Хун сразу же запаниковал. В этом мире совершенствование было статусом и идентичностью. Это была восходящая звезда, которую он благоволил и которой доверил практически все надежды своей семьи, так как же он мог допустить, чтобы что-то случилось с Зу Ан?

«Спасибо, уважаемый дядя!» Зу Ань почувствовал себя немного виноватым за то, что обманул другую сторону, когда увидел, насколько обеспокоен Санг Хун. Однако Сан Хун был имперским посланником, который должен был действовать против клана Ю, в то время как он не хотел противодействовать клану Ю. Враг врага был другом, поэтому дружба с Ю Яньло больше соответствовала его интересам. Таким образом, Зу Ан решил не привлекать Сан Хонга для уменьшения переменных.

Затем, чтобы убедиться, что его не побеспокоили, Санг Хун опустошил все комнаты вокруг Зу Ана. Он даже послал Армию вооруженного сопровождения, чтобы охранять поблизости и строго не допускать, чтобы кто-либо беспокоил его.

Зу Ан вздохнул с облегчением. Теперь казалось, что никто больше не придет его беспокоить.

Позаботившись об этих делах, Цзу Ан тайно покинул временное жилище и прибыл в поместье Пей.

«Молодой… молодой мастер», — застенчиво позвала Хун Зао, увидев его. Должен ли я тянуть еще одну всю ночь сегодня …

Но он всегда приносит мне вкусную еду, и он довольно красив…

Когда юная мисс в будущем будет чувствовать себя не очень хорошо, придется ли мне помогать…

Ее лицо сразу покраснело, когда она подумала об этом. Ее сердце начало бешено колотиться.

«Здравствуйте, Хун Зао. Я принесла тебе немного снежного данго со вкусом арахиса, — сказала Цзу Ань, с любовью погладив ее по голове. Эта девушка была довольно милой.

«Я растолстею от всего, что приносит мне молодой господин», — сказал Хун Зао, сияя от радости. Она уже начала пускать слюни, пока говорила.

«Быть ​​немного пухленькой тоже довольно мило». Зу Ан пощипывала щеки. Затем он пошел искать Пей Мяньмана.

Хун Зао был немного смущен. Значит, молодому господину нравятся девушки немного полноватые? Должен ли я съесть немного больше, то…

«Ты будешь дразнить Хун Зао, как только приедешь?» — заметила Пей Мианман, закатив глаза.

Зу Ан засмеялся и обнял ее, сказав: «Я просто нахожу эту маленькую девочку немного милой; не думай слишком много об этом. Она еще такая маленькая».

«Что значит «мало»? Скоро ты узнаешь, что она совсем не маленькая! Она моя личная служанка, так что рано или поздно она станет и твоей. У Пей Мианман было странное выражение лица, когда она спросила: «Правильно, почему ты не пришел прошлой ночью?»

Затем Зу Ан объяснил ей, что касается клана Юй. Он не мог скрыть это от нее, иначе было бы хлопотно, если бы она пришла искать его.

«Какая? Ты собираешься жить с Ю Яньлуо?! Пей Мяньман тут же выпрямился.