Глава 1738: Старый друг, которого здесь быть не должно

Когда Зу Ан впервые вошел в этот мир, он не только высвободил свое божественное чутье, но и сразу же использовал свой нефритовый значок, пытаясь использовать окружающих меньших существ в качестве радара. Однако ни одной реакции не последовало.

Сначала он подумал, что, возможно, в регионе просто не хватало меньших существ, но их не было, даже когда он углубился. Вскоре он понял, что что-то было странным.

Цю Хунлэй был поражен и зорко огляделся. Она спросила: «Может быть, эти растения ядовиты?»

Зу Ань покачал головой и сказал: «Я немного разбираюсь в ядах. Все это обычные деревья, в которых нет яда».

«Тогда это делает вещи еще более странными…» пробормотала Цю Хунлэй, нахмурив брови, когда она подумала про себя; казалось, она с чем-то борется. Внезапно она заметила, что Зу Ань рассеянно смотрит на нее. Она спросила в панике: «Что это?»

Зу Ань сказал со смешком: «Ничего. Я просто подумал, что ты очень красивая, даже когда хмуришься.

«Ты такой раздражающий…» — игриво запротестовала Цю Хунлэй. Если бы другой мужчина сказал ей что-то подобное, она бы подумала, что он кокетничает. Но когда ее возлюбленный сказал то же самое, она почувствовала, как ее сердце забилось быстрее.

Зу Ань взял ее мягкую руку и сказал: «Пошли. Кажется, впереди свет. Давай подойдем и посмотрим».

Цю Хунлэй выразила свое согласие. Как Святая Секты Дьявола, она обычно была довольно решительной, но теперь, когда она была с Зу Ан, она больше не хотела думать о вещах. Она чувствовала себя по-настоящему счастливой, просто находясь рядом с ним.

Если бы Ван Гуйи увидел ее сейчас, возможно, его прежнее впечатление о женщине, безжалостно преодолевающей свои трудности, полностью рухнуло бы.

Они вдвоем продолжили путь по узкой дорожке. Несмотря на то, что источник света не казался таким уж далеким, им все равно потребовалось некоторое время, чтобы добраться туда. Потому что это была совершенно незнакомая среда. Оба они были бдительны и постоянно выискивали вокруг себя аномалии, поэтому двигались не слишком быстро. К тому времени, как они приблизились к свету, небо уже совсем потемнело.

Только тогда они заметили, что источник света исходил от полуразрушенного храма. Он был не особенно маленьким, но очень запущенным. Повсюду росли сорняки, а по деревьям и стенам карабкались всевозможные лианы; они были зловещими и злобными, как если бы они были гигантскими змеями. По всей земле были разбросаны разбитые каменные плиты и рухнувшие статуи, покрытые толстым слоем грязи и пепла. Все это, казалось, наводило на мысль, что храм существовал очень давно.

Они обменялись взглядами. Судя по состоянию храма и безлюдной пустыне вокруг него, он явно давно был заброшен. Как мог быть хоть какой-то шанс, что кто-то был внутри?

— Может быть, это хозяин и остальные? — с надеждой спросил Цю Хунлэй.

«Вряд ли. Нам нужно быть осторожными, — серьезно ответил Цзу Ан.

Они вдвоем осторожно подошли к храму. Внезапно они наступили на что-то твердое. Зу Ан заметил, что что-то изменилось, и присел на корточки. Это оказалась разбитая каменная табличка, на которой все еще были смутные следы письма. Цю Хунлэй провела по нему рукой и мгновенно очистила грязный слой, покрывающий поверхность, прочитав надпись на нем: Храм Руо Лань.

Цзу Ань был ошеломлен.

— Ах, Зу, что случилось? — нервно спросила Цю Хунлэй, увидев его странное выражение.

«Ничего. Я только что вспомнил кое-что из прошлого, — ответил Цзу Ань, подумав про себя: «Хорошо, что это не храм Лань Жо».[1]

Они вдвоем продолжили путь в храм. Двери были на грани обрушения, как будто малейший порыв ветра мог их опрокинуть. Кроме того, время от времени от них исходили странные скрипы. Если бы нормальный человек попытался их открыть, двери определенно издали бы оглушительный шум. К счастью, они оба были сильными культиваторами и не издавали ни звука при движении.

Они продолжили внутри. Повсюду была густая паутина, но ни одного паука не было видно. Взгляды пары остановились на комнате внутри главного храма. Свет исходил оттуда.

Внезапно они услышали странный поющий голос, похожий на кряканье утки, и слушать его было совсем не приятно. Голос пел: «Я люблю жареные куриные крылышки…»

Цю Хунлэй вздохнула с облегчением. Внутри находился человек, и, судя по текущей ситуации, они не казались слишком опасными.

У Цзу Аня было странное выражение лица. Почему голос показался немного знакомым?

Двое подошли к двери. Тайно наблюдать за интерьером было негде, потому что в дверях и окнах повсюду были дыры. В центре комнаты горел костер. Рядом с ней сидел жалкий мальчишка, а над огнем стояла простенькая дыба.

На деревянной палочке была поджаренная еда. Когда она увидела, что это кусок хлеба, Цю Хунлэй совершенно смутилась. Этот мир называет это куриными крылышками?

