Глава 26: Проклятый вопрос

Зу Ан понятия не имел, как долго будет действовать яд. Как только эти бандиты избавятся от его эффектов, столы наверняка повернутся против него. Он должен был устранить все опасности до этого.

По крайней мере, он не мучил этих бандитов, в отличие от извращенных главных героев некоторых книг, которые он читал.

В глубине души Цзи Сяоси знал, что Цзу Ань был прав насчет бандитов. Развратные взгляды, которые они смотрели на нее, все еще были свежи в ее памяти. С неохотой она воздерживалась от того, чтобы убедить его отказаться от его курса действий.

Зу Ан перешел к следующему бандиту в очереди. Этот бандит бросил взгляд на двух своих мертвых товарищей и вызывающе закричал: «Убейте меня, если хотите! Прекратите эту лицемерную чушь о том, что вы даете нам шанс на выживание! Мы все бандиты, никто из нас не умеет играть ни на каких инструментах!»

Зу Ан нахмурил брови. «Это так? Хорошо, тогда я выберу другой вопрос. Это вопрос здравого смысла, на который любой человек должен быть в состоянии дать ответ».

Бандит не ожидал, что Зу Ан будет так любезен. В его глазах мелькнула искра надежды. «Хорошо, — сказал он, — спроси».

Цзу Ань указал на свое лицо и спросил: «Я красивый?»

Бандит тут же выпалил: «Конечно! Я никогда не видел такого красивого мужчину, как ты. Ты самый красивый мужчина в Яркой Луне… Ах, нет, это должен быть самый красивый мужчина во всем мире! Даже эльфийские принцы убьют себя от смущения в вашем присутствии! Эээ… Да, и даже у этой красавицы столицы, госпожи Юй, овуляция произойдет прямо в вашем присутствии. Хех, даже она не была бы достойна тебя…

Учитывая нынешние обстоятельства, даже если бы Зу Ан был похож на волка Асрипа, бандит все равно намазал бы его маслом до небес.

Остальные бандиты, которые были еще живы, сочувственно посмотрели на своего товарища. Придумать все эти фразы, чтобы подлизаться к своему врагу, должно быть, было чрезвычайно сложно.

Пламя гнева вспыхнуло в глазах охранников клана Юй. Увидев жестокость Зу Аня, они не осмелились направить на него свою ярость. Они могли только с ненавистью смотреть на этого бандита, произнесшего эти наглые слова об их матриархе.

Вы успешно затроллили Ю Яньлуо и получили 99 очков ярости!

Цзу Аня это забавляло. Это был первый раз, когда он получал очки ярости от мадам Ю. Похоже, этот бандит действительно переборщил со своим подхалимством.

Увидев улыбку на лице Зу Аня, бандит обрадовался. Он быстро спросил: «Удовлетворяет ли вас мой ответ?»

— Ты слишком много знаешь. Быстрым движением он оборвал жизнь болтливого бандита.

Вы успешно затроллили бандитов из Чёрного Ветра и получили 666 очков ярости!

Охранники клана Юй были ошеломлены. Он смеет приводить такую ​​легкомысленную причину?

«Пф~»

Изнутри кареты донесся смех, который быстро стих. Вернулась тишина.

Зу Ан перешел к четвертому бандиту и спросил: «Тот же вопрос. Я красивый?»

Глаза этого бандита забегали. Трагическая судьба, постигшая подхалима, была еще свежа в его памяти. «Ты уродлив, но ты переполнен мужественностью…»

Прежде чем он успел закончить предложение, Цзу Ань уже перерезал ему горло. — Ты, должно быть, слеп.

Вы успешно затроллили бандитов из Чёрного Ветра и получили 666 очков ярости!

Он перешел к пятому бандиту и еще раз задал тот же вопрос.

Бандит почувствовал, как его мочевой пузырь ослаб, когда он увидел стоящего перед ним Зу Аня. Двое других были убиты, несмотря на противоположные ответы! Его голос дрожал от страха, он ответил: «Я… я не знаю…»

Зу Ан быстро расправился с ним. Он глубоко вздохнул и заметил: «Какой смысл жить в этом мире, если ты даже не знаешь ничего подобного?»

Вы успешно затроллили бандитов из Чёрного Ветра и получили 666 очков ярости!

Переходя от одного бандита к другому, он наконец добрался до их лидера, Бао Ганга. — Да, твоя очередь.

Бао Ган холодно фыркнул. «Я умру, что бы я ни сказал. В любом случае, ты тот, кто командует. В таком случае, зачем устраивать этот фарс? Просто убей меня тогда. Однако я могу заверить вас, что два моих брата отомстят за меня. Они обязательно разорвут тебя на бесчисленное количество кусков!»

