Глава 1740: Испытание

Когда он увидел, как сильно торопится Вэй Суо, Цзу Ань быстро остановил его, сказав: «Будь осторожен! Это может быть ловушка!

Они сейчас были в пустыне. Забудь о людях, он даже не видел ни одного животного. Почему вдруг зазвучала музыка цитры, а потом прекрасная дама просит о помощи? Это вообще не имело никакого смысла!

Вэй Суо стряхнул его руку и сказал: «Именно поэтому я здесь».

Цзу Ань и Цю Хунлэй были сбиты с толку.

Вэй Суо бросился вперед на несколько шагов, но потом, казалось, вдруг что-то вспомнил. Он быстро побежал обратно и сказал Зу Ань: «Ребята, не двигайтесь. Я буду тем, кто откроет дверь позже.

Цзу Ань и Цю Хунлэй переглянулись. Они не были уверены, что он делает.

Вэй Суо быстро достал из сумки комплект научной одежды. В то же время он подбежал к задней части изношенной статуи Будды и достал ученую сумку. Только надев их, он удовлетворенно кивнул.

Цзу Ань должен был признать, что такая внешность действительно делала Вэй Суо изысканной. К сожалению, у него все еще были торчащие зубы, и вкупе с его убогой внешностью наряд казался немного несочетаемым.

Цю Хунлэй не мог не спросить: «Зачем ты все это сделал?»

Вэй Со гордо улыбнулась и ответила: «Вы никогда не слышали об этом? Ученый и женщина-призрак — идеальная пара. Я подготовила этот наряд, когда услышала, что это место населено привидениями».

У Цю Хунлэй было пустое выражение лица, когда она спросила: «Кто это сказал?»

— Ты никогда не слышал о «Китайской истории о привидениях»? Вэй Суо ответил в замешательстве.

«Я слышал, что это было что-то, что молодой мастер, полный таланта, подарил королеве-куртизанке. В наши дни эти истории чрезвычайно популярны, — сказала Цю Хунлэй, качая головой. В течение довольно долгого времени она совершенствовалась, готовясь к битве у Фиолетовой горы. Она мало знала о деталях внешнего мира.

Она задавалась вопросом, какая королева-куртизанка могла испытать такое благословение. Этот молодой барин дал этому человеку не материальные блага, а историю, и он был даже элегантным мужчиной. В прошлом она тоже выступала в роли королевы-куртизанки и понимала его детали. Местные тираны были повсюду, но серьезных и искренних ученых было единицы на миллион. Она искренне желала лучшего для них двоих.

У Цзу Аня теперь было странное выражение лица, потому что «Китайская история о привидениях» была тем, что он дал Конгу Наньву в прошлом, после того, как адаптировал ее к ситуации Нань Сюня. Он не ожидал, что эта история получит широкое распространение.

Ми Ли сказал про себя: «Тск-тск, ты на самом деле написал историю только для женщины-призрака. Когда ты напишешь что-нибудь и для своего хозяина?

Зу Ань почувствовал себя счастливым, когда услышал ее голос. Он ответил: «Ты не женщина-призрак».

Ми Ли хмыкнула. «Разве не из-за тебя у меня нет тела, а есть только душа? Какая разница между тем, кто я есть, и теми женщинами-призраками?»

Цзу Ань быстро ответил извиняющимся тоном: «Разве я не усердно работаю, чтобы найти материалы, необходимые для исправления твоего тела? Я уже нашел больше половины…»

— Скорее так, — сказала Ми Ли, удовлетворенно кивая.

Тем временем Вэй Суо взволнованно подбежала, чтобы открыть дверь. И действительно, у входа стояла красивая женщина. Ее одежда была немного повреждена, очевидно, из-за того, что она в спешке убежала и по пути ее поцарапали ветки деревьев.

Когда он увидел появление женщины, глаза Вэй Суо расширились. Несмотря на то, что она была немного ниже Цю Хунлэй, ее внешности было достаточно, чтобы сделать ее королевой-куртизанкой в ​​большинстве борделей. Для Вэй Суо она уже была совершенно недоступна. Когда он увидел ее обнажённую белоснежную кожу, он сразу напрягся.

Цю Хунлэй тайно сказала Цзу Аню: «А, Зу, кажется, в этой женщине есть что-то странное».

