Глава 1907: Навыки мадам Дай

Вскоре в заседание суда вошла женщина в белой траурной одежде. Ранее шумный суд внезапно замолчал, поскольку присутствующие начали разглядывать ее. Они вздохнули от изумления.

Какая нежная и красивая женщина!

Из-за своего темперамента она все еще оставалась внутри, даже после того, как стала госпожой короля. Это был первый раз, когда многие люди в суде встретились с ней. Они не могли не найти ее захватывающей дух. Ее красивые брови были слегка нахмурены, как будто она о чем-то горевала. Из-за этого другие не могли помочь, но хотели взять ее на руки, чтобы утешить. Ее заплаканные глаза придавали ей вид, будто она плакала, вызывая жалость у присутствующих.

Такую женщину нужно беречь и защищать вечно!

Обычно ее полностью белый наряд выглядел бы слишком скучно. Однако ее нежный и насыщенный вишневый рот заставил все ее существо словно ожить. Мадам Цзинь с самого начала была красивой, а теперь, когда у нее была такая жалкая осанка, это придавало ей еще больше уникального очарования.

Большинство людей на этом судебном заседании были мужчинами, и в их положении у кого не было трех или четырех наложниц? Все они были ветеранами, привыкшими к женщинам. Но когда они увидели эту изящную и красивую фигурку, все не могли не почувствовать желание защитить ее.

Мадам Цзинь немного встревожилась, когда увидела, что все присутствующие смотрят на нее. Она инстинктивно опустила голову. Она продолжила свои маленькие быстрые шаги и достигла главного места тронного зала. Она выразила свое почтение императрице, наследному принцу и наследной принцессе.

«Невестка, пожалуйста, поторопитесь и встаньте», — сказал наследный принц. Хоть он и был глуп, он всё равно мог отличить красивое от уродливого. Он чувствовал, что эта невестка действительно хорошенькая. Он смотрел на ее одежду и задавался вопросом, стоит ли Линлун одеться так же, потому что она определенно тоже будет выглядеть красиво.

«Спасибо, наследный принц», — сказала госпожа Цзинь, затем отошла в сторону, опустив голову. Она случайно увидела стоящего там Вышитого Посланника. Она рефлекторно почувствовала радость, но когда увидела, что это был Сяо Цзяньжэнь, а не Главнокомандующий, она почувствовала небольшое разочарование. Она тайком осмотрелась, но не увидела знакомой фигуры. Она сразу занервничала.

«Предоставьте госпоже Цзинь место», — сказал Би Линлун; она не могла не почувствовать сочувствия, когда увидела реакцию другой женщины.

«Спасибо, наследная принцесса», — сказала мадам Цзинь с поклоном.

Когда она села, Мэн И заговорила первой. Он указал на Цзу Аня и спросил: «Разве мадам Цзинь не охвачена горем? Именно этот человек действительно причинил вред королю Джину и стал причиной его смерти».

Мадам Цзинь проследила за источником звука и случайно увидела стоящего там Цзу Ана. Она не могла не ошеломиться. Это был тот невероятно жестокий убийца, о котором они говорили?

У него действительно какая-то величественная и выдающаяся осанка…

После просветления прошлой ночью она уже знала, что он не был главным виновником. Теперь, когда она увидела, что он красив и уверен в себе, исчезла и последняя частица обиды, которую она чувствовала. По какой-то причине, когда она увидела выражение его лица, она также почувствовала смутное чувство знакомства.

В конце концов, какой бы мир это ни был, внешний вид по-прежнему важен.

Она опустила голову и ответила: «Вчера, когда Вышитый Посланник осмотрел останки моего мужа, они обнаружили, что он умер не из-за сэра Зу. Вместо этого его тело не смогло справиться со стрессом».

Когда суд услышал, что даже жена потерпевшего повторяет ту же историю, многие вздохнули с облегчением.

Сторона Мэн И нахмурила брови, но сожалеть было уже слишком поздно.

Я был слишком неосторожен. Я не сразу послал нескольких людей осмотреть труп короля Цзинь, чтобы заморозить улики.

