Глава 1958: Неизвестная опасность

Глава 1958: Неизвестная опасность

Обеспокоенный тем, что что-то могло случиться с Цзи Сяоси, Цзу Ань полетел прямо к горе Медный Гун. Его движения привлекли внимание многих в столице.

— Как и ожидалось от регента. Он исчезает в мгновение ока».

«Разве в столице нет постановления, запрещающего полеты? Почему на него это не действует?»

«Разве вы не знаете, что чиновники освобождены от законов? Такие ограничения касаются только таких крестьян, как мы».

Представители крупных кланов столицы в замешательстве смотрели на небо.

«Кажется, он торопится. Что-то случилось при императорском дворе?

«Надеюсь, эта звезда несчастья никогда не вернется».

Во Дворце мира евнух Лу приветствовал императрицу за занавеской и сообщил: «Ваше Величество, регент только что в спешке покинул столицу».

— Поняла, — сказала императрица, лениво махнув рукой.

Учитывая уровень развития Зу Ана, нет необходимости о нем беспокоиться.

Евнух Лу в удивлении попятился из комнаты.

Ее Величество обычно внимательно следит за событиями в столице, но, похоже, движения Зу Ан ее не беспокоят. Действительно, женщины более терпимы к влиятельным мужчинам.

Мысль о том, какой расслабленной и ленивой выглядела ранее императрица, наполнила евнуха Лу ревностью и волнением.

Ее Величество, должно быть, хорошо провела время на задней горе академии.

В Восточном дворце Ронг Мо болтала у подоконника, когда внезапно бросилась к наследной принцессе и сообщила: «Юная мисс! Я слышал, что регент только что в спешке покинул столицу!

«Понял», — слабо ответил Би Линлун. Ее мысли были слишком заняты раздором между Зу Анем и кланом Би, чтобы беспокоиться о каких-либо других вещах.

Ронг Мо был ошеломлен. Юная мисс всегда ставила новости о сэре Зу превыше всего остального, но сейчас она выглядит такой незаинтересованной. Что же произошло сегодня в мире?

Тем временем Цзу Ань наконец прибыл на гору Медный Гонг.

Говорили, что гора получила свое название от звуков медного гонга, вызванных бушующей рекой Пиллчесинг, обрушивающейся на гору на ее извилистых изгибах, хотя официальные документы императорского двора связывали это с богатыми медными рудниками горы. Однако медные рудники уже были опустошены после тысячи лет добычи, поэтому императорский двор оставил их. Со временем многие старые шахты накопили дождевую воду, образовав небольшие озера. Благодаря богатству минералов в горах эти озера были чрезвычайно чистыми и издалека выглядели как сапфиры. Среди озер озеро Призрачной Луны было самым большим и красивым, но его редко посещали, так как оно располагалось в глубине горы Медный Гонг.

У подножия горы Медный Гонг находился небольшой городок, но по улицам почти никто не ходил, хотя еще не наступила ночь. Цзу Ань не придал этому большого значения, поскольку плотность населения в этом мире была намного ниже, чем в современном мире. Он уже собирался проехать через город, когда заметил нескольких вышитых посланников, направлявшихся к горе.

«Ой?» — пробормотал Цзу Ань, затем рванул вперед и приземлился перед Вышитыми посланниками.

«Кто это?» Вышитые посланники весело болтали, когда прибытие Цзу Аня встревожило их, и они быстро выхватили оружие.

«Неплохо. Вы бдительны, — сказал Цзу Ань, удовлетворенно кивнув. Эти люди носили вышитую одежду и металлические маски, обозначающие их личность. Он не удосужился переодеться в мантию Главнокомандующего, поскольку мог мобилизовать ее и в своем официальном качестве.

«Р-регент?» Один из Вышитых Посланников узнал его и поспешно поклонился. Остальные вздрогнули от шока, прежде чем тоже тревожно поклониться. Они не могли не знать самого известного человека столицы на данный момент.

Цзу Ань собирался потянуться за жетоном на поясе, чтобы раскрыть свою личность, но был поражен их ответом. Он спросил: «Ты меня знаешь?»

«Мы видели ваш портрет», — ответили Вышитые Посланники с заискивающими улыбками.

Цзу Ань потерял дар речи. Эти проклятые торговцы разнесли мои портреты по столице. Я проведу тщательное расследование, чтобы выяснить, кто за этим стоит.

Сначала он думал, что те, кто продает его портреты, гонятся за прибылью, но быстро понял, что это не так.

Вряд ли кто-нибудь из столичных купцов видел меня раньше, и даже если бы они увидели меня случайно, им было бы трудно точно уловить мою внешность по своим воспоминаниям. Портреты, должно быть, были очень точными, чтобы эти Вышитые Посланники сразу меня узнали… Должно быть, это сделал кто-то, кто знаком с моей внешностью.

Может ли это быть кто-то из императорского двора?

Однако Цзу Ань слишком беспокоился о Сяоси, чтобы зацикливаться на этом. Он спросил: «Что ты здесь делаешь? Что-то случилось поблизости?

Любой инцидент, связанный с мобилизацией Вышитого посланника, был далеко не пустяком. Может ли их появление на горе Медный Гонг быть связано с Сяоси?

Вышитые Посланники быстро приняли серьёзное выражение лица и ответили: «Регент, на горе Медный Гонг действительно происходит что-то странное. Местные жители зарабатывают на жизнь тем, что рубят дрова в горах и по утрам продают их в столице. Однако все лесорубы, недавно вошедшие в гору, исчезли.

«Лесорубы — это ветераны, которые часто путешествуют по горе. Они знают, какие места опасны, и обычно ограничиваются внешним периметром горы. Слишком много людей исчезло, чтобы счесть это несчастным случаем, а напуганные местные жители утверждают, что на горе живут монстры».

