Глава 661: Время культивирования Playboy

Пока Цзу Ань думал про себя, Юнь Цзянюэ сама волновалась. После некоторого колебания она сказала: «Вам не нужно беспокоиться обо мне. Я не хочу тянуть тебя вниз».

Цзу Ань был ошеломлен. «Что ты говоришь? Если бы я боялся, что меня утащат вниз, я бы не спас тебя тогда.

— Я знаю, что ты храбрый человек, но это другое. Я планирую совершить поездку в тюрьму. Вы уже достаточно помогли мне, так что я не могу вас больше обременять». Юн Цзянюэ внимательно смотрела на него, говоря. Несмотря на то, что этот человек говорил слишком много обычного, он был гораздо более надежным, чем те люди из секты, которые всегда хвастались своей лояльностью. Даже если Хунлэй окажется с этим мужчиной, это не будет позором. Жаль только, что они ничего не могли сделать из-за техники, которую она культивировала.

Цзу Ань был немного смущен, когда услышал, как она назвала его доблестным человеком. Честно говоря, я бы не старался так усердно, если бы ты не была хорошенькой.

Как опытный извращенец, он, по крайней мере, понимал себя.

Однако он быстро кое-что понял и потрясенно спросил: «Ты едешь в тюрьму? Только не говори мне, что ты все еще хочешь спасти своих товарищей? Разве это не просто ухаживание за смертью?»

Юн Цзянюэ покачала головой, ее длинные волосы развевались за спиной. «Не спасти их, а убить».

Цзу Ань: «……»

Все ли члены Секты Дьявола делают поспешные выводы? Я вообще не успеваю.

Юнь Цзянюэ объяснила: «Не волнуйся, я знаю, в какой ситуации мы находимся. Поскольку император наблюдает за этим местом, я не смогу спасти их из тюрьмы, даже если бы я был самым сильным, не говоря уже о теперь, когда я ранен. Я только хочу положить конец их страданиям. Вы рассказали мне, как жестоко их пытали. Как глава секты, я должен по крайней мере положить конец их страданиям, если я не могу освободить их».

Его тон был невероятно мрачным. Она чувствовала злость и противоречие из-за своего бессилия.

Зу Ан странно посмотрел на нее. Юн Цзянюэ подумала, что он собирается отговорить ее, и сказала: «Не беспокойся. Мое дао пострадает, если я не улажу этот вопрос, и, возможно, я больше не смогу добиться прогресса. Если я это сделаю, твоя личность тоже не будет раскрыта.

Прошло уже несколько дней с тех пор, как Зу Ан убедил Гу Юэи и остальных, что может их спасти. Теперь, когда прошло так много дней, они, вероятно, начали беспокоиться. Как только они почувствуют отчаяние, они могут предать Зу Ань.

Зу Ань было немного стыдно, когда он услышал, как она это сказала. Его старшая сестра, мастер секты, думала о нем, но он был сосредоточен только на том, чтобы получить от нее максимум удовольствия.

Он откашлялся и сказал: «Охрана вокруг тюрьмы строгая. Если ты пойдешь, будет слишком опасно, так что предоставь это мне. Я постараюсь посмотреть, смогу ли я их спасти».

— Ты собираешься спасти их? Как?» Юн Цзянюэ была ошеломлена. Она явно не ожидала, что он скажет это. По ее мнению, с императором, присматривающим за дворцом, спасти их было совершенно невыполнимой задачей.

— Не силой, конечно, а перехитрив их. Зу Ан указал на свою голову. Он искренне посмотрел на нее и сказал: «Я уже был в императорской тюрьме, поэтому я лучше знаком с этими людьми. Дела пойдут намного ровнее, если это сделаю я. Я пытался придумать способ спасти их все это время. Вы всегда погружены в свои мысли и смотрите в сторону имперской тюрьмы. Я хотел удивить тебя раньше, но теперь, когда я услышал, что ты собираешься рискнуть, я могу сказать тебе это только сейчас.

На его плече появился одетый в белое ангел, проклиная его за глупое поведение плейбоя, когда он произнес эти слова. Он использовал милость императора, чтобы преследовать девушек!

Но затем другой дьявол в черном усмехнулся на другом его плече. — Тьфу, это просто чувства, ты даже ничего серьезного не делаешь.

Юн Цзянюэ немного встревожилась, увидев его горящие глаза. Она подсознательно сделала шаг назад. «Ты… Ты на самом деле уже так много сделал для меня».

Зу Ан вздохнул, когда увидел, насколько она встревожена. Эта женщина могла быть гроссмейстером в плане совершенствования, но она была совершенно наивна в этой области после того, как так долго оставалась девушкой. Она совсем новичок перед ним.

