Глава 348: Флирт с бедствием

В панике Зу Ан быстро оттащил ее назад. «Это все моя вина! Я ничего не могу поделать с тем, что я все еще являюсь частью клана Чу. Если они упадут, мне тоже конец. Я должен попытаться помочь им в этой сложной ситуации. Это не то, что вы думаете! Я не просто пытаюсь ей помочь…

Даже он сам не мог смириться с тем, насколько дрянным было его поведение. Он только что был частью эмоционального семейного прощания, и вот он, прыгает прямо в объятия другой женщины. Не говоря уже о том, что эти два клана даже ненавидели друг друга.

Чжэн Дань фыркнул. «Тогда ты можешь просто покинуть клан Чу. Почему ты должен оставаться там?

Зу Ан вздохнул. «Если я покину клан Чу, могу ли я просто присоединиться к вашему клану Чжэн?»

Чжэн Дань открыла рот, но вспомнила о своей ситуации и не знала, что сказать.

Цзу Ань продолжил: «Я не буду просить тебя помочь мне просто так. Я верну это тебе, если ты скажешь мне, где эти разрешения на соль.

Он вытащил вексель на пятьсот тысяч таэлей серебра, которые он выиграл во время Турнира Кланов. Тогда игорный дом, в котором он сделал ставку, выплатил пятьсот тысяч таэлей и дал ему эту банкноту еще на пятьсот тысяч.

Выражение лица Чжэн Дань стало неудобным. — Какое отношение ко мне имеет эта долговая расписка?

Цзу Ань сказал с улыбкой: «Мисс Чжэн, нам все еще нужно поддерживать это притворство? Мы уже так долго вместе. Я уже знаю, что этот игорный дом связан с вашим кланом Чжэн.

Чжэн Дань выхватил у него записку, сердито фыркнув. «Так что же это? Плата за шлюху?

Цзу Ань был совершенно ошеломлен.

«Не могли бы вы сформулировать это покрасивее? Мы явно влюблены!»

«Любовь?» Чжэн Дэн усмехнулся. — Ты действительно сам в это веришь?

Зу Ан взял ее за руки и посмотрел ей в глаза. «Я делаю!»

Лицо Чжэн Даня покраснело. «Посмотрите на этого парня, он всегда пытается меня соблазнить!»

Зу Ан вздохнул. «Я тоже не хочу становиться врагами вашего клана Чжэн! Не волнуйтесь, я не сделаю ничего, что могло бы навредить интересам клана Чжэн».

«Хм! Помочь клану Чу — это то же самое, что навредить клану Чжэн. Чжэн Дань был крайне недоволен. Однако она все же сказала: «Я тоже не знаю, где эти разрешения на соль. Чен Сюань не был настолько глуп, чтобы дать нам разрешения на соль заранее. Вы знаете, что произошло потом.

«Исходя из моих подозрений, эти разрешения на соль должны быть в руках Чёрного Ветра».

Цзу Ан был ошеломлен. Он подумал о людях, которые были с Чэнь Сюанем в Бессмертной Обители.

— Вы что-нибудь знаете о них? — спросил Зу Ан. В конце концов, Чжэн Дань когда-то был главарем банды. Несмотря на то, что банда китов была уничтожена, она, конечно же, все еще поддерживала свои собственные информационные каналы.

— Ничего. Чжэн Дань холодно рассмеялся. «Какая? Вам не кажется, что вы потратили впустую свои пятьсот тысяч таэлей серебра?

«Конечно нет!» Зу Ан заключил ее в свои объятия. «Даже если бы я отдал его тебе бесплатно, это не было бы напрасной тратой времени. По крайней мере, теперь я знаю, что разрешения на соль находятся в частоколе Черного Ветра.

«Хм! Только пустые слова». Несмотря на это, выражение лица Чжэн Даня смягчилось.

Зу Ань осыпал ее еще одним потоком сладких слов. Только тогда Чжэн Дань снова улыбнулся.

Когда школьный день подошел к концу, Цзу Ань ждала, пока Чу Хуаньчжао сопроводит ее домой.

Когда она увидела его, Чу Хуаньчжао сразу же сказал: «Я слышал, ты сегодня искала этого Чжэн Даня».

Цзу Ань был потрясен. — Новости доходят до вас довольно быстро, да?

«Конечно! Разве ты не знаешь, какое у меня положение в классе? У Чу Хуаньчжао было дерзкое выражение лица. Однако выражение ее лица быстро рухнуло. «Зачем ты ее ищешь? Все в академии называют тебя чиканом».[1]

Цзу Ань на какое-то время потерял дар речи.

Как такое слово вообще могло существовать в этом мире?

Чу Хуаньчжао только еще больше разозлился. «Тебе мало старшей сестры? Почему ты должен лебезить перед этой женщиной? Старшая сестрёнка только сегодня ушла!»

Вы успешно троллили Чу Хуаньчжао в течение 33… 33… 33…

Зу Ан почувствовал приближение головной боли. «Мне нужно было поговорить с ней о чем-то важном. Это должно было помочь клану Чу в эти трудные времена.

