Глава 1713: Оливковая ветвь

Теперь все взгляды людей упали на короля Ци. Многие из них знали, как сильно Цзу Ань облажался с королем Ци за последние несколько лет. Если его величество хотел, чтобы он заговорил, это означало, что Зу Ань погиб.

В то же время люди фракции короля Ци слегка нахмурились. Его величество действительно лукавит. Он явно хочет казнить Цзу Аня, но не сказал этого, а вместо этого заставил говорить короля Ци. Разве это не означает, что он хочет, чтобы король Ци взял на себя ответственность?

Несмотря на то, что Зу Ань был сиротой, он подружился со многими кланами. В противном случае не было бы так много людей, выступающих в его защиту. Кроме того, его личность в качестве регента была проблематичной. Если расы Извергов узнают, что король Ци стал причиной его смерти, они вполне могут попытаться урегулировать долг со своим королем.

Король Ци улыбнулся и сказал: «Сэр Цзу действительно допустил ошибку, но это так, как сказал сэр Цзян; он принес вклад для нашей человеческой расы. Таким образом, столь быстрое обращение с ним только охладит сердца наших людей. Кроме того, иметь человека в качестве регента лучше, чем расы Извергов, ставящие на это место одного из своих, не так ли?»

Все присутствующие были потрясены, особенно представители фракции короля Ци. Они не ожидали, что он действительно заступится за Зу Аня. Они ясно понимали, насколько сильно король Ци ненавидит этого ублюдка Цзу. Может быть, король Ци сделал шаг назад, чтобы продвинуться еще быстрее? Может быть, он знал, что император с ним не согласится, поэтому намеренно так говорил? Он действительно надеялся, что император сам разберется с Зу Анем?

Наш король действительно великолепен!

Император был немного удивлен, явно не ожидая ответа короля Ци. Он ответил: «Тогда, согласно тому, что говорит король Ци, мы не должны наказывать его за сговор с расами демонов?»

Король Ци кивнул и сказал: «Мы не только не должны наказывать его, мы должны сильно вознаградить его. В конце концов, он привез невероятное достижение. Кроме того, его личность как регента очень благоприятна для нас. Через него в будущем станет намного проще осуществлять наши интересы на территории расы Извергов.

Когда остальные услышали эти слова, поднялся шум. Несмотря на то, что Пэй Чжэн выступал за казнь Цзу Аня, он больше ничего не мог сказать из уважения к королю Ци.

Однако у фракции императора не было таких опасений. Все они начали высмеивать другую сторону, а один человек даже сказал с усмешкой: «Он уже стал регентом расы Извергов. Король Ци, как ты думаешь, кому он больше поможет, расе демонов или человечеству?

Король Ци, похоже, не согласился и ответил: «Это простое дело. Просто сделайте сэра Зу королем. Если он король с обеих сторон, я верю, что как человек он определенно будет больше заботиться о нашей стороне».

Фракция короля Ци уставилась на него, открыв челюсти. Они думали, что король Ци просто отступил, чтобы император в конечном итоге сделал то, что хотел, но теперь казалось, что король Ци был серьезен!

Би Цзян был полон ревности, глядя на Цзу Ан. Раньше знатное звание графа уже вызывало у него невероятную зависть, а теперь Цзу Ань может даже стать королем? Сколько ему было лет? Кроме того, дарование титула короля кому-либо за пределами королевской семьи было чрезвычайно редким явлением даже во времена предыдущих династий!

Он становился все злее и злее. В этот момент он обнаружил, что теперь ему нужно смотреть вверх на человека, которого он раньше считал рабом. Ему было трудно долго успокаивать свои эмоции.

Цзу Ань также был удивлен, узнав, что король Ци заговорит за него. Однако голос Ми Ли сказал в его голове: «Чему тут удивляться? Просто так устроен мир. Хорошие люди или плохие люди? Только незрелые будут заботиться об этих вещах. Для большинства людей важно только то, полезен ли другой человек или нет.

«Полезный человек, как бы ни были плохи отношения с ним, естественно проявляет гораздо большую терпимость. Наоборот, никто не обращает внимания на бесполезного человека, каким бы добрым он ни был.

