Глава 1894: Я относился к тебе как к младшему брату, но ты хочешь, чтобы я называл тебя папой?

В грязной обстановке сразу же воцарилась тишина. Присутствующие были ошеломлены открывшейся перед ними сценой. Великий и важный король Цзинь на самом деле был убит Цзу Анем на их глазах!

Остальные солдаты из поместья короля Джина были в ужасе. Они отвечали за безопасность короля Джина. Теперь, когда король Цзинь был убит, они не смогут избежать наказания. Однако они также не осмелились отомстить королю Цзинь. В конце концов, король Цзинь и старейшина Чен только что умерли прямо на их глазах, и их обоих легко зарезали, как цыплят. Что смогут сделать меньшие войска, подобные им?

Никто не знал, кто взял на себя инициативу, но солдаты в тревоге бросились бежать. Они боялись, что их заставят замолчать, если они останутся. Цзу Ань не остановил их. В конце концов, он не зашел бы так далеко, чтобы беспокоить простых солдат.

Причина, по которой его настроение сегодня было действительно плохим, заключалась в том, что он внезапно стал императорским внуком предыдущей династии. Когда он подумал о том, как много его близких погибло от рук клана Чжао, а затем увидел, как этот паршивец короля Цзинь пытается пройти через него, он не смог сдержаться. Теперь его голова стала намного яснее.

Наблюдая, как солдаты поместья короля Цзинь спасаются бегством, все, кто наблюдал за ними издалека, казалось, вздрогнули. Они сразу же бросились бежать, опасаясь, что их тоже убьют. Все в пределах мили или около того стало исключительно тихим.

Чу Чуян и Муронг Цинхэ подошли к Цзу Аню. Они еще раз недоверчиво посмотрели на короля Джина. Его труп был тут же, и он больше не мог быть мертвым. Лица обоих были бледны. Они ясно осознавали всю серьезность произошедшего.

Муронг Цинхэ не мог не сказать: «Старший брат Цзу, ты совершил такую ​​огромную ошибку только потому, что ты спас меня. По моему мнению, нам следует бежать из столицы до того, как на это отреагирует суд. В будущем мы будем просто путешествовать по миру вместе. Мир настолько велик, что суд, возможно, не сможет нас поймать».

Глаза Чу Ючжао загорелись, когда она добавила: «Конечно, да! Мы просто пойдём вместе и отправимся в рыцарское приключение. Мы проживем такую ​​беззаботную жизнь!» Несмотря на то, что она была молодым мастером клана Чу и несла ответственность за клан, по сравнению с безопасностью ее зятя, это больше не казалось таким важным.

Цзу Ань потерял дар речи. В конце концов он сказал в утешение: «Я не думаю, что это серьезная ошибка. Вам двоим не стоит так нервничать. Это не так серьезно, как вы думаете».

Муронг Цинхэ и Чу Ючжао расширили глаза.

Ты даже убил короля Джина на глазах у стольких людей, и все же ты все еще не думаешь, что это серьезно?

«Тем не менее, ты прав в том смысле, что мы не можем здесь больше оставаться», — сказал Цзу Ань. Подумав об этом, он сказал им двоим: «Я отведу вас двоих в другое место».

Затем он приказал всем жителям поместья просто сказать людям в суде правду, если кто-нибудь придет проводить расследование. Им не было нужды что-то скрывать ради него. Устроив все это, он взял с собой двух молодых женщин обратно на гору Юйцюань. Вскоре ситуация определенно станет хаотичной, и академия была единственным местом, где никто не осмеливался создавать проблемы.

Вскоре после поступления в академию он случайно столкнулся с Се Даоюнь, когда она уходила. Она была очень рада его видеть и сказала: «Старший брат Зу, я слышала, что ты ушел сразу после того, как пришел в академию. Мне было интересно, почему ты не пришел ко мне в гости, но ты действительно вернулся снова!»

Когда она увидела этого человека, который обычно был стильной и элегантной старшей дочерью, прыгающей в приподнятом настроении, Чу Ючжао сразу почувствовала себя настороженной.

Эта женщина была хорошо знакома со старшей сестрой. Все говорят, что кролик не ест траву у своей норы, но она…

На полпути к этой мысли Чу Ючжао внезапно вздохнул.

Не пора ли задуматься о чем-то подобном? Сейчас самое главное – безопасность зятя!

«Маленькая сестра Лин’эр», — ответил Цзу Ань, и его настроение улучшилось, когда он увидел ее. «Можете ли вы помочь мне связаться с другими учителями и попросить их собраться вокруг дома возлиятеля?»

Се Даоюнь радостно воскликнул: «Хорошо!» Она думала, что как только ее старший брат Зу станет возлиятелем, она сможет проводить с ним все больше и больше времени.

Чу Ючжао и Муронг Цинхэ последовали за Цзу Анем на вершину горы. Когда они смотрели на пейзаж, они оба были очень взволнованы. Ведь обычно такое место было бы для них невероятно загадочным. Только возлиятель и еще несколько человек могли войти при обычных обстоятельствах.

Когда Цзу Ань вернулся в небольшой дом, он не увидел этого старого слугу. Он не мог не вздохнуть с облегчением. Он очистил две комнаты во дворе и сказал двум молодым женщинам: «Вы двое пока останетесь здесь».

Дом возлиятеля выглядел маленьким, но внутри он ощущался как совершенно другой мир. Места было достаточно для проживания нескольких человек.

«Мы будем здесь жить? Но это резиденция возлиятеля… — шокировано сказали они.

«С сегодняшнего дня я новый возлиятель», — сказал Цзу Ань с улыбкой.

