Глава 15: Цветение сливы Двенадцать

— Из-за их буйного нрава? Зу Ан рискнул предположить.

Ченг Шоупин поправил его. — Это потому, что они умеют надрать задницу. Как только они вонзают свои острые зазубренные клыки вам в зад, их уже невозможно стряхнуть. Они вытащат все, и ты не успеешь опомниться, как твои кишки и органы украсят пол.

— Эй, говори, что хочешь, но перестань бегать вокруг меня и тыкать пальцами туда-сюда! Цзу Ань раздраженно заворчал, защищая себя руками. Он устоял перед искушением хорошенько пнуть Ченг Шоупина.

Ченг Шоупин рассмеялся в ответ. «Этот покорный слуга просто беспокоится о безопасности молодого господина. Эти волки разорвут вам задницу, поэтому они называют их Волками Ассрипа. Мало того, они очень агрессивные существа, которые любят собираться в огромных количествах. Даже могущественные культиваторы отказываются связываться с ними, предпочитая, если возможно, обходить их стороной!»

Зу Ань почувствовал, как по его заднице пробежал холодок. Он шумно прочистил горло. — Думаешь, я стал бы связываться с этими отвратительными вещами?

Ченг Шоупин на мгновение подозрительно посмотрел на Зу Аня, но почувствовал, как напряжение покидает его, когда он вспомнил слухи, окружающие молодого мастера. — Кажется маловероятным, что ты это сделаешь.

Цзу Ань прочитал насмешку в глазах Ченг Шоупина, но решил пока оставить ее в покое. — Сначала вернись в поместье. Запомни, никому не говори, что я пришел сюда.

Поскольку госпожа Цзи ушла, Чэн Шоупин не нашел причин задерживаться. Я лучше вернусь в поместье и посмотрю, вернулась ли сестра Сноу! Итак, он стукнул себя в грудь и сказал: «Не волнуйтесь, молодой господин. Ты забыл, как меня зовут? Мой рот запечатан, как пробка на бутылке!»

Цзу Ань с сомнением посмотрел на Ченг Шоупина. У него возникло ощущение, что это не особо надежный парень.

После того, как Ченг Шоупин ушел, Цзу Ань закрыл лицо куском ткани и протиснулся сквозь толпу. Сила, которую он приобрел недавно, значительно облегчила ему отталкивание других в сторону, когда он пробирался сквозь них. Он посмотрел на неряшливого мужчину средних лет, сгорбившегося в кресле, и спросил: «Вы действительно способны лечить все болезни?»

Он должен был сначала убедиться в этом. Было бы огромной тратой времени и усилий, если бы он выполнил задачу, только чтобы узнать, что его состояние не поддается лечению.

«Кроме болезни бедности, в этом мире нет ничего, что я не мог бы вылечить!» Божественный врач Цзи неторопливо раскачивался в кресле, его глаза все еще были закрыты.

«Что, если мне удастся выполнить задание, но вы не сможете вылечить мою болезнь?» Зу Ан не мог избавиться от беспокойства.

Божественный врач Цзи открыл глаза и осмотрел его с головы до ног. Наконец его взгляд упал между бедер Зу Аня, и он сказал: «Разве это не просто небольшая щель в промежности? Ты говоришь так, как будто у тебя какая-то неизлечимая болезнь!

Цзу Ань почувствовал, как его сердце наполняется радостью. Если бы Божественный Врач Цзи мог определить причину его состояния одним взглядом, казалось бы, у него был хороший шанс вылечиться!

Его радость потускнела, когда он заметил странные взгляды, направленные на него некоторыми прохожими. Услышав, что у него там проблемы, казалось, большинство почувствовало к нему то ли жалость, то ли презрение.

«Тск тск тск. Импотент в столь юном возрасте. Похоже, молодежь в наши дни становится все слабее!»

«Вы должны извлечь урок из его урока! Если вы не будете усердно работать в молодые годы, вы будете только впадать в отчаяние в свои поздние годы».

«А? Может ли это быть венерическим заболеванием? Боже мой, не заразлюсь ли я, стоя так близко к нему?»

Цзу Ань понятия не имел, кто произнес последний комментарий, но через долю секунды толпа расступилась, чтобы обойти его стороной.

Он лениво вспомнил вопрос, который видел в интернете в прошлой жизни. Если кто-то ворвется в туалет, пока вы принимаете ванну, чтобы сделать несколько фотографий, какую часть вашего тела вы должны закрыть в первую очередь? Само собой разумеется, что ответом было лицо!

Цзу Ань был рад, что заранее закрыл лицо, иначе он был бы очень смущен. Он молча проклял Божественного Врача Цзи. Неужели он никогда раньше не слышал о конфиденциальности пациентов? Как он мог иметь безрассудство кричать что-то настолько личное вслух?

Он собрался. «Хороший. Тогда я приму это задание. Где я могу найти Волков Ассрип?» Поскольку никто не мог видеть его лица, он воспользовался бы этой возможностью, чтобы выудить какую-нибудь полезную информацию.