«В этом как раз и заключается ценность нетворкинга. Теперь, с вашей новой личностью, король Ци имеет более высокую оценку вас. То, как он относится к вам, естественно, отличается».

Зу Ан нахмурился. Он чувствовал, что ее формулировка была как-то чересчур резкой, и все же он не знал, как возразить против этого.

Чжао Хань кашлянул и сказал: «То, что говорит король Ци, имеет некоторое оправдание. Однако присвоение титула короля все равно слишком возмутительно. Это нужно тщательно обсудить позже».

Было ясно, что он не хотел больше брать на себя ответственность Зу Аня в этом вопросе. Другие предметы не были глупыми. Несмотря на то, что некоторые люди были немного недовольны, они не пошли бы публично против намерений императора и короля Ци. Таким образом, они быстро начали обсуждать, как поступить с Зу Анем. Его пока нельзя ни наказывать, ни вознаграждать, но и пока ему не разрешат уйти.

Зу Ан почувствовал сильную головную боль. Он собирался воссоединиться со своими прекрасными сестрами в Фиолетовой Горе, но теперь он был привязан здесь.

Тем не менее, он знал, что это дело было важным. Тот факт, что они не решили пойти на крайние меры, уже был для него неплох. Он уже был морально готов бороться за свою жизнь.

После того, как судебное собрание закончилось и Цзу Ань ушел, он внезапно испугался и посмотрел налево. Он видел только вышитого посланника, стоящего там. Узоры на его одежде полностью отличались от узоров любого другого вышитого посланника. Это был не кто иной, как главнокомандующий Чжуси Чисинь, который уже давно пропал без вести.

Цзу Ан взял на себя инициативу поприветствовать его, сказав: «Главнокомандующий, давно не виделись».

Другие важные министры посмотрели на него с отвращением. Было ясно, что все они избегали Чжукси Чисиня, так как считали его не чем иным, как проблемой для общения. Однако в любом случае это было именно то, чего хотели эти двое, поскольку они не хотели, чтобы другие подслушивали их разговор.

Чжукси Чисинь выразил свое признание. «Кажется, в последнее время вы испытали головокружительный успех. Это действительно делает человека неспособным помочь, но развить совершенно новый уровень уважения».

Цзу Ань был удивлен, уловив зависть в тоне Чжуси Чисинь. Он внезапно понял, почему Чжао Хань знал о его личности регента. Вероятно, именно этот человек принес информацию с передовой.

«Главнокомандующий говорит слишком серьезно; это было не более чем случайностью. Разве я все еще не подчиненный главнокомандующего? Зу Ань ответил, не моргнув глазом.

Выражение лица Чжукси Чисинь, наконец, немного смягчилось. Он сказал: «Не будьте нетерпеливы. Если вы хорошо поработаете на его величество, вы будете должным образом вознаграждены.

Зу Ан внутренне усмехнулся. Этот парень и Чжао Хань действительно хороши в ерунде. Они умеют только давать пустые обещания.

Однако он не показал этого и спросил: «Где был главнокомандующий? В последнее время в системе Embroidered Envoy произошло много событий.

«Я выполнял секретную миссию. Вы должны знать наши правила; не спрашивай о том, чего не должен, — холодно ответил Чжуси Чисинь.

Зу Ань внутренне усмехнулся, когда почувствовал сильную кровавую ауру на теле Чжукси Чисинь. В любом случае, я знаю, какие зверства ты совершил, даже не говоря об этом.

«Кажется, главнокомандующий уже прорвался через дверь ранга гроссмейстера», — заметил он. Несмотря на то, что Чжукси Чисинь специально не выставлял это напоказ, он остро ощущал изменения в ауре другого мужчины.

Чжукси Чисинь был ошеломлен. Он не ожидал, что его так увидят. Но теперь, когда он, наконец, добился прогресса в своем давнем желании, он не мог не стать немного гордым. Он сказал: «Я внезапно получил возможность и смог совершить успешный прорыв».

«Поздравляю, поздравляю!» — ответил Цзу Ань, хотя внутри ему было очень холодно. Так называемая возможность, вероятно, была связана с той бойней, верно?

Вскоре после этого они расстались, и Чжуси Чисинь вернулся к своим войскам. Цзу Ань тайком спросила Ми Ли: «Мастер-императрица, кстати, когда ты проснулась?»

— Не могу вспомнить. Ми Ли сказала с ухмылкой. «Некий кто-то, казалось, преследовал и мастера, и ученика. Возможно, я уже тогда проснулся».

Цзу Ань потерял дар речи. Он спросил: «Ты извращенец? У тебя есть хобби подглядывать за другими или что-то в этом роде?

Выражение лица Ми Ли стало холодным, когда она резко спросила: «Что ты сказал?»

— Ничего, — пробормотал Зу Ан. — Мне просто кажется, что ты вообще никогда не засыпал.

Поскольку внутренняя ки Ми Ли сильно пострадала, он ничего не заподозрил, когда она впервые заснула. Однако в последующие разы он всегда находил немного странным, когда она спала.

— Если бы ты не сделал ничего постыдного, не о чем было бы беспокоиться, независимо от того, спала я или нет, — фыркнула Ми Ли.

Зу Ань подумал про себя: «Кто захочет, чтобы все, что они сделали, было полностью раскрыто кому-то другому?»

Внезапно он был поражен. Он обернулся и увидел идущего мужчину средних лет, одетого в официальную мантию и с нефритовым поясом. Это был не кто иной, как король Ци. Цзу Ань не ожидал, что он подойдет прямо, и спросил: «У уважаемого короля есть какая-то мудрость, чтобы поделиться со мной?»

«Сэр Зу слишком вежлив. Ах, нет, теперь я должен называть вас регентом, — сказал король Ци с улыбкой.

Зу Ан посмотрел на него с подозрением. Он не мог понять, каковы были намерения короля Ци.

— Разве ты только что не был очень удивлен? Король Ци продолжил, переходя прямо к делу.

«Я действительно был», — сказал Зу Ань со смешком.

«Брат император, кажется, хотел, чтобы вы были наказаны. Есть немало его министров, которые разделяют его намерения, — вздохнул король Ци.

«Разве не так много последователей короля, которые такие же?» Зу Ань спокойно добавил.

— Это другое, — сказал король Ци, качая головой. «Сэр Зу был верен брату-императору все эти годы, и все же, в конце концов, вы были не более чем одиноким чиновником. Сэр Зу довольно умен, так что вы должны понимать, что чиновник, работающий в одиночку, плохо кончит.

Цзу Ань сделал паузу на мгновение, прежде чем сказать: «Уважаемый король, после того, что произошло между нами двумя, то, что вы только что сказали, кажется немного бессмысленным».

Король Ци кивнул и сказал: «Действительно. Этот король ненавидел тебя за то, что ты разрушил мои планы, но это уже в прошлом. Сегодня другой день, и нам нужно смотреть вперед».

— Из-за того, что я регент? Зу Ан насмешливо рассмеялся.

«Я не буду отрицать, что это фактор», — сказал король Ци. «Но, в конце концов, нет вечных врагов, есть только вечные интересы. В последнее время я холодно наблюдаю как сторонний наблюдатель. Брат-император, кажется, на самом деле не принял тебя, а, скорее, готовится выбросить. Ты тоже должен был это почувствовать.

— Что на самом деле хочет сказать почтенный король? Зу Ан серьезно спросил.

«Ты еще помнишь соглашение о сотрудничестве, которое мы заключили в прошлом? Почему бы нам не заключить еще один альянс?» — предложил король Ци, совершенно не скрывая своих намерений.

Цзу Ань усмехнулся и сказал: «Уважаемый король, даже если я соглашусь, вы можете не доверять мне, и я ни за что не доверюсь вам. Есть ли смысл в таком сотрудничестве?»

«Эта проблема действительно существовала в прошлом», — сказал Кинг Ци, кивнув. Выражение его лица внезапно стало загадочным, прежде чем он продолжил: «Но что, если мы станем одной семьей?»