Зу Ан кивнул. С их нынешним развитием он также остро осознал, что в ауре женщины было что-то другое. Оно казалось очень расплывчатым и иллюзорным, а также холодным и мрачным. Как ни странно, это не было похоже на солдат-скелетов, с которыми он сталкивался раньше. Этот призрак не нес никакой энергии смерти.

Цзу Ань тайно спросил: «Мастер-императрица, вы можете сказать, что происходит с этой женщиной?»

Ми Ли равнодушно ответила: «Разве она не призрак?»

Цзу Ань ненадолго потерял дар речи. Он не мог не спросить: «Почему она отличается от других призраков, которых я видел?»

В подземелье, где он встретил Ми Ли, была большая группа умерших духов, и он встретил Чжан Ханя. Это были практически все призраки, которых он знал.

Ми Ли знала, о чем он думает, и ответила: «То, что вы встречали раньше, было лишь умершими духами низкого уровня. У них не было никакого интеллекта. Эти призраки разные. Помимо того, что они внутренне отличны, их внешний вид и характеристики не слишком отличаются от человеческих.

«Что касается того Чжан Ханя, с которым вы столкнулись раньше, то, строго говоря, он был не совсем умершим духом, а скорее существом, которое из-за особой формации, наложившей проклятие, стало ни живым, ни мертвым. Он не мог вернуться в цикл реинкарнации, пока ты снова не освободил его.

Цзу Ань удивленно спросил: «В этом мире действительно существует цикл реинкарнаций?»

«Конечно», — сказала Ми Ли как ни в чем не бывало, как будто она нашла его вопрос довольно странным.

«Поскольку существуют божества и бессмертные, естественно существует и цикл реинкарнаций. Только тогда мировая энергия жизни и энергия смерти смогут поддерживать состояние баланса… — продолжила она, но замолчала на полпути. — сказала она с озадаченным выражением лица. «Но я заметил, что многие миры, которые вы испытали, похоже, не имеют цикла реинкарнации. Может ли быть так, что цикл был отделен от вашего мира, как бессмертное царство?»

Внезапно женщина-призрак сказала жалобным голосом: «Молодой господин, вот этот…»

Когда дверь открылась, она инстинктивно побежала к рукам Вэй Суо, но когда увидела, как он выглядит, ее тело явно напряглось. Именно тогда она случайно увидела Зу Ан, от чего ее глаза сразу же расширились. Цзу Ань был красив, а красота была относительной с самого начала. По сравнению с Вэй Суо он выглядел еще красивее.

Женщина изогнула талию и умело уклонилась от Вэй Суо. Она прыгнула к Зу Аню и закричала: «Молодой мастер, пожалуйста, помогите мне!»

Вэй Суо уже взволнованно раскинул руки, уже готовый насладиться этим мягким и чудесным чувством, и все же кто бы мог подумать, что произойдет такая ситуация? Он полностью оцепенел, практически превратившись в скалу.

Зу Ань бдительно отступил на шаг и спросил: «Мисс, что случилось?»

Женщина упала прямо на землю, когда промахнулась, и мило закричала. Она взглянула на Зу Аня с оттенком недовольства, но все же позвала: «Молодой мастер~»

Когда окаменевший Вэй Суо увидел это, он тут же подбежал, чтобы помочь ей встать из жалости, сказав: «Моя госпожа, вы должны быть осторожнее!»

Женщина увернулась от Вэй Суо и оказалась у ног Зу Аня. Она схватила его за ноги, чтобы выползти обратно, а затем вдруг моргнула своими большими, красивыми и очаровательными глазами, сказав: «Спасибо, что помог мне, молодой мастер».

Вэй Суо в смущении отдернул руки. Сколько раз я уже сталкивался с подобным? Думаю, я уже привык к этому…

Цзу Ань отвела руки, не моргнув глазом, и спросила: «Могу ли я спросить, кто эта мисс? Почему ты появился здесь?

Хотя он знал, что она женщина-призрак, у него не было достаточно информации. Обмен некоторыми словами с ней может принести полезные подсказки.