«Мы друзья, которые в худшем случае какое-то время жили вместе, верно? Как я могу не помочь другу?» Цзу Ань не пошел дальше. Их отношения еще не были на том этапе. Если пойти дальше, то это только все испортит.

Миссия императора для меня — проникнуть в Секту Дьявола. Это считается?

«Друг…» Взволнованное сердце Юнь Цзянюэ немного успокоилось, когда она услышала это слово. Она искоса посмотрела на него. «Кто живет… живет вместе с вами? Почему ты сказал это именно так».

Обычно она всегда сохраняла холодный и высокомерный вид. Это была ее редкая незрелая сторона.

Цзу Ань был на мгновение ошеломлен.

Юн Цзянюэ заметила, что потеряла самообладание, когда увидела выражение его лица. Она быстро восстановила свой обычный могучий и властный вид. «На что ты смотришь? Я выколю тебе глаза, если ты продолжишь пялиться.

В то же время она предупредила себя, что это мужчина Хунлэя, что она не должна делать ничего смешного.

«Старшая сестра, мастер секты, действительно богиня. Ты такая красивая, даже когда злишься. Зу Ань чуть не рассмеялся, когда увидел, что она намеренно рассердилась. В этой области от меня ничего не скроешь! Я не почувствовал от тебя очков ярости.

Брови Юнь Цзянюэ невольно приподнялись, когда она услышала, как он похвалил ее красоту. Однако она по-прежнему упрямо говорила: «Я хозяин Хунлэя. Я советую вам быть более осторожными, когда шутите».

Нос Зу Аня сморщился. «Разве я не говорил, что мы должны просто беспокоиться о наших собственных отношениях?»

Брови Юн Цзянюэ поднялись. Она уже собиралась сойти с ума, когда Зу Ан быстро сказал: «Я собираюсь отправиться в восточный дворец. Я не могу постоянно отсутствовать как секретарь наследного принца.

Юнь Цзянюэ рассмеялась, когда увидела, что он ушел в жалком состоянии, как будто он убегал. — Хм, а я думал, что ты такой бесстрашный, что собираешься что-то сделать.

Ее улыбка действительно была похожа на первую почку весны. Теперь к этой холодной богине добавилось немного мирской красоты.

Зу Ань думал о том, как он собирался спасти тех убийц из секты дьявола по пути. Несмотря на то, что у него было разрешение императора, он не осмелился обнародовать это дело. Он мог лишь дать некоторые намеки родственным людям. Ему все еще нужно было придумать, как он собирается спасти их сам.

Вызволить их из тюрьмы было не так уж и сложно, сложнее было справиться с последствиями. Он не мог вызвать подозрения у секты Дьявола и не хотел вызывать подозрения у имперской гвардии. Ведь никто из них не знал, о чем на самом деле думал император. Их первым порывом было бы казнить его за побег преступников.

Отправка их из дворца была еще одной головной болью.

Он неосознанно уже прибыл в восточный дворец, погрузившись в свои мысли. Сцена перед его глазами повергла его в шок.

Толстый кронпринц почтительно подносил кому-то чашку чая.

Наследная принцесса тоже почтительно стояла в стороне. Ее дискомфорт был виден. Вероятно, она была на грани срыва.

Цзу Ан было очень любопытно. Наследная принцесса обычно была похожа на гордую маленькую курицу, которая смотрела на всех остальных как на мусор. Был ли кто-то, кто мог заставить ее вести себя так?

Сидевший был ученый мужчина средних лет. Несмотря на то, что остались некоторые следы возраста, его брови были острыми, а глаза нежными, как вода. Было легко увидеть, насколько он был популярен среди девушек, когда был моложе.

Его волосы были тщательно причесаны, на висках были седые волосы. Однако никто не чувствовал, что он выглядит старым, это скорее придавало ему ощущение элегантности.

Наследный принц сказал слабым голосом: «Великий наставник, пожалуйста, выпейте чаю».

Разум Зу Аня подпрыгнул. Он наконец понял, кто перед ним. Неудивительно, что он был немного похож на императора!

Король Ци, Чжао Цзин!

Король Ци медленно говорил в это время. «Похоже, за то время, что этот король не появился в восточном дворце, наследный принц забыл многие правила. Вот почему я поручаю наследному принцу рассмотреть их сегодня. Я твой учитель, как и твой дядя. У тебя есть какие-то жалобы на то, что ты подаешь мне чай?

— Вовсе нет, совсем нет. Толстяк явно испугался этого дяди. Он вообще не осмеливался возражать.

Глаза наследной принцессы были полны нежелания, но она не нашла причин возразить. Она могла только дуться одна. Она