Глава 1517: Бежать или нет?

Вторая Императрица в спешке следовала за Зу Ань, небрежно натягивая одежду на тело. Тем не менее, это оставило видимой большую часть ее светлой кожи, что сделало ее еще более милой и привлекательной.

«Ничего страшного», — сказал Цзу Ань. Он же не мог сказать ей, что появился Ян Сюэхэнь, верно?

«Я был в чем-то недостаточно хорош?» — спросила Вторая Императрица; она, казалось, была готова расплакаться, выглядя невероятно невинной и очаровательной.

Зу Ан сразу же почувствовал, как внутри него вспыхнуло пламя. Несмотря на то, что эта женщина сказала, что отплачивает ему из благодарности, она постоянно использовала на нем свое умение обаяния. Ее намерения определенно не были такими чистыми, как она показала.

Ему казалось, что его голова взорвется после визита Янь Сюэхэня; он понятия не имел, что он должен был делать. Теперь эта женщина даже подшучивала над ним!

Это все ее вина!

Несмотря на то, что его рассудок подсказывал ему, что это не имеет к ней никакого отношения, он только что поглотил совершенствование сэра Фу. Хаотическая природа этой силы, которую он изо всех сил старался подавить, снова полностью прорвалась наружу.

Разве эта женщина не пытается соблазнить меня? Тогда давайте посмотрим, будете ли вы все еще в настроении думать о таких извращенных мыслях.

Он поднял ее прямо с земли и понес на руках. У Второй Императрицы действительно был особый врожденный талант. Она была явно высокой и стройной, и все же, когда он взял ее на руки, ее тело казалось мягким и бескостным.

Когда она почувствовала страсть в глазах Зу Аня, в уголках губ Второй Императрицы появилась легкая ухмылка. Ей казалось, что она выиграла в какой-то маленькой игре.

Однако в то же время ее сердце яростно колотилось от еще большей нервозности и предвкушения, чем тогда, когда она только что вышла замуж. В конце концов, тогда она стремилась только к положению императрицы и не испытывала никаких чувств или… желаний к «ему».

И все же, когда она увидела, что Зу Ань ведет ее не в предыдущую комнату, а скорее в ее собственные покои, Вторая Императрица слегка запаниковала, начав бороться. Она запротестовала: «Не ходи туда! Там есть люди

В покоях императрицы, естественно, было большое количество горничных и евнухов. Даже поздно ночью, когда евнухи возвращались во внешние районы, во дворце всегда оставалось несколько личных служанок.

«Ну и что?» Цзу Ань ответил, в его тоне звучал намек на несомненное намерение.

— Ты действительно властный человек! — воскликнула Вторая Императрица, закусив губу.Его мощные руки сделали ее слабые попытки совершенно бесполезными.Кроме того, ее собственное противоречивое сердце тоже не было таким решительным.

Быть увиденным кем-то другим было бы действительно большой проблемой! В мире нет абсолютных секретов, если только я не заставлю всех замолчать навсегда. Но все эти горничные — мои доверенные помощники. Мне и так не хватает рабочей силы, а найти надежных новых людей будет еще труднее.

Но если я решительно отвергну его, это может обидеть его…

Просто так, когда эти две мысли продолжали сталкиваться, она неосознанно прибыла в свои собственные покои.

Когда они услышали это, горничные внутри вышли, чтобы поприветствовать Вторую Императрицу, но когда они увидели, что ее одежда была в беспорядке и что она лежала в руках Зу Аня со смущенным видом, их челюсти, казалось, вот-вот отвалятся.

Вторая императрица очень смутилась и грозно посмотрела на служанок. Горничные все вздрогнули и не смели снова поднять головы.

Точно так же Зу Ан отнесла Вторую Императрицу в ее комнату. Тонкая рука Второй Императрицы мягко махнула и закрыла дверь, активировав звукоизолирующую формацию.

Однако, увидев ее движения, Цзу Ань холодно сказал: «Отключи строй».

— Но Вторая Императрица начала несколько нервно. Она подняла голову и увидела его властное выражение лица. Она была потрясена. Этот человек, казалось, нарочно смущал ее!

Однако после некоторого колебания она все же расстегнула формацию.

Зу Ан обошел комнату отдыха. Вдыхая дорогие ароматы и знакомый сладкий аромат, исходящий от тела Второй Императрицы, он не мог не улыбнуться, сказав: «Я не ожидал, что вернусь сюда снова».

Лицо Второй Императрицы стало ярко-красным. Она знала, что он говорит о том времени, когда в комнату привели эльфийскую принцессу. Тогда она была вынуждена слушать их всю ночь, и ей также было любопытно, как изящное тело принцессы эльфов могло выдержать такую ​​жестокую битву. Она не ожидала, что сегодня получит ответ лично.

Когда она подумала об этом, ее сердце дрогнуло. Она сказала с игривой надутой губой: «Твое лицо раньше было таким страшным».

В прошлый раз им пришлось пройти через столько трудностей, чтобы помочь эльфийской принцессе сбежать. Она даже великодушно спасла их тогда. Теперь, сколько всего произошло с тех пор? Зу Ан уже стала тем, на кого она должна равняться.