Но кто мог ожидать такого результата? Так много людей лично видели, как Цзу Ан сломал шею Королю Джину, и все же он действительно мог инвертировать черное и белое!

Что происходит с Вышитым посланником? Разве они обычно не беспристрастны?

Может быть, они уже тайно перешли на сторону наследной принцессы?

Нет, это невозможно. Дворец по-прежнему находится под контролем императрицы. В противном случае для нее не имеет смысла ничего не осознавать.

Би Линлун заговорил и сказал: «Вышитый посланник пришел к выводу, что король Цзинь, похоже, был подстрекаем королем Даем и госпожой Дай, и поэтому действовал импульсивно. Какова истинная истина в этом вопросе?»

Когда они услышали, что она сказала, взгляды остальных переместились на мадам Цзинь.

Однако, как главный герой всего этого дела, король Дай выглядел спокойным.

У меня прекрасные отношения с госпожой Цзинь, и она даже была благодарна за мою заботу. Как она могла сказать мне что-то нехорошее?

Единственное, о чем мне нужно подумать, это когда я смогу еще раз посетить поместье короля Джина. Мое счастливое времяпрепровождение было прервано этим главнокомандующим, так что мне пришлось найти более безопасное время, чтобы уйти. В конце концов, у меня было лишь небольшое количество Worries Be Gone Rosemary, и я могу использовать его только один раз. Если я снова его потрачу, то будет слишком поздно сожалеть…

Мадам Цзинь задрожала. Она сразу поняла, что это Главный Командир Вышитого Посланника выполняет свое обещание.

Почему все так похоже на тот сон, который мне приснился?

Она инстинктивно не хотела создавать неприятностей, как мудрый человек заботится о своей шкуре. Но когда она подумала о том, что Главнокомандующий, не колеблясь, даже оскорбил короля ради нее и как ее муж умер, даже не зная истинной причины, она стиснула зубы и собралась с духом. Она сказала: «Правильно. Несколько дней назад именно потому, что госпожа Цзинь и король Дай пришли сказать кое-что моему мужу, мой муж внезапно очень разозлился. Он начал постоянно кричать о том, что собирается отомстить за своего отца-императора.

«Я надеюсь, что Ее Высочество и наследный принц смогут отстоять справедливость в отношении этой скромной женщины!»

Все вокруг снова наполнилось шумом. У всех присутствующих уже сложилось хорошее впечатление об этой женщине, когда они увидели ее жалкий и трогательный вид. Когда они услышали эти слова, они все яростно посмотрели на короля Джина. Некоторые субъекты с более раздражительным характером даже начинали громко ругаться. Помимо Восточного дворца, короля Дая и фракции клана Мэн, в нейтральном лагере было много людей. Они не хотели помогать ни одной из сторон и действовали только исходя из своих чувств.

Рот короля Дая расширился. Он никогда не ожидал, что маленький белый кролик в его голове действительно обернется и укусит его! Хоть он и хотел, чтобы она укусила его даже во сне, он имел в виду не это!

Мэн И тайно подтолкнул его, что наконец вывело его из оцепенения.

Король Дай был в ярости и запаниковал, восклицая: «Мадам Цзинь, я был так добр к вам; зачем тебе причинять мне вред?»

Когда они услышали эти слова, выражения лиц всех испытуемых стали странными.

У тебя умер младший брат и ты сразу пошел баловать его жену? Что это значит?

Любой человек мог догадаться правду.

Мадам Цзинь тоже не была глупой. Раньше она этого не осознавала, но когда услышала, что он сказал, она сразу поняла, что у него не было добрых намерений. Он не только причинил вред ее мужу, у него даже были нечистые мотивы по отношению к ней.

Она была так зла, что ее начало немного трясти. Она плакала: «Это вы причинили вред моему мужу и стали причиной его смерти! Вы подстрекали его преследовать Цзу Ана как предлог, чтобы подрезать крылья Восточному Дворцу, чтобы вы могли использовать этот шанс, чтобы унаследовать трон!»

Король Дай был ошеломлен, когда услышал эти слова. Почему мадам Цзинь, которая ничего не понимала, вдруг стала такой умной? Она сразу обо всем догадалась.