Цзу Ань медленно кивнул, прежде чем ответить со вздохом: «Ты прав. Я зашел слишком далеко раньше».

Бао Ган заплакал бы, если бы не его последняя капля разума. Слишком далеко? Я чуть в штаны не наложил!

«Как насчет того, чтобы мы сделали это тогда? Я задам вам вопрос, на который есть стандартный ответ. Если ты все сделаешь правильно, я обещаю, что отпущу тебя, — сказал Зу Ань.

— Ты серьезно? Несмотря на то, что Бао Ган знал, что это маловероятно, его инстинкты выживания все еще заставляли его соглашаться с игрой Зу Аня. В конце концов, быть живым было прекрасной вещью. Он мог грабить чужие деньги и спать с чужими женами. Он не мог бы наслаждаться этими вещами, если бы был мертв.

Цзу Ань кивнул и ответил: «Конечно, я серьезно. На этот вопрос определенно есть стандартный ответ. Если вы считаете, что мой вердикт неверен, я даже скажу вам правильный ответ, чтобы вы могли умереть спокойно».

Бао Ган стиснул зубы. «Задавай вопрос.»

Цзу Ань сказал: «Сидеть перед пиршеством из трехсот личи каждый день». Какая следующая строчка после этой?» Хех, ты никак не сможешь ответить на это древнее стихотворение, пришедшее из моего царства.

Удивительно, но глаза Бао Гана загорелись от восторга. «Я знаю я знаю! Следующая строчка: «На всю жизнь я буду лингнанским мужчиной».

Зу Ан почувствовал, как у него отвисла челюсть. Без сомнения, культура этого мира была очень похожа на культуру древнего Китая в его собственном мире, но он никак не ожидал, что у них тоже будут одни и те же стихи. Разве это не означало, что он не мог заниматься плагиатом стихов, чтобы выставить напоказ свой литературный талант, как многие другие переселенцы?

«Неправильный!» Лицо Цзу Аня побагровело, когда он поднял кинжал и приготовился вонзить его в Бао Гана.

Бао Ган возмущенно взвизгнул. «Невозможно! Я уже слышал это стихотворение! «Мир вечной весны под горой Луофу, свежие мушмула и душистая ягода. Чтобы каждый день сидеть перед пиршеством из трехсот личи, я всю жизнь буду лингнаньцем!» Я определенно правильно понял! Почему бы тебе не сказать мне, в чем я ошибаюсь?»

Зу Ан холодно усмехнулся. «Следующая строчка явно «Через год я съем 109 500 личи»! Это вопрос по математике, а не по поэзии!» Он высоко поднял кинжал и вонзил его вниз.

— Ты мошеннический ублюдок!

Вы успешно затроллили Бао Ганга и получили 999 очков ярости!

Зу Ань провел кинжалом по телу лидера бандитов, прежде чем глубоко выдохнуть. «Теперь ты знаешь.»

«Гулу~»

Охранники клана Ю сглотнули от страха. Разве мы не ругали этого парня раньше? Черт, мы конченые!

Однако Зу Ан не обратил на них внимания. Вместо этого он начал обыскивать трупы Бао Гана и других бандитов.

Цзи Сяоси задавался вопросом, что он делает. «Старший брат Зу, ты пытаешься найти их жетоны, чтобы подтвердить их личность?»

Цзу Ань покачал головой и ответил: «Зачем мне это делать? Проверяю ценные вещи… Черт, как это у них нет ни одной медной монеты?!

Цзи Сяоси потерял дар речи. Как и охранники клана Юй.

Цзи Сяоси слабо объяснил: «Эти бандиты хотят грабить. Я не думаю, что они вывезут с собой свои деньги».

Слова имели смысл для Зу Аня, но они не могли унять боль в его сердце. После всех неприятностей, через которые он прошел, даже израсходовав бутылку с ядом, он остался с пустыми руками.

Какая? Вы спрашиваете об очках ярости, которые мне дали? Хех, а очки ярости можно есть как еду? Это не принятая валюта в этом мире!

Его бесплодные поиски закончились, Зу Ан наконец заметил дрожащих охранников позади него. Он быстро изобразил то, что он считал доброй улыбкой, и спросил: «Я думаю, что с моей стороны будет справедливо задать вопрос и остальным из вас. Теперь, когда я спас вам жизни, как вы собираетесь отплатить мне?»

Охранники клана Юй почувствовали, как их души покидают их тела. Они стали свидетелями трагической судьбы, постигшей бандитов из Чёрного Ветра, и в результате получили серьёзные травмы. Одного только слова «вопрос» было достаточно, чтобы заставить их рефлекторно вздрогнуть.

«Юный герой, спасибо, что протянули нам руку помощи и спасли наши жизни. Я готов предложить вам 10 000 золотых таэлей в качестве компенсации за вашу помощь. Могу я узнать, удовлетворяет ли вас такая договоренность? Женский голос раздался из вагона, который все это время молчал.

