Глава 2005: Замена

Глава 2005: Замена

Тем временем Цзу Ань разговаривал с Чжан Цзытуном. Он вдруг что-то почувствовал и сделал шорох к ней.

Вскоре после этого кто-то заговорил снаружи. «Второй брат, ты снова пришел издеваться над третьим братом?»

В тот момент, когда были произнесены эти слова, в двери появился молодой человек. Он выглядел прилично, и все, что он делал, излучало чувство уверенности. По сравнению с Фан Ху и Фан Бяо он выглядел более впечатляюще. Однако его орлиный нос в сочетании со злобным выражением лица явно говорил о другом, выдавая его недобрый характер.

Сначала он как будто пришел посмотреть что-то веселое, но когда увидел, что происходит внутри, обомлел. Он спросил: «Где второй брат?»

Сердце Чжан Цзитуна начало бешено биться. Судя по его тону, казалось, что это был старший сын Пути Инь Ян, Фан Лун.

Цзу Ань только что сжег труп Фан Ху. Почему этот парень вдруг постучался в его дверь?

Есть ли у этих братьев какое-то устройство, которое сообщает друг другу, если с одним из них что-то случилось?

Чжан Цзитун был действительно встревожен, но Цзу Ань, казалось, был совершенно невозмутим, когда он ответил: «Он внезапно вспомнил что-то только что и поспешно ушел. Похоже, он тоже немного спешил.

Это жаба, которая хочет выйти замуж за Цю Хунлея?

Он тайно взглянул на людей снаружи. Ему не составит большого труда справиться со всеми из них. Несмотря на это, в конце концов он все же отказался от этой мысли. Ему пришлось использовать свадьбу, чтобы выманить всех повстанцев за один раз.

Жизнь этого парня пока лучше пощадить.

«Он ушел?» — спросил Фан Лун; он не мог не нахмуриться.

Какие важные дела могли быть у этого ребенка Фан Ху?

Он понятия не имел, что чуть не лишился жизни прямо тогда и там.

Несмотря на это, он не обратил особого внимания на ответ, потому что у каждого были свои маленькие секреты. Он знал о контрабанде Фан Ху наркотиков Пути Инь Ян посторонним и полагал, что его брат, скорее всего, отправился продавать наркотики своей банде негодяев.

Затем его взгляд остановился на Чжан Цзитуне. В его глазах появился намек на удивление.

Этот Вышитый посланник был таким красивым? Что еще более важно, ее ноги такие длинные и прямые! Какую несчастную удачу пережил третий брат?

Что-то не так с головой второго брата? Ему не нужна была такая горячая девчонка, и он решил заняться этим дурацким делом?

Когда она увидела желание в его глазах, выражение лица Чжан Цзитуна изменилось. Впервые ее немного раздражала собственная красота и длинные ноги, которыми раньше безмерно гордилась. Почему они принесли ей столько хлопот?

В глазах Зу Аня мелькнул намек на холод. Как и ожидалось, Путь Инь Ян действительно скрывал бесконечную коррупцию. Даже братья умышленно крали женщин друг у друга, и имело значение лишь то, кто сильнее.

Фан Лун глубоко вздохнул и слегка успокоил свои бушующие эмоции, прежде чем сказать: «Третий, братан, эта женщина — посланник серебряных жетонов, у которого определенно есть много секретов. Вы должны хорошо заботиться о ней и не допустить, чтобы что-нибудь случилось даже с одним волоском на ее голове. Как только я закончу разбираться со всем этим в ближайшие несколько дней, я приду допросить ее лично.

Его разум все равно в конце концов победил. Вскоре он собирался жениться на святой и стал объектом зависти бесчисленных учеников. Если он сейчас создаст проблемы и в конечном итоге его осудят публично, это может только добавить больше переменных в брак. Все же лучше было подождать, пока он женится на святой. Затем он играл с этим посланником серебряных жетонов. В любом случае, этот мусорный третий брат ни за что не смог бы его ослушаться.

Когда он подумал об обычном отчужденном и гордом виде Цю Хунлея, он снова начал немного волноваться. Чтобы произвести на святую хорошее впечатление в ночь их свадьбы, он уже на полмесяца отказался от своей похоти. Он день за днём пил суп из устриц и бычьего пениса, так что в его животе словно собирался ком огня, но он не мог выпустить его раньше времени.

Когда он подумал об этом, он не осмелился оставаться здесь ни на секунду, потому что боялся, что не сможет сдержаться, если продолжит смотреть на эти длинные ноги.

Когда она увидела, что он поспешно уходит, Чжан Цзитун подошел к Цзу Аню и сказал: «Этот Путь Инь Ян действительно полон презренных отбросов!»

Цзу Ан равнодушно сказал: «Не волнуйтесь; им осталось жить не так уж и много хороших дней».