Во дворце вдруг стало еще шумнее. Сначала это был просто случай убийства принца. Они никогда не ожидали, что это действительно затронет борьбу за императорский трон! Многие хорошо информированные старейшины мысленно кивнули. Они давно подозревали, что Мэн И поддерживает заявку короля Дая на трон. Теперь вся ситуация обрела смысл.

Мэн И больше не мог просто сидеть на месте, ничего не говоря. Он рявкнул: «Мадам Цзинь, прекратите свою ерунду! Невозможно, чтобы вы пришли к этому самостоятельно. Кто научил тебя говорить такие вещи? Скажи мне правду немедленно!»

Мадам Цзинь изначально была безвольным человеком. Ее сразу напугал свирепый тон, и все ее тело начало трястись. Она не могла сказать ни слова.

Цзу Ан холодно фыркнул. Он сделал шаг вперед, сказав: «Сэр Мэн действительно знает, как продемонстрировать свой авторитет. Вы сейчас пытаетесь запугать свидетеля?»

Когда она почувствовала, что давление сразу уменьшилось, когда он шагнул вперед, то, как мадам Цзинь посмотрела на него, сразу же стало сложным. Несмотря на то, что за смертью ее мужа стоял заказчик, этот человек все равно имел к этому какое-то отношение. Но почему-то, когда она сама его увидела, она не смогла заставить себя почувствовать отвращение. Вместо этого она даже почувствовала некоторую благодарность.

Мэн И также холодно фыркнул, сказав: «Эту мадам Цзинь явно кто-то спровоцировал. Она не могла бы сама придумать такие слова.

В этот момент Би Линлун спросила: «Мадам Цзинь, есть ли кто-нибудь, кто сказал вам говорить такие вещи? Вам не нужно бояться. Пожалуйста, расскажите нам, что вы думаете. Твоя невестка возьмет на себя ответственность за тебя, так что не бойся!» Она немедленно разыграла семейную карту, заставив присутствующих понять, что у короля Цзинь и наследного принца одна и та же мать. Поскольку они были невестками, их отношения также должны были быть более близкими.

Высокая и крепкая фигура в маске появилась в сознании мадам Цзинь, и ее сердцебиение загадочным образом ускорилось. К ее лицу также вернулась некоторая румяность. Она сказала: «Меня никто этому не учил; Я просто говорил правду. Раньше к моему мужу приходила не кто иной, как мадам Дай, а затем король Дай также часто посещал поместье. После этого мой муж пришел в ярость».

В этот момент Чжао Жуйчжи внезапно вскрикнул и вскочил со своего места. Он схватил поблизости тыкву и обрушил ее на голову короля Дая, крича: «Ты ублюдок! Этот наследный принц забьет тебя до смерти!»

Хлопнуть!

От удара у короля Дая немного закружилась голова.

Развитие этого чертового толстяка невелико, но он довольно силен…

Если бы не развитие короля Дая было намного выше, его голова, вероятно, взорвалась бы прямо здесь и сейчас. Он был в ярости, но не осмелился отомстить на глазах у всех. Ему оставалось только прикрыть голову и убежать. Эти двое преследовали друг друга вот так, нанося удары направо и налево. Двор теперь напоминал театральную труппу.

Императрица слегка кашлянула и рявкнула: «Хватит! Драки и беготня, что может быть дальше? Мужчины, разведите их.

«Понял!» Меньшие евнухи, прибежавшие сдерживать наследного принца, и только тогда дворец постепенно успокоился.

Императорский дядя Лю Гуан заговорил и спросил: «Госпожа Цзинь, вы лично слышали, как госпожа Дай подстрекала короля Цзинь преследовать Цзу Аня?»

Мадам Цзинь была ошеломлена. Она ответила: «Я лично этого не слышала, но…»

Лю Гуан немедленно прервал ее, сказав: «Тогда это имеет больше смысла. Для братьев естественно часто навещать друг друга. Мадам, возможно, где-то неправильно поняла.