Изящная рука раздвинула занавеску на двери, и совершенно великолепная женщина медленно вышла наружу.

Зу Ань считал, что он выработал высокий уровень сопротивления красивым женщинам. В конце концов, разве в прошлой жизни он не видел бесчисленное количество разных красавиц в фильмах, драмах и всевозможных интернет-видео?

Будь то китайский, европейский, американский или даже 2D, он думал, что видел все, что мог предложить мир, каждый день пролистывая видео в Tiktok. Таким образом, он не воспринимал всерьез звание «красавицы номер один столицы». Наверное, это просто название придумали какие-то деревенские деревенщины, которые не знали, что такое настоящая красота.

Глядя, как мадам Ю выходит из кареты, он понял, что жестоко ошибался. Неважно, сколько красавиц он видел через экран своего мобильного телефона, ничто не сравнится с мощным визуальным эффектом от увиденного в реальной жизни.

Ее кожа была нежнее, чем у молодой девушки, и казалось, что она покрыта тонким слоем молока, что делало ее одновременно гладкой и мягкой на ощупь. Ее глаза, казалось, отражали бесчисленные звезды на небе, излучая сияние, которое привлекало людей.

Ее лицо было безупречным шедевром, а длинная шея подчеркивала ее грациозность. Волосы, искусно собранные в пучок, придавали ей выдающуюся зрелость.

Глаза Зу Ан медленно скользнули вниз и скользнули по ее красивой груди. Ее белое платье было слегка облегающим ее талию, что подчеркивало ее тонкую талию. Изгибы от ее бедра до талии были настолько совершенны, что вызывали слюноотделение.

Даже Цзи Сяоси не могла скрыть чувство неполноценности в присутствии такого великолепия. Несмотря на то, что окружающие всегда хвалили ее красоту, она знала, что и близко не сравнится со зрелым и элегантным нравом мадам Юй.

«Хорошо ли я выгляжу?» Несмотря на грубый, оценивающий взгляд Зу Ан, мадам Ю не вышла из себя. Вместо этого ее губы изогнулись в нежной улыбке.

«Да, ты хорошо выглядишь», — кивнул Цзу Ань. «Я думал, что я самый красивый человек в этом мире, но ты всего лишь на уровень ниже меня».

«Пф~»

Цзи Сяоси не смогла сдержать смех. Ее внутренний мрак был сметен в одно мгновение.

Юй Яньло тоже был ошеломлен. Она привыкла, что мужчины льстит ее внешности, но ни один из них никогда не вел себя так… так естественно.

— Интересный ты человек, — усмехнулась Юй Яньло, прикрывая рот нежной рукой. Ее смех был теплым, как наступление весны, которая прогнала мороз и заставила цветы цвести. «Как вас зовут? Вы назвались Ченг Шоупин, но та дама обращается к вам как к старшему брату Зу. Я считаю, что последнее должно быть твоим настоящим именем, верно?

«У меня нет привычки раскрывать свое имя после того, как я сделал доброе дело», — ответил Цзу Ань, покачав головой. Он использовал имя Чэн Шоупина, чтобы его товарищ по учебе взял на себя вину за то, что он собирался делать дальше. Его положение в клане Чу было шатким. До тех пор, пока он не осознал ситуацию там получше, он не хотел показывать, что он не так беспомощен, как другие думали о нем.

Юй Яньло посмотрела на трупы разбойников, разбросанные вокруг, и ее губы очаровательно скривились. «Но сейчас у меня нет с собой столько денег. Если ты не назовешь мне свое имя, как я смогу компенсировать тебе ту сумму, которую ты заслуживаешь?

Зу Ань в отчаянии почесал затылок, конфликтуя по этому поводу. В конце концов, деньги были слишком большим искушением. «Пойдем со мной на минутку!» Он схватил Ю Яньло за руку и потянул ее в сторону.

Юй Яньло взглянула на руку, схватившую ее за запястье. В ее глазах мелькнул холодный блеск, но она промолчала.

Глаза охранников клана Ю вылезли из орбит. Они знали, что их матриарх ненавидит вступать в контакт с любым мужчиной, но она позволила этому негодяю схватить себя, ничего не сказав?

Некоторые из них подумывали приказать этому дерзкому мужчине отпустить их матриарха, но память о недавних страданиях бандитов от его руки лишила их мужества.

Цзу Ан оттащил Юй Яньло в дальний угол, прежде чем он заговорил. «Во-первых, позвольте мне объясниться. Я говорю это не ради 10 000 золотых таэлей…»

Бросив острый взгляд на свою руку, Юй Яньло прервал его. — Можешь сначала отпустить мою руку?