Чжан Цзитун был удивлен. Она сказала: «Отношения Учителя с этой святой секты Дьявола кажутся совершенно особенными».

«Не спрашивай о вещах, о которых не следует спрашивать», — сказал Цзу Ань, затем развернулся и нетерпеливо ушел.

Чжан Цзитун взволнованно последовал за ним и умолял: «Давай, мастер, расскажи мне об этом! Обещаю, что никому не расскажу».

«Помните свою личность; подчиняться приказам — твоя обязанность. Чем больше тайн ты знаешь, тем опаснее это будет для тебя», — ответил Цзу Ань.

«Однако теперь я всего лишь твоя рабыня; Я больше даже не Вышитый посланник», — сказал Чжан Цзытун.

Цзу Ань потерял дар речи.

«Все в порядке, если хозяин мне не скажет, но можешь ли ты позволить мне увидеть, как ты выглядишь?»

— Ты хочешь умереть?

«Если бы я мог увидеть, как ты на самом деле выглядишь, я был бы готов, даже если мне придется умереть прямо сейчас».

— Ты снова накачался афродизиаком?

«Ты такой раздражающий! Мне здесь очень интересно…»

В конце концов, Зу Ань приставал до такой степени, что он просто ударил ее по акупунктурным точкам, чтобы она уснула. Только после этого немного успокоилось. Он сел на кровать и начал медитировать. В то же время он продолжал контролировать живых существ вокруг Озера Ненависти, чтобы выяснить местонахождение Юнь Цзяньюэ. К сожалению, это был Генеральный штаб секты Дьявола, и там было слишком много защитных формирований и ограничений. Было много мест, куда более мелкие существа не могли проникнуть, поэтому он мог пока лишь отметить эти места.

Ночь прошла без разговоров. На следующее утро Чжан Цзитун проснулся. Когда она посмотрела на свою неповрежденную одежду, она была в некотором оцепенении.

«Хорошо, что ты сейчас проснулся. Я выйду ненадолго, так что будь осторожен, — сказал Цзу Ан, прежде чем выйти из комнаты.

Чжан Цзитун коснулся ее щек. Невозможно было понять, о чем она думает, но на ее лице появилась улыбка, когда она пробормотала: «Кто бы мог подумать, что главный командир достопочтенного Вышитого посланника окажется настоящим джентльменом, которого вообще нельзя будет поколебать?»

..

Тем временем, когда Цзу Ань вышел из комнаты и прибыл в Школу Небесного Дьявола, он приготовился к встрече с Пань Цяоцяо.

Путь Инь Ян и Школа Небесного Дьявола обычно были в хороших отношениях, и поскольку Фан Бяо, к лучшему или к худшему, был третьим молодым мастером Пути Инь Ян, ученица Школы Небесного Дьявола вскоре привела его к себе.

Пань Цяоцяо жестом приказал остальным уйти первыми. Затем она посмотрела на Цзу Аня и, нахмурившись, спросила: «Почему ты пришел искать меня в такое время? Будьте осторожны, не раскройте наш план. Она уже обрела свой обычный очаровательный, но гордый вид; это было совсем не похоже на тот скромный вид, который она продемонстрировала своему хозяину накануне.

Цзу Ань сказал: «У меня есть способ позволить вам заменить святую в качестве новой невесты заранее, позволяя вам испытать ощущение Фан Луна, сопровождающего невесту на свадебную церемонию».

«Ты становишься все смелее и смелее, не так ли? Ты даже больше не называешь его старшим братом. Ты не боишься, что я на тебя наговорю? — спросил Пань Цяоцяо с милым смехом.

Цзу Ань улыбнулся и сказал: «Мы все здесь среди своих людей. В будущем мне понадобится невестка, которая хорошо обо мне позаботится, так зачем тебе меня разоблачать?»

«Твой маленький рот весь покрыт медом», — сказал Пань Цяоцяо, раскачиваясь взад и вперед от смеха. «Но я не верю, что у тебя есть возможность подменить меня святой. Насколько я знаю, она сейчас… — Она остановилась на середине предложения и сменила тему. «В любом случае, это невозможно. Нам нужно просто терпеливо ждать, чтобы осуществить переключение в свадебной комнате».

«Два слуги, которые присматривают за ней, имеют какое-то отношение ко мне», — тихо сказал Цзу Ань. «Так вот почему у меня есть способ поменять вас двоих заранее».

Пань Цяоцяо был ошеломлен и не мог не взглянуть на него еще раз, сказав: «Все говорят, что люди Пути Инь Ян — плейбои. Я не ожидал, что ты окажешься более грозным, чем я думал.

«Хочешь попробовать почувствовать себя настоящей невестой?» — спросил Цзу Ан, продолжая искушать ее.

«Тем не менее, даже если у тебя есть связь с этими двумя слугами, это все равно кажется невозможным, верно?» — скептически спросил Пан Цяоцяо. Ведь это было чрезвычайно важное дело. Зачем двум горничным это делать?

