Глава 1956: Прохождение

Глава 1956: Прохождение

«Я дал Сяоси много жизненно важных лекарств, и она тоже умный ребенок. С ней все должно быть в порядке, — пробормотал Цзи Дэнту себе под нос, но алкоголь, который он пил, внезапно перестал быть таким ароматным. В конце концов он сдался и бросился из города.

Некоторое время спустя подошла яркая мадам, потрясла своей слегка пухлой талией и сказала: «Старший брат, я слышала, что ты не любишь молодых женщин, поэтому я лично спустилась…» Ее слова затихли в тишине, когда она поняла: за столом никого не было. Она вскрикнула от гнева: «Этот ублюдок! Как он посмел воспользоваться нами?»

Слуга кротко заметил: «Он еще не выбрал даму, так что технически… он еще не воспользовался нами, верно?»

«Вы думаете, я этого не знаю? Как он смеет пить и бегать в наш бордель с красными рукавами?» — воскликнула госпожа.

Тем временем Цзу Ань только что отослал императрицу с задней горы академии. Он думал о том, как в прошлом завидовал главным героям с гаремом, но до него дошло, что им тоже было нелегко.

Когда женщины приходят одна за другой подряд, это действительно сказывается на моей талии… К счастью, я культивировал Сутру Изначального Происхождения, поэтому мое тело достаточно крепкое. Интересно, как это делают обычные люди?

Цзу Ань выбросил из головы эти разные мысли, решив отправиться в императорскую тюрьму. Би Линлун и Лю Нин подняли с ним ту же тему, поэтому он решил, что будет лучше решить ее как можно скорее, тем более, что Чжао Сяодье знал о его отношениях с Юнь Цзяньюэ и Янь Сюэхэнем. Ему не потребовалось много времени, чтобы добраться до императорской тюрьмы.

Чжао Сяодье была принцессой поместья короля Ци, поэтому было бы плохо, если бы ее бросили в императорскую тюрьму без каких-либо обвинений. На данный момент ее заключили в резиденцию недалеко от императорской тюрьмы. Эта резиденция была специально предназначена для женщин уважаемого положения. В конце концов, императорская тюрьма была грязным местом. Если надзиратель попытается что-то предпринять, это ни на ком не отразится хорошо.

Почувствовав приближение Зу Аня, охранник быстро шагнул вперед, чтобы преградить ему путь, сказав: «Посторонний персонал не…» На середине этих слов он заметил внешность Зу Аня и вздрогнул от шока. Он заикался: «ПП-выражаю почтение регенту. Я был слеп…»

Цзу Ан опешил и спросил: «Ты меня знаешь?» Он поспешил сюда, поэтому у него не было с собой ни последователей, ни официальной одежды. Он все еще беспокоился о том, что из-за этого у него могут возникнуть проблемы.

«Мой король, ты меня дергаешь. При императорском дворе нет никого, кто не узнал бы тебя, — ответил стражник с заискивающей улыбкой. «Ваш портрет сейчас самая популярная картина на улицах».

В прошлом большинство чиновников в столице не узнавали Цзу Ана, несмотря на то, что он был маркизом и человеком, пользующимся благосклонностью Восточного дворца. В столице было много людей с влиятельным прошлым; у них не было причин обращать особое внимание на простого выскочку. Однако битва с кланом Мэн принесла ему известность.

«Мой портрет?» Цзу Ан ответил. Он задал этот вопрос мимоходом, но ответ охранника заставил его остановиться на месте.

Охранник выдавил как можно более угодливую улыбку, объяснив: «Простые люди покупают его, чтобы отогнать зло, чтобы дворяне и чиновники не запугивали их. Что касается дворян и чиновников, то они покупают его, чтобы…»

«К?» — с любопытством спросил Цзу Ан.

«Чтобы проинформировать своих отпрысков и родственников о внешности нашего регента, чтобы они знали, что не перейдут вам дорогу, какими бы высокомерными они обычно ни были», — закончил стражник.

Цзу Ань потерял дар речи.

Как они могут продать мой портрет, не заплатив мне денег как модели? Если меня все узнают, я не смогу притворяться свиньей, чтобы сожрать тигра.

Цзу Ань не мог не подумать, что в этом что-то не так, поэтому он сделал мысленную пометку, чтобы Вышитый посланник позже расследовал продажу его портретов. С мрачным выражением лица он вошел в комнату Чжао Сяодье.