Две молодые женщины не поняли, что он говорил правду. Они оба хмыкнули. «Все еще такой же смелый, как всегда».

Они подняли глаза и увидели яркую и эффектную девушку, сидящую на подоконнике, ее белые ноги покачивались взад и вперед.

«Ци Яогуан», — сказал Цзу Ань со смехом. Эта девушка действительно обладала совершенно уникальной личностью.

«Несмотря на то, что наши отношения неплохие, и нас можно считать друзьями, я не признаю тебя новым возлиятелем», — сказала Ци Яогуан, вертя в руках гадальный диск, похожий на звездное небо. «Вы понимаете этот метод гадания? Вы понимаете астрологические закономерности и гадание? Ты ничего не знаешь, так как же ты можешь стать возлиятелем и давать мне советы?»

— Гадание, гадание… — пробормотал Цзу Ань, поднимая брови. Он действительно ничего не знал об этих полях.

Прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, кто-то со смехом заметил: «Может быть, и не так, понимаешь?»

Невысокая и полная фигура высокомерно вошла. Несмотря на свое дородное телосложение, он был одет в ученую одежду и шляпу, а также имел длинные усы в форме буквы 八. Он был полон беззаботного и веселого настроения. Он был одиннадцатым учеником возлиятеля, Инь Ши, человеком, который был хорош в дебатах и ​​спорах.

«Я действительно чувствую, что сэр Цзу обладает необходимыми качествами, чтобы стать новым возлиятелем», — сказал Инь Ши. Было ясно, что первый визит Цзу Аня в академию произвел на него глубокое впечатление.

«Цк~» Ци Яогуан скрестила руки перед собой. Она поняла его личность и сразу же отвела взгляд в другую сторону. Она не хотела ничего с ним обсуждать.

Инь Ши был немного недоволен и спросил: «Младшая сестра, ты хочешь услышать мои рассуждения?»

«Нет», — ответил Ци Яогуан, не поддаваясь этому.

— Тогда это означает, что ты признаешь мое решение. Сэр Зу обладает необходимыми качествами, чтобы стать новым возлиятелем!» Сказал Инь Ши с широкой улыбкой.

«Ты…!» Ци Яогуан, как и ожидалось, запаниковал.

Туфли на высоких каблуках стучали по известняку, издавая резкие и ясные звуки. Один только этот звук мог свести с ума воображение. Вся группа рефлекторно взглянула в сторону источника звука, и первое, что бросилось им в глаза, была пара гладких и правильной формы ног, покрытых черным шелком. Казалось, вокруг этих леггинсов царило слабое сияние, которое было абсолютно очаровательным.

Чу Ючжао был полон зависти. Другие люди могли носить такую ​​красивую женственную одежду и черные леггинсы, но она могла только тайно играть с такой одеждой наедине.

Муронг Цинхэ была высокой и стройной, и многие люди хвалили ее ноги за красоту с тех пор, как она была маленькой. Однако прямо сейчас ей пришлось признать, что ей все еще не хватало зрелости по сравнению с другой женщиной. Эта женщина была полна утонченного, делового обаяния, и сейчас ей не с чем было сравнивать.

«Я действительно чувствую, что этот великий ученик больше подходит для того, чтобы стать новым возлиятелем», — сказала женщина, которой была не кто иная, как Цзян Луофу. Волосы ее были убраны над головой с помощью простой деревянной заколки, отчего шея казалась еще длиннее и стройнее. Вокруг нее царила благородная и элегантная атмосфера. На самом деле она казалась еще более привлекательной, чем когда Зу Ан впервые встретил ее в Яркой Луне.

«Ноги восьмой боевой сестры, кажется, снова стали длиннее!» — воскликнул Инь Ши, его глаза расширились. «Пусть этот младший брат измерит их для тебя…»

«Ха, одиннадцатого боевого брата, кажется, еще не достаточно избивали за эти годы», — сказал выдающийся ученый с впечатляющей осанкой, который вошел, поглаживая свою бороду. Он был одет в черно-белый клетчатый халат. Рукава у него были широкие, а мантия немного волочилась по земле. Он был пятым учеником покойного возлиятеля, Хэй Байцзы!

«Этого может быть и нет; пятый боевой брат ошибается. Как можно считать избиением то, что наступили на чудесные ноги восьмой боевой сестры? Это явно награда!» Инь Ши, усмехнувшись, поправил его.

«Тишина!» Цзян Луофу огрызнулась, вынула колокольчик и встряхнула его. Невидимая рябь распространилась, и хотя Инь Ши открыл рот, он обнаружил, что больше не может произнести ни звука.

Цзу Ань был немного удивлен. Эта вещь в руках великолепного директора казалась волшебным сокровищем!

Сладкий аромат пронесся мимо, и перед ним мгновенно появился Цзян Луофу. Она посмотрела на него с двусмысленным выражением лица и сказала: «Я относилась к тебе как к младшему брату, но ты хочешь, чтобы я называла тебя папой?»

Цзу Ань весь вспотел, когда ответил: «Что ты имеешь в виду?»

У остальных были странные выражения лиц. Даже Ци Яогуан обернулся. Цзян Луофу, казалось, дразнил этого симпатичного мальчика!

Тем временем в главной резиденции клана Мэн, когда Мэн И узнал о том, что произошло в поместье маркиза, он не мог не встать и рассмеяться. «Кто бы мог подумать, кто бы мог подумать! Все идет даже лучше, чем мы планировали. Я думал, что у этого парня Зу будут кое-какие навыки, но я не ожидал, что он окажется опрометчивым и безрассудным дураком!

«Приготовьте несколько человек, чтобы они последовали за мной во дворец!»