Выражение лица Би Линлун изменилось. Клан Лю теперь ясно выразил свою пристрастность, так не означало ли это, что они также представляли намерения императрицы? Разумеется, те, кто был острее в суде, сразу это заметили. В конце концов, это была всего лишь драка между императрицей и наследной принцессой! Многие люди, которые до этого шумно спорили, теперь тоже сдались.

Хоть мадам Цзинь и жалока, она не моя женщина. Почему я вообще так сильно за нее борюсь?

С изменением настроения клан Мэн, король Дай и даже подданные клана Лю начали выступать в защиту короля Дая. Сторона Восточного дворца постепенно опускалась.

В конце концов императрица сказала: «Это дело полно подозрений. Хотя доказательств против короля Дая и госпожи Дай недостаточно, нам нужно расследовать это подробнее, а не приходить к поспешным выводам».

Король Дай, Мэн И и другие тут же поклонились, сказав: «Ее Высочество мудра».

Императрица взглянула на Цзу Аня. На ее лице появилось извиняющееся выражение. Однако она продолжила: «Но доказательств уже достаточно, чтобы показать, что сэр Зу не имеет отношения к этому делу. С сегодняшнего дня его свобода больше не ограничена.

«Кроме того, мне есть что рассказать всем. Поскольку Чжусе Чисинь пожертвовал собой на Фиолетовой горе, Дом вышивки не может остаться без лидера. Одиннадцатый Золотой Жетон отныне назначается Главнокомандующим Вышитого Посланника, а остальные посланники Золотых Жетонов теперь находятся под его управлением. Все дела, большие и малые, связанные с Вышивальным Домом, также должны находиться в его юрисдикции.

Суд поднялся в смятении. Авторитет нового главнокомандующего теперь был даже немного выше, чем у Чжусе Чисиня! В конце концов, в прошлом его величество поручил десяти посланникам золотых жетонов держать Чжуси Чисинь под контролем. По имени они должны были слушать Чжусе Чисиня, но на самом деле все они отвечали за большой собственный регион. У них также были свои собственные средства тайной связи с императором. Более того, основные дела Вышивального дома фактически решались только по личному согласию императора. И все же теперь императрица, похоже, передает всю эту власть напрямую Golden Token Eleven? Это означало, что Дом Вышивки стал государством в государстве! Этот новый главнокомандующий стал теперь еще более ужасающим, чем Чжусе Чисинь!

Цзу Ан нахмурился. Он знал, что она делает это, чтобы дать ему компенсацию. Как и ожидалось, ее конфликт с Би Линлун уже достиг апогея. В конце концов, короля Джина родила ее старшая сестра. Однако ради борьбы между кланом Лю и кланом Би она фактически решила встать на сторону короля Дая.

Король Дай шумно возразил: «Ваше Высочество, пожалуйста, подумайте еще раз! Это не соответствует правилам! Главнокомандующие всегда назначались лично Его Величеством! У Golden Token Eleven неглубокая основа и не так уж много достижений. Как он может стать Главнокомандующим?!

Он чувствовал все большее и большее негодование после того, как накануне так сильно пострадал от рук Золотого Знака Одиннадцать, поэтому он исследовал этого человека. В конце концов, когда у Вышитого посланника появился новый Главнокомандующий?

Его опекун, старейшина Чен, был разорен, и это было огромное событие, которое нельзя было скрыть. Как только он вернулся в поместье, мадам Дай быстро получила известие об этом. Когда она узнала, что он проделал весь путь, чтобы навестить мадам Цзинь в поместье короля Цзинь, она тут же злобно отругала его. Но в конце концов они стали мужем и женой, поэтому застряли в одной лодке. После этого они все еще терпеливо обсуждали, что делать дальше.

Все пошло так, как и ожидала Чанъэр. Императрица на глазах у всех назначила и выдвинула кого-то на эту должность, так что я воспользуюсь этим шансом, чтобы вернуть себе немного достоинства.

Золотой жетон Одиннадцать, ты хорош в бою, не так ли?

Возможно, этот король вам не ровня, но те, кто работает умно, правят другими, а тем, кто много работает, суждено управлять другими!

Хех, мы тут в политику играем! Как может такая скотина с мускулами вместо мозгов, как ты, противостоять моему Чанъэру?