«Не волнуйтесь, у меня есть способ, но я не могу сообщить вам точные детали. Это затрагивает некоторые из моих собственных секретов, — сказал Цзу Ань приглушенным голосом.

Пань Цяоцяо был немного тронут.

Могли ли действительно быть еще какие-то люди, о которых я не знаю, которые тоже были втянуты в это?

Хорошо, это хороший шанс разобраться в этом. Если я смогу получить какую-нибудь полезную информацию, мастер обязательно вознаградит меня должным образом.

Невозможно было понять, о чем она думает, но на щеках Пань Цяоцяо появился румянец. Она сказала: «Мы можем попробовать. Должны ли мы взять с собой Ли Фейцина?»

«Конечно, нет», — сказал Цзу Ань. Когда он увидел, как она подняла брови, он продолжил: «Старшая сестра Пэн, должно быть, задается вопросом, почему я так рискую, делая подобные вещи, верно?»

Пань Цяоцяо не смог удержаться от смеха и сказал: «Мне действительно немного любопытно». Действительно, на какое-то время эта тема вызвала у нее любопытство. Похоже, такая вещь не соответствовала личности Фан Бяо.

«Это потому, что мне нужна святая!» — воскликнул Цзу Ан с волнением.

Пань Цяоцяо рассмеялся и тут же объяснил: «Дело не в том, что я намеренно смеюсь над тобой, просто это действительно немного… смешно».

Цзу Ань потерял дар речи.

Этот Фан Бяо действительно очень неудачлив… Он может быть уважаемым третьим молодым мастером Пути Инь Ян в глазах обычных учеников, но кем они его видят в глазах других?

Пань Цяоцяо с большим трудом выдержал ее смех, а затем продолжил: «Ты пытаешься украсть любимую женщину Фан Луна из-за того, как он обычно издевается над тобой?» Она кое-что слышала о делах Пути Инь Ян.

Цзу Ань решил, что это объяснение на самом деле избавит его от некоторых неприятностей, и сказал: «Правильно. Он побежал ко мне домой, чтобы потребовать моего посланника с серебряными жетонами. Он зашел слишком далеко!»

Странный взгляд мелькнул в глазах Пань Цяоцяо.

Эта женщина действительно хороша; неудивительно, что она стала последней каплей, сломавшей спину верблюду.

«Даже в этом случае, если это дело будет раскрыто, твой старший брат убьет тебя», — сказала она.

«Вот почему мне понадобится невестка, которая поможет мне замолвить словечко. Конечно, я надеюсь, что он никогда не узнает, что святая со мной, — сказал Цзу Ань с извиняющейся улыбкой.

«Думаю, все в порядке; Я помогу тебе позже, — сказал Пань Цяоцяо. Несмотря на это, она даже усмехнулась про себя.

Этот идиот действительно думает, что я ему помогу?

Затем Цзу Ань отвела Пань Цяоцяо во двор, где держали Цю Хунлэй. Когда она увидела ряды охранников вокруг, Пань Цяоцяо двусмысленно улыбнулась и спросила: «Каким же методом ты можешь поменять нас двоих местами?» эта ситуация?»

Цзу Ан усмехнулся и немедленно позвал Даджи.

Пань Цяоцяо сузила глаза. Как могла быть такая красивая женщина? Она думала, что Цю Хунлей уже был ее величайшим соперником, но почему появился еще один?

Она увидела, как одетая в белое женщина вошла во двор; затем Цзу Ань сказал: «Хорошо, следуй за мной».

Пань Цяоцяо рефлекторно последовал за ним. Войдя, она заметила, что охранники ее как будто даже не заметили и даже не отреагировали. Она не могла не спросить: «Кто эта женщина? Откуда ты знаешь такого исключительного человека?»

Цзу Ань ответил: «Я расскажу тебе позже».

Пань Цяоцяо был в некотором оцепенении и невольно последовал за ним внутрь. Первое, что она увидела, была милая и изящная фигура. Она так много лет считала Цю Хунлей своей конкуренткой, что сразу узнала ее. Цю Хунлей была одета в красную свадебную одежду, ее цвет сильно контрастировал с ее красивой кожей. Она действительно была красивой.

В этот момент Пань Цяоцяо не могла не стыдиться своей неполноценности. Всю свою жизнь она хотела соревноваться с этой женщиной, но теперь она чувствовала, что сама эта идея была полной шуткой.

Цю Хунлей обернулся и улыбнулся Цзу Аню, сказав: «Ты пришел! Как я выгляжу сегодня?»

Цзу Ан был ненадолго ошеломлен и ответил: «Ты прекрасна, как небесный бессмертный!»

Пань Цяоцяо наконец понял, что что-то не так, и рефлекторно выбежал наружу с криком: «Охранники!»