Зу Ан не ответил ей, а вместо этого бросил ее на сиденье феникса.

Даже кожа Второй Императрицы нагревалась. Это было место, которое даже Император Извергов считал запретным. Раньше она и подумать не смела, что другой мужчина осквернит это место. Это была не только она; ни один человек среди всех рас Извергов не посмел бы подумать о таком.

Кроме того, этот человек преднамеренно разрушил формации, явно намереваясь разрушить ее гордость и полностью укротить ее. Как женщина, владеющая навыками обаяния, она, естественно, понимала и мужское сердце.

Однако отвращения она почему-то не испытывала. Вместо этого это тяжелое давление заставило ее почувствовать какое-то неописуемое ожидание.

Выражение ее лица было крайне противоречивым. Она явно только что получила известие о смерти своего мужа сегодня вечером, и все же она уже следовала за другим мужчиной в постель. Я действительно плохая женщина…

Тем временем горничные во дворце тряслись от страха. Они даже не были в настроении смотреть, как разворачивается драма.

В конце концов, поскольку они пришли из Императорского дворца, они знали дворцовые правила. В огромном Императорском дворце постоянно находились люди, которые умирали по разным причинам. Именно потому, что они увидели то, чего не должны были видеть, и услышали то, чего не должны были слышать.

После того, что произошло сегодня, даже восьмикратной смерти будет недостаточно. Тем не менее, они были самыми доверенными помощниками Второй императрицы. Ее Высочество не станет их убивать, верно?

Служанки колебались, бежать им или нет, как вдруг сбоку раздался зрелый голос. «Прекрати уже думать чепуху и охраняй свои позиции. Не позволяйте никому приближаться к этому месту».

«Тетя Сяо!» горничные быстро почтительно поприветствовали ее.Зрелая чиновница перед ними была из семьи Второй Императрицы.Она ведала разными делами Дворца Императрицы,большими и малыми.

«Пока вы верны ее высочеству, ее высочество определенно не подведет вас», — сказала тетя Сяо в качестве утешения, что окончательно рассеяло их опасения. В конце концов, подобное уже случалось, и это явно произойдет снова. Даже если бы их заткнули и заменили другими людьми, все равно оставался бы шанс, что новости просочатся.

Однако вместе с ободрением пришли и слова реальности. Выражение лица тети Сяо стало холодным, и она продолжила: «Но после сегодняшнего вечера, если начнут распространяться какие-либо слухи, я не буду расследовать вас всех по очереди. Все вы здесь умрете! Понимать?»

«Да!» — ответили горничные, дрожа. Неудивительно, что Ее Высочество ничего не делала раньше. Она знала, что тетя Сяо позаботится обо всем позже.

Тетя Сяо удовлетворенно кивнула. Однако на ее лице появилась хмурость, когда она посмотрела на плотно закрытую дверь. Ее Высочество действительно действует преднамеренно.

Тем не менее, как человек, который следовал сюда за императрицей и заботился о ней с тех пор, как она была маленькой, и, кроме того, все это время оставался незамужним, она видела императрицу, как свою собственную дочь. Она знала, что хотя Вторая Императрица выглядела яркой на поверхности, на самом деле она была холодной и тихой во дворце и всегда была очень одинокой.

Тетя Сяо была свидетелем того, каким впечатляющим был сегодня регент. Он был неплохим выбором для ее высочества.

К счастью, она все же хоть немного сдержалась, хотя бы закрыла дверь. Построение должно быть активным, правильно…

Однако как только эта мысль появилась, изнутри раздался шум. Тетя Сяо потеряла дар речи.

Что с этой девушкой? Должна ли она зайти так далеко?

У нее самой не было опыта в таких вещах, и дворец всегда был для нее одиноким и пустым местом. Когда она когда-либо испытывала такой шок раньше? Она быстро ушла с покрасневшим лицом, увлекая за собой взволнованно слушающих горничных.

«Мы будем стоять на страже немного дальше. Мы не можем никого подпускать на несколько десятков метров… нет, на несколько сотен метров!» — приказала тетя Сяо с покрасневшим лицом. Двое внутри действительно сошли с ума! Юная леди все еще была императрицей! Даже несмотря на то, что Император Извергов умер, это все еще был Императорский Дворец извергских рас. Кто знал, сколько людей смотрело на это ?!

Просто так, после полуночи, тетя Сяо, наконец, не выдержала и постучала в дверь. Она крикнула: «Ваше Высочество, уже рассвело. Нам предстоит осуществить восхождение юного принца на престол. Вашему Высочеству также необходимо надеть церемониальное платье.

Парадное платье второй императрицы было чрезвычайно пышным и сложным. С этим должна была помочь большая группа горничных.

«Я понял~», — раздался изнутри ленивый, очень милый голос. Он даже заставил тетю Сяо, которая тоже была женщиной, вздрогнуть.

Внутри комнаты, на сиденье феникса, кожа Второй Императрицы была покрыта слоем прекрасного розового цвета. Она смотрела на мужчину рядом с ней с нежными чувствами, ее глаза были туманны и прекрасны. Она сказала: «Я обнаружила, что дворянский титул, который я дала тебе раньше, был слишком подходящим, мой дорогой… Твердый Герцог».