Чжао Сяодье ошеломленно сидела у окна, но появление Цзу Аня испугало ее. Только увидев, кто это, она с облегчением похлопала себя по груди и сказала: «А, это старший брат Зу. Это меня напугало». Она выдавила из себя улыбку, но не смогла скрыть своей слабости и усталости.

Цзу Ань жестом пригласил ее сесть, сказав: «Я здесь, чтобы увидеть тебя. Кто-нибудь издевался над тобой по пути?

«Кто посмеет меня запугать? Я дочь короля Ци, не говоря уже о том, что старший брат Цзу защищает меня», — ответил с улыбкой Чжао Сяоди. «Старший брат Цзу, суд уже решил, как он намерен поступить с поместьем короля Ци?»

Цзу Ань кивнул и ответил: «Да. То, о чем вы беспокоитесь, не произойдет. Суд решил рассмотреть этот вопрос в частном порядке. Есть большая вероятность, что честь твоего отца будет восстановлена ​​под предлогом того, что они оба встретились с опасностью в секретном подземелье. Он решил не претендовать на результат, несмотря на совет Би Линлуна и Лю Нина, так как считал, что это было бы слишком подло.

Чжао Сяодье нервничала именно по этому поводу, и приговор заставил ее плакать от радости. Она спросила: «Старший брат Зу, я сплю?»

«Ты не спишь», — с улыбкой ответил Цзу Ань. «При этом ваше поместье короля Ци не будет таким влиятельным, как раньше».

Чжао Сяодье отпраздновала эту хорошую новость танцем радости, а затем повернулась к Цзу Аню и официально поклонилась ему, сказав: «Старший брат Цзу, я благодарна тебе. Должно быть, вам нужно отдать должное тому, что в нашем поместье короля Ци все в порядке, несмотря на тяжкий грех моего отца. У меня нет средств, чтобы погасить этот долг, но если вы не возражаете, я готов предложить себя…»

Кашель-кашель. «Тебе не нужно этого делать», — сказал Цзу Ань, быстро останавливая ее.

«Старший брат Цзу, я серьезно», — сказал Чжао Сяоди, надув губы.

Она была искренне благодарна Цзу Аню, так как думала, что после событий на Фиолетовой горе все в поместье короля Ци будут либо казнены, либо заключены в тюрьму на всю жизнь. Со стороны двора было ужасно снисходительно просто лишить их состояния и влияния. Она знала, что при дворе было много людей, которые воспользуются этой возможностью, чтобы разрушить поместье короля Ци.

Наследная принцесса уже много лет сражается с нашим поместьем короля Ци, поэтому нет никаких сомнений в том, что она воспользовалась бы этим шансом, чтобы напасть на нас. Я слышал, что императрица, которая в молодые годы была грозной фигурой, тоже не была в хороших отношениях с отцом. Интересно, какую цену пришлось заплатить старшему брату Зу, чтобы помочь мне?

Глаза Чжао Сяоди блестели от слез.

«Ты можешь отплатить мне, не угрожая мне из-за неправды», — ответил Цзу Ань с улыбкой.

Чжао Сяоди знала, что он имел в виду ее угрозы из-за Янь Сюэхэня и Юн Цзяньюэ, и ее щеки покраснели. Она сказала: «Старший брат Зу, я была в отчаянной ситуации, и у меня не было другого выбора, кроме как сделать какую-нибудь глупость. Я больше не буду этого делать. Я все обдумал в последние дни. Если бы мне не повезло встретить кого-то злобного, они бы давно заставили меня замолчать. Только благодаря доброте старшего брата Зу я до сих пор жив. Ты действительно добр ко мне. У меня нет возможности отплатить вам, поэтому я могу только…»

«Стоп, стоп, стоп!» — воскликнул Цзу Ань, обливаясь потом.

Что не так с этой женщиной? Почему она продолжает предлагать себя мне? Ради бога, она принцесса!

«У меня есть другие дела. Вам все равно придется остаться здесь еще на пару дней, но вскоре вы обретете свободу», — сказал он, отчаянно скрываясь с места происшествия.

Одурманенный Чжао Сяодье погладил ее по щекам и пробормотал: «Он выглядит очаровательно, даже когда убегает. Ах, как мне хотелось бы, чтобы он еще раз меня высек…» Она вздрогнула от волнения, вспоминая его порку.

В императорской тюрьме Гуань Чохай увидел Цзу Аня и вздохнул. Он спросил: «Сэр Зу, вы здесь, чтобы забрать мою жизнь?»

Цзу Ань сел перед ним и ответил: «Лидер секты Гуань, нет необходимости быть таким подавленным».