«Эту даму зовут Маленькая Ин. Моего отца недавно перевели в соседний город в качестве уездного магистрата. Он пообещал воссоединиться со мной после того, как все уладится, но по дороге на нас напали бандиты. Моя служанка рисковала своей жизнью, чтобы позволить мне едва выжить. Интересно, сможет ли молодой господин проводить меня в город? Мой отец обязательно щедро возместит вам расходы, и эта дама также глубоко выгравирует эту услугу в моей памяти. Я буду работать для тебя, как вол или лошадь… — сказала женщина, продолжая моргать, хотя ее язык также немного высунулся. Любой, кто видел ее, терялся в диких и причудливых мыслях.

Цзу Ань покачал головой и ответил: «Я не фермер, так зачем мне быки и лошади?»

Маленький Ин потерял дар речи. После некоторого колебания она все же сказала с застенчивым видом: «Молодой господин, на волах и лошадях действительно можно… ездить».

Теперь настала очередь Зу Ана потерять дар речи. Почему все женщины-призраки в этом мире такие крутые?

Ми Ли не могла не рассмеяться, прежде чем заметить: «Почему бы тебе не подумать об этом? У этого женского призрака действительно есть внешность. Вместо того, чтобы сражаться насмерть, что может быть худшего? Просто дайте ей высосать немного мужской энергии Ян. В любом случае, у вас его более чем достаточно».

Зу Ань подумал про себя: «Так ли должен действовать мастер?» Только что ты говоришь?

Женщина по имени Маленькая Ин собиралась продолжить, когда вдруг увидела удивленную Цю Хунлэй, сидящую в стороне, как будто она смотрела представление. В этот момент она была полностью напугана внешностью Цю Хунлэй. Даже будучи женщиной, она думала, что Цю Хунлэй слишком красива. Наконец она поняла, почему ее соблазнение не удалось.

Ей очень хотелось плакать, и голос ее звучал подавленно, когда она сказала: «Значит, у молодого господина уже есть такая невероятная красавица рядом с вами. Неудивительно, что тебе не понравилась внешность этого. Тогда я больше не буду вас беспокоить…

После этого она закрыла лицо рукавами и убежала. Она явно вела себя слабо, и все же она бежала так быстро, что казалось, будто она парит в воздухе.

Вэй Суо даже не смогла ее догнать. Он не мог не бить себя в грудь и топать ногами, крича: «Подойди и соблазни меня тогда! Меня очень легко соблазнить, понимаешь?

Цзу Ань и Цю Хунлэй потеряли дар речи.

Тем временем Юнь Цзянюэ и Се Даоюнь очнулись в разрушенном доме. Они обнаружили, что эти двое были очень близки друг другу, но больше никого не нашли.

Юнь Цзянюэ нахмурилась и спросила: «Почему я с тобой? Где остальные?

Се Даюнь вспомнил, что это была легендарная демоница-убийца, и начал вздрагивать, говоря: «Я… я тоже не знаю…»

Юнь Цзянюэ была полна опыта и быстро поняла, что это был не хаотичный поток Бездны, а другой мир, что-то вроде секретного подземелья. Оглядевшись, она не нашла Зу Ань и Цю Хунлэй. Она все больше и больше раздражалась и говорила: «Девочка, не тяни меня вниз, а то я тебя прикончу».

Се Даоюнь кивнул, как маленький детеныш, клюющий рис. Они внезапно попали в новый мир, и она ничего не знала. Наличие кого-то, кого она знала, с ней, по крайней мере, заставило бы ее чувствовать себя немного спокойнее, даже если другая женщина была немного жестокой.

Юн Цзянюэ подумала про себя: «Развитие этой женщины немного низкое, но у нее есть некоторые навыки построения. Возможно, она действительно пригодится позже.

Таким образом, эти двое молчаливо позволяли компании друг друга.

Внезапно глаза Юнь Цзянюэ сузились. Она крикнула: «Кто там?»

Се Даоюнь зорко посмотрела в ту сторону, куда смотрела Юнь Цзянюэ, и приготовилась к битве.

«Же-же-же…» Воздух наполнился резким и пронзительным смехом. Все это место начало казаться немного странным.

Затем на балке дома внезапно появился монстр. Даже Юнь Цзянюэ немного встревожилась. Чудовище имело тело льва и лицо женщины. Это было настолько причудливо, насколько это возможно, с глубоко тревожным присутствием.