«Ты?» Божественный Врач Цзи посмотрел на него сверху вниз, прежде чем покачать головой. — Ты слишком слаб. Тебе просто вручат твою задницу».

— Это не твоя забота. Я бы не взялся за это задание, если бы не был в нем уверен, — ответил Цзу Ань. Он просто собирался посмотреть. Если это было действительно невозможно, он всегда мог отступить и вместо этого попробовать написать «Сутенёра и юных девиц».

— Я не остановлю тебя, если ты ищешь смерть. Прямо за городом есть Волчья долина. Иди и поищи сам». Божественный врач Цзи закатил глаза, прежде чем вернуться в сон.

Зу Ан кивнул. Когда он уходил, мужчина в толпе пытался его отговорить. «Парень, не уходи. Нет ничего важнее твоей жизни!»

Другой мужчина, стоящий рядом с ним, усмехнулся. «Я не могу с этим согласиться. Как мужчине, какой смысл жить, если там что-то случилось?

Зу Ань знал, что если бы он остался еще дольше, Клавиатура начала собирать очки Ярости лично с него. Он ушел с рычанием на лице. Едва он сделал несколько шагов, как ему в руки упала керамическая бутылка.

Что происходит?

В то время как он все еще был ошеломлен предметом, который почти волшебным образом появился в его руках, в его ушах прозвучал голос. «Восстановительная медицина. Это может просто спасти вам жизнь. Долина Волков очень опасна, так что просто бегите, если что-то не получается».

Зу Ан сразу узнал голос Божественного Врача Цзи. Он оглянулся через плечо, но Божественный Врач Цзи все еще спокойно отдыхал в своем кресле-качалке. Казалось, окружающие не слышали его слов, так как продолжали умолять его о помощи.

Цзу Ань почувствовал, как его сердце потеплело. Несмотря на свой острый язык, Божественный Врач Цзи был мягкотелым внутри. Как и ожидалось — как мог найтись врач в мире, который не заботился бы о человеческой жизни?

Зу Ан никак не мог почувствовать холодную усмешку Божественного Врача Цзи. Вы ранее запятнали репутацию моей дочери, да? Вот пузырек с лекарством, чтобы дать вам ложное чувство безопасности и побудить вас отправиться вглубь Волчьей долины. Хех, ты умрешь еще до того, как поймешь, что тебя поразило!

Казалось, махинации Зу Аня не ускользнули от острых глаз и ушей Божественного Врача Цзи.

Не обращая внимания на все это, Цзу Ань продолжил свой веселый выход из города. Ранее он не видел города как следует, так как был заперт в карете Чу Чуяня. Это был первый раз, когда он мог по-настоящему окунуться в этот совершенно новый мир.

Улицы и здания были расположены так же, как в известных ему исторических драмах, хотя местные жители были одеты по-другому.

Одежда в древнем Китае была консервативной, женщины прикрывали как можно больше кожи. Напротив, Зу Ань уже заметила в городе немало женщин, которые ходили в открытых юбках и щеголяли своими гладкими светлыми бедрами.

Казалось, женщины этого мира не стеснялись хвастаться своей фигурой, да и окружающие мужчины, похоже, тоже к этому прекрасно привыкли.

На мгновение Цзу Ань почувствовал, будто вернулся в свою эпоху, когда улицы были усеяны лихими мужчинами и красивыми женщинами, одетыми во всевозможные одежды. Единственная разница заключалась в том, что все наряды имели отчетливо старомодный восточный оттенок.

Похоже, этот мир земледелия был гораздо более либеральным, чем древний Китай. Несмотря на свое первоначальное изумление, Зу Ан быстро привык к своему окружению. В его современном мире было много женщин, которые так или иначе носили ханфу на улицах.[1]

Хм? Почему у этой женщины есть дополнительная пара ушей на голове? И что это за штука, покачивающаяся за ее задницей?

Как страшно!

Цзу Ань ахнул, но быстро вспомнил историю мира, рассказанную ему ранее Ченг Шоупином. Тысячу лет назад император повел человечество на войну с иноземными племенами, в итоге отогнав их к границам мира.

Тысячи лет борьбы привели к смешению всевозможных фракций, и постепенно установилось мирное сосуществование. Многие иностранные племена решили поселиться на человеческих территориях, и люди в целом приняли их.

Цзу Ань начал наблюдать более внимательно и заметил, что распространенность этих чужеземных племен среди местного населения все еще очень низка. Это было примерно похоже на обнаружение иностранца на его родине в прошлой жизни. Человечество по-прежнему было здесь доминирующей демографической группой.

Жаль только, что зверолюди меня не интересуют. Женщины-кошки и девушки-волчицы меня совершенно не интересуют, хотя я бы не отказался от лисьих лисиц.

Мысли Зу Аня разбежались. Интересно, есть ли здесь эльфы? Мне очень нравятся эльфы. Русалки тоже были бы великолепны, хотя мне интересно, есть ли у русалок в этом мире ноги или хвост вместо нижней половины.