«Клан Чжэн ненавидит наш клан Чу. Зачем ей помогать нам?» Чу Хуаньчжао явно не поверил ему. «Вонючий зять, по крайней мере, придумай хорошее оправдание, если собираешься его использовать!»

«Конечно, обычно она и пальцем не пошевелит, чтобы помочь, но твой зять просто слишком красив!» Зу Ан усмехнулся.

«Бесстыжие!» Чу Хуаньчжао выругался. Однако его прерывание заставило ее забыть слова, которые она собиралась использовать, чтобы отругать его.

Когда они вернулись в поместье Чу, Зу Ан сказала ей идти внутрь одной.

«Куда ты идешь?» Чу Хуаньчжао стало любопытно, когда она увидела, что он не собирается возвращаться в свою комнату.

«Я…» Цзу Ан как раз собирался ответить, когда его осенила мысль. Выражение его лица стало жестким. — Не задавай мне так много вопросов! Если я ухожу, у меня определенно есть важные дела, о которых нужно позаботиться».

— Ты, наверное, будешь пить с девчонками! Чу Хуаньчжао выстрелил в ответ. «Хм!»

Она ворвалась в поместье, нарочно топая ногами по пути. Ее лицо было темным облаком.

Безмолвный, Зу Ан мог только смотреть на нее, когда она уходила.

Женская интуиция действительно была ужасно острой!

Он действительно планировал отправиться в Бессмертную Обитель. Однако это было не для того, чтобы пить, а для того, чтобы узнать, сможет ли он получить какие-то сведения от Цю Хунлэя.

В конце концов, именно она первой сообщила ему новости о Чэнь Сюане. Она может знать что-то и о местонахождении разрешений на соль.

Он прибыл в Бессмертную Обитель. Новость о его прибытии распространилась быстро, и вышла служанка, чтобы отвести Цзу Ань в комнату Цю Хунлэй.

Когда его взгляд упал на восхитительную женщину, Цзу Ань не смог сдержать своего удивления. «Кажется, у Хонглей на уме довольно много дел».

Цю Хунлэй какое-то время тупо смотрел. Она сказала с улыбкой: «У молодого мастера Зу острые глаза. Я не ожидал, что ты сможешь видеть меня насквозь.

Зу Ан не смогла сдержать вздох. «Хонглей, мы отдалились друг от друга. Раньше ты называл меня А Зу.

Цю Хунлэй на мгновение потерял дар речи.

Почему этот парень всегда такой непредсказуемый?

К счастью, она уже привыкла к его характеру. Она сказала с улыбкой: «А Зу, ты можешь не увидеть меня снова через два дня».

Цзу Ань был удивлен. «Ты уезжаешь?»

Честно говоря, когда они встречались в последний раз, ее голос уже приобрел странный оттенок.

Цю Хунлэй кивнул. «Вот так.»

«Куда ты идешь?» Хотя он знал, что ее привязанность к нему была полностью фальшивой, он все же почувствовал сожаление, когда узнал, что она уходит.

Цю Хунлэй покачала головой, но ничего не сказала.

Видя ее нежелание говорить ему что-либо, Цзу Ань не стал давить на нее дальше.

В комнате быстро воцарилась тишина.

Цю Хунлэй был первым, кто сломал его. — Так зачем ты пришел сюда сегодня?

— Разве я не могу искать тебя без особой причины? Зу Ань не мог перестать смотреть на нее. Она была так же прекрасна, как и прежде, но теперь она скоро выскользнет из его рук.

Эх, мужики все мусор. Вы знаете, что все, что она вам показывала, было фальшивкой — почему вы должны чувствовать разочарование?

Цю Хунлэй сказал с улыбкой: «Я был здесь так долго, но я не думаю, что вы когда-либо проявляли инициативу, чтобы встретиться со мной».

Зу Ан неловко улыбнулась. Он мог только раскрыть свою истинную причину прихода.

Цю Хунлэй не могла не вздохнуть. «Вы действительно разделяете глубокие отношения с первой мисс Чу. Ты повсюду ищешь помощи ради нее.

Зу Ан пристально посмотрел ей в глаза. «Хунлэй ревнует?»

Цю Хунлэй встретился с ним взглядом. «А Зу, ты хочешь, чтобы я ревновал?»

Зу Ан рассмеялся. «Какой мужчина в этом мире не хотел бы, чтобы такая красавица, как Хунлэй, ревновала его?»

Цю Хунлэй улыбнулась. «Твои губы всегда такие сладкие. Неудивительно, что первая мисс Чу так сильно влюбилась в тебя.

После паузы добавила. «Я просто знаю кое-что о том, где находятся разрешения на соль. Однако я не могу вам сказать».

«Почему?» Цзу Ань был ошеломлен.

«У меня есть причины.» После небольшого колебания она сказала: «Советую вам перестать их искать. Вы только навлечете на себя огромную беду».

1. Японский сленговый термин, означающий «сексуальный домогатель». Буквальный перевод китайской фразы — «глупый человек», и сама фраза является транслитерацией оригинальной японской фразы.