«Я был высокомерен на Фиолетовой горе, но с тех пор произошло слишком много всего», — сокрушался Гуань Чохай.

Тогда они собрали множество экспертов, чтобы окружить Чжао Ханя, но император легко разгромил их всех. Позже они вошли в это секретное подземелье и столкнулись с еще более грозными существами. Лидеры сект, подобные ему, такие как Сюань Бацзин, были убиты так же легко, как цыплята или собаки. И теперь он застрял в императорской тюрьме, и его дальнейшая судьба неизвестна. Было неизбежно, что он почувствует себя подавленным.

«Сэр Зу, я сделал то, что сделал как личность; моя секта не имеет к этому никакого отношения. Надеюсь, вы сможете позаботиться о моей секте, учитывая наши прошлые связи», — продолжил он.

«Вы говорите так, как будто пишете завещание, — усмехнулся Цзу Ань. — Можете быть уверены. Теперь все кончено. С вами все будет в порядке. При этом вам все равно придется понести наказание за ваше Императорский двор в свое время вынесет наказания, хотя ты можешь это принять.

«Действительно?» Гуань Чохай воскликнул; он был ошеломлен, поскольку убийство императора было тяжким преступлением независимо от династии. Он не мог поверить, что их не собираются за это казнить. Даже если бы их все равно понесли за это наказание, это было бы практически ничего.

«Конечно», — ответил Цзу Ан.

Гуань Чохай преклонил колени перед Цзу Анем и заявил: «Я, Гуань Чохай, и все в секте Небесной Скорби никогда не забудем великодушие сэра Цзу!»

Цзу Ань помог ему подняться на ноги и ответил: «Лидер секты Гуань, в этом нет необходимости. Для императорского двора сейчас важнее сохранение стабильности. За последние дни он потерял слишком много первоклассных экспертов, и ему нужно время, чтобы восстановиться».

«Сэр Зу поистине благороден. Вы ничего не просите взамен, несмотря на то, что оказали нам такую ​​огромную услугу. Я действительно впечатлен вашим великодушием», — сказал Гуань Чохай.

Цзу Ань был сбит с толку, думая: «Мне кажется, что у всех из них яркое воображение».

«Я слышал сплетни надзирателей. Они думали, что я их не слышу, но я все-таки гроссмейстер. Даже несмотря на наложенные на меня ограничения, мой слух превосходит слух любого смертного. Они сказали, что наследная принцесса была возмущена нашей дерзостью за убийство императора и намеревалась убить меня в качестве предупреждения остальным. В то же время она реорганизовала даосские секты. Я считал, что к тому времени, как она закончит, наша Секта Небесной Скорби будет стерта с лица земли.

«Позже пришла группа людей и рассказала о том, как сильно император и императрица любили друг друга. Говорили, что она пришла в ярость, когда узнала о смерти мужа, и что она заявила при императорском дворе, что выследит каждого из нас до единого».

Гуань Чохай посмотрел на Цзу Аня с испуганным выражением лица и сказал: «В настоящее время императрица и наследная принцесса являются самыми влиятельными людьми в столице. Только сэр Зу мог убедить их в обратном. Как я могу не быть благодарным тебе за помощь?»

Цзу Ань потерял дар речи.

Очевидно, Би Линлун и Лю Нин послали своих людей передать ложную информацию Гуань Чохаю и остальным, чтобы создать впечатление, что Цзу Ань был тем, кто их спас. Эти две женщины оказывают мне огромную услугу, хотя то, как они клевещут друг на друга, действительно…

Гуань Чохай снял кольцо с пальца и сказал: «В этом кольце для хранения сокровища, которые я накопил за многие годы. Сэр Зу, пожалуйста, примите мой знак доброй воли, иначе мое сердце никогда не успокоится. Когда я вернусь в Секту Небесной Скорби, их будет больше».

Несмотря на все произошедшее, если бы он все еще отказывался принять подарок Гуань Чохая, Цзу Ань подвел бы и Би Линлуна, и Лю Нина.

Выйдя из императорской тюрьмы, Цзу Ань вернулся в академию и направился в резиденцию Цзян Луофу. Он отложил несколько таблеток для очищения костного мозга, которые приготовил для нее и Цзи Сяоси.

Поскольку я свободен, сегодня передам им таблетки.

Говоря об этом, Цзи Дэнту упомянул, что Сяоси пошла собирать травы. Она еще не вернулась? Я должен спросить об этом Цзян Луофу позже.