«Какая семья первой заговорила о монстрах?» — спросил Цзу Ан.

Вышитые посланники были поражены. Они не ожидали, что регент окажется таким профессионалом; под этим же углом они приближались.

«Слухи исходят от старого дровосека по фамилии Чжан, живущего в западной части города. Он утверждает, что столкнулся с монстрами в горе и выжил, только спрятавшись в дупле дерева», — ответил лидер Вышитых Послов. «Местный судья направил группу констеблей для расследования этого дела. Они нанесли визит Дровосеку Чжану и попросили его отвести их к монстрам. Поскольку элитные солдаты столицы время от времени очищают гору Медного Гонга от могущественных монстров, констеблей должно было быть достаточно, чтобы справиться с этим вопросом. И тем не менее, констебли тоже исчезли после входа в гору».

Вышитые посланники обычно занимались самыми тяжелыми случаями, но они все равно чувствовали мурашки по спине, когда рассказывали эту историю.

Цзу Ан понимающе кивнул. Он был озадачен присутствием Вышитых посланников, поскольку исчезновение лесорубов не должно было служить основанием для их мобилизации. Однако это имело бы смысл, если бы исчезла и целая команда констеблей.

«Ты знаешь, где обычно находятся монстры?» — спросил он, сделав вывод, что это дело также связано с исчезновением Сяоси.

«Он часто посещает эту местность», — ответил один из Вышитых Посланников, достав карту и нарисовав на ней круг. «Лесоруб Чжан — один из самых смелых, и он тоже унаследовал карту от своего отца. Время от времени он отправлялся вглубь горы, чтобы собрать свежие грибы или редкие травы на продажу. Он столкнулся с одним из монстров, когда собирал грибы.

Цзу Ан взглянул на карту и заметил, что разграниченная территория находилась не слишком далеко от озера Призрачной Луны. Он спросил: «Он описал внешний вид монстра?»

Может быть, на этой горе обитают какие-то из демонов?

Вышитые посланники покачали головами и сказали: «У нас нет никакой информации об этом. Дровосек Чжан должен был сообщить об этом констеблям, но все констебли пропали».

Цзу Ан кивнул, посоветовав им: «Действуйте осторожно и ставьте свою безопасность выше всего остального. Если вы столкнетесь с опасностью, не стесняйтесь обратиться за помощью в столичный Дом вышивки».

У него не было планов работать с Вышитыми посланниками. Ему нужно было срочно искать Сяоси, и эти Вышитые посланники не смогут его догнать.

«Спасибо, мой повелитель!» ответили Вышитые Посланники. Посланники были известны своей строгой дисциплиной. Даже перед лицом опасности они должны были атаковать и получить полезную информацию. Указ Цзу Аня дал им возможность отступить, не подвергнувшись наказанию со стороны Дома вышивки, и это значительно увеличило их шансы на выживание. Естественно, они были ему за это благодарны.

Цзу Ан кивнул. Он взмыл в воздух и направился глубже в гору Медный Гонг. Он заметил, что лес под ним стал таким пышным, что верхний полог полностью закрывал землю. Людям, без сомнения, было трудно проникнуть на такие территории. Вскоре появился белый туман, и он становился гуще, чем глубже Цзу Ан углублялся в лес.

«Хм?» Цзу Ань не мог не заметить, что белый туман стал неестественно густым. Он никогда раньше не видел горного леса с таким густым туманом. Более того, туман затмил его божественное чутье, вынудив его снизить высоту, чтобы лучше воспринимать ситуацию внизу.

Он приземлился на крону дерева и осмотрел местность. Затем он достал нефритовый значок, чтобы общаться с животными поблизости. Теперь, когда его божественное чутье стало намного острее, он меньше полагался на нефритовый значок, но все же были определенные ситуации, в которых он оказывался более полезным.

Ему не потребовалось много времени, чтобы установить связь с мелкими животными, обитающими в лесу, будь то канарейки, кабаны или кролики. Их мысли проникали в его разум, и он просматривал их в поисках полезной информации. Он чувствовал, что животные чего-то боялись, хотя почему-то не могли понять, что является источником этого страха. Он мог только чувствовать, что это было что-то фиолетовое.

Его глаза внезапно сузились, когда он уловил что-то полезное. Он тут же улетел вдаль, и дерево, на котором он стоял, закачалось за ним. Вскоре он прибыл в окрестности озера. Это было не озеро Призрачной Луны, а одно из других безымянных шахтных озер. Рядом с ним находился заброшенный лагерь, что наводило на мысль, что здесь кто-то был не так давно.

Он присел на корточки и осмотрел бледно-желтый порошок, разбросанный по лагерю. Это были фекалии дракона. Вернувшись в Яркую Луну, Цзи Сяоси использовала его, чтобы отпугивать свирепых зверей от приближения к ней.

Она была здесь!

Цзу Ань внимательно осмотрел лагерь, и его сердце упало. Вокруг было много следов, указывающих на то, что она была здесь не одна. Эта девушка слишком добрая и слишком легко доверяет другим. Люди порой страшнее зверей.

Он осмотрел место происшествия. Он был ветераном в этой области благодаря своему опыту работы в качестве Вышитого посланника, и ему не потребовалось много времени, чтобы прийти к выводу.

Здесь нет никаких признаков битвы, поэтому маловероятно, что Сяоси пострадали от других людей, проживающих в этом лагере. Палатку удержать не удалось, а горшок у костра опрокинулся. Должно быть, они ушли в спешке. Спасались ли они от чего-то ужасающего?