Ах, а могут ли здесь быть и драконы? Девушки-драконы меня очень возбуждают. Но, учитывая огромные размеры драконов, не раздавлюсь ли я насмерть?

Вспомнив текущее состояние своего тела, взволнованное лицо Зу Аня исказилось в отчаянии. — Я даже сейчас не могу заставить его стоять, так какой смысл обо всем этом фантазировать?

Цзу Ань почувствовал, как его по плечу внезапно похлопали. Из-за его спины раздался голос: «Брат Цзу, куда ты направляешься?»

Он обернулся и увидел человека, одетого в черное, весело улыбающегося ему. Когда он говорил, черная родинка на его нижней челюсти энергично подпрыгивала. На шее у него была смелая татуировка, которая казалась художественным оттиском слова «Двенадцать».

Он благодарил судьбу за то, что предыдущий владелец этого кузова не был неграмотным. В противном случае выживание в этом мире после его переселения было бы мучением.

Тем не менее, он почувствовал, что у него заболела голова. Подошедший к нему человек имел характерный вид заурядного злодея. Почему, черт возьми, мне так не повезло? Проблемы должны возникать каждый раз, когда я ухожу.

Когда тишина затянулась, в глазах вновь прибывшего мелькнул холодный блеск, но он быстро скрыл это за улыбкой. «Что случилось? Ты меня больше не узнаешь? Я двенадцать цветков сливы! Мы вместе выпивали и играли в кости!»

Цветение сливы? Может ли быть на свете более странная фамилия?

Цзу Ань не мог сопротивляться себе. «Может быть, у тебя есть младшая сестра по имени Цветок Сливы Тринадцать?»

«Сестра?» На мгновение воцарилась ошеломленная тишина, прежде чем Цветок Сливы Двенадцать разразился смехом. — Если бы мой тринадцатый брат услышал это, он бы тебя хорошенько поколотил!

А? Там действительно Тринадцать цветков сливы?

Сердце забилось быстрее в ожидании, Цзу Ань спросил: «Тогда ты знаешь парикмахера по имени У Люци?»[2]

«У Люци? Парикмахер? О чем ты говоришь? Я никогда не слышал о нем раньше». На лице Цветка Сливы Двенадцать было написано замешательство. «Почему? Ты знаешь его?»

Зу Ан покачал головой. — Я его не знаю.

Это лишило Plum Blossom Twelve дара речи. Зачем спрашивать меня, знаю ли я У Люци, если вы его тоже не знаете?

Вы успешно затроллили Plum Blossom Twelve и получили 10 очков ярости!

Зу Ан удивленно моргнул. Ты так злишься? Похоже, вы весьма узколобы.

«Хм? Похоже, ты немного поправился. Цветок сливы Двенадцать схватил Зу Аня за плечо и сжал.

Проклятый извращенец, подумал Зу Ан, стряхивая хватку Двенадцатого цветка сливы. «Возможно, это просто хорошая еда в поместье герцога». Он намеренно упомянул имя клана Чу, надеясь, что Цветок Сливы Двенадцать отступит. Ему было чем заняться в данный момент, и он не хотел никаких осложнений.

Кого ты пытаешься здесь обмануть? Неважно, что ты ел, ты никак не мог так быстро вырасти всего за два дня, подумал Цветок Сливы Двенадцать. Однако он никогда бы не подумал, что Зу Ан может стать культиватором за одну ночь. — Куда ты направляешься?

«Ах, я подумываю быстро съездить за город», — расплывчато ответил Цзу Ань.

Глаза Цветка Сливы Двенадцать загорелись. «Какое совпадение! Я тоже уезжаю из города, приятель!»

Зу Ань благосклонно отнеслась к Plum Blossom Twelve с непроницаемой улыбкой и спросила: «Это так? Могу я тогда узнать, куда направляется Брат Двенадцать?

Глаза Сливового Цветка Двенадцатого на мгновение заплыли, и он спросил в ответ: «Братан, куда ты направляешься?»

«Я направляюсь в Долину Волков», — откровенно ответил Цзу Ань.

«Какое совпадение, я тоже туда направляюсь!» — радостно ответил Цветок Сливы Двенадцать. Этот парень дурак, как всегда. Он действительно ничего не знает о благоразумии.

Хм? Подожди, а почему этот парень направляется в Волчью долину?

Забудь, кого волнует, почему он направляется туда? Волчья долина — отличное место, чтобы избавиться от него и украсть его вещи. Я могу просто бросить его в волчью стаю, и никто не станет мудрее. Клан Чу никогда не сможет отследить это до меня.

Однажды он уже потерпел неудачу в своей миссии и был сурово наказан главой своей секты. Он не ожидал, что его добыча переживет удар молнии.

На этот раз тебе не ускользнуть из моих лап!

1. Ханьфу — это термин, используемый для исторических стилей одежды, которые носят ханьцы в Китае.

2. Цветок сливы Тринадцать и У Люци — персонажи мультсериала «Семь ножниц».