Тем временем Зу Ань заметил два больших передних зуба юноши. У него было странное выражение. Почему он видел этого парня здесь? В этот момент он начал подвергать сомнению все свои предыдущие предположения.

Эти двое не прятались, поэтому тот, кто был внутри, сразу их заметил. Он вытащил свой клинок и рубанул по ним, создавая ветер, от которого искры от огня летели повсюду. Он закричал: «Кто там?!»

Цю Хунлэй нахмурился. Несмотря на то, что развитие этого парня было неплохим, оно все же было слишком слабым по сравнению с ними двумя. Она собиралась преподать ему урок, когда Зу Ан остановил ее, оставив ее немного сбитой с толку.

Кривозубый юноша наконец увидел, кто они такие. Он выразил свое удивление и быстро убрал клинок, спросив: «Босс, почему ты здесь?»

Цю Хунлэй в замешательстве спросил: «Босс?»

Цзу Ань быстро подбежал, чтобы обнять клыкастого человека, воскликнув: «Я тоже не ожидал увидеть тебя здесь!»

Оказалось, что это был не кто иной, как его сосед по парте Вэй Суо из Города Яркой Луны. Когда он впервые прибыл в этот мир, Вэй Суо был для него источником большого количества информации. Он не мог не усмехнуться, когда вспомнил, как взволнованно Вэй Суо представила ему тогда десять великих красавиц Академии Яркой Луны.

Вэй Суо также видел Цю Хунлэя. Когда он увидел, насколько она ошеломительна, в его голове явно помутилось. Он не мог не отвести Зу Ана в сторону, сказав: «Босс действительно босс, как и ожидалось; каждая ваша женщина краше другой! Десять великих красавиц из академии почти все достались тебе одному, а ведь у тебя еще такая невероятная женщина снаружи! Когда ты собираешься передать мне некоторые навыки флирта?

Цзу Ань был ошеломлен и ответил: «Неужели так сложно заполучить женщин? Разве ты не должен просто спросить, хотят ли они быть с тобой?»

«Вот и все?» Вэй Суо ответил подозрительным взглядом. Не пытайтесь обмануть меня только потому, что у меня нет опыта…

Цзу Ань уверенно кивнул и сказал: «По крайней мере, за все эти годы я не сталкивался с отказом».

Увидев красивую и уверенную внешность Цзу Аня, а затем подумав о собственном лице, Вэй Суо сразу же впал в уныние. Он сказал: «Забудь. Притворись, что я никогда не спрашивал. Но почему эта женщина выглядит немного знакомой?

Цзу Ань усмехнулся и сказал: «Возможно, вы видели ее раньше. В прошлом она тоже провела некоторое время в Городе Яркой Луны. Он неопределенно представил Цю Хунлэя.

Глаза Вэй Суо загорелись. Он обернулся, чтобы посмотреть на Цю Хунлэй, и заметил: «Значит, тогда ты была королевой-куртизанкой Города Яркой Луны! Неудивительно, что ты такой красивый».

Он уже видел Цю Хунлэй раньше, но какой у нее тогда был статус? Всякий раз, когда она появлялась, ее окружали, так что Вэй Суо мог только взглянуть на нее издалека. Он был настолько ошеломлен ее красотой, что не мог вспомнить, как она тогда выглядела.

Цзу Ань познакомил его с Цю Хунлэй. Когда она услышала, что он из Города Яркой Луны и бывший одноклассник Зу Аня, выражение ее лица сразу же стало более приятным, когда она сказала: «Привет».

«Привет, привет…» — ответил Вэй Суо. Ощущение возможности поговорить с богиней, которой он восхищался в прошлом, было совершенно невероятным. Он вдруг почувствовал, что не знает, что делать. Он уже даже не знал, где искать.

Цзу Ан немного потерял дар речи. Этот парень мог так искусно говорить о таких красотках наедине, действуя так уверенно и полно знаний, но почему он потерял дар речи, когда действительно встретил красавицу лично?

Он слегка кашлянул и спросил: «Кажется, ваше совершенствование значительно улучшилось, не так ли?»

Эта атака показала, что Вэй Суо был как минимум на седьмом ранге. Это было неожиданно, потому что Вэй Суо был известен тем, что был ужасным учеником. Он был в самом низу даже самого низкого уровня Хуан в академии. Достижение третьего ранга при его жизни уже было бы чем-то, чем его предки были бы более чем довольны.

Вэй Суо вышел из оцепенения. Выражение его лица стало немного тусклым, когда он ответил: «Что я мог сделать? Я был вынужден, чтобы выжить. Тогда в нашем клане произошло что-то большое, и у меня не было другого выбора, кроме как бродить по пустыне. Пробыв несколько раз на грани жизни и смерти, я получил некоторые возможности. Так мое совершенствование немного улучшилось».

Внезапно он широко улыбнулся, продолжая. Он обнял Зу Аня и сказал: «Босс, я уже достаточно силен! Не волнуйся, я буду защищать тебя в будущем. Никто не посмеет вас запугать!»

1. Храм Лань Жо — это храм, в котором есть сверхъестественные сущности и загадочные явления из «Китайской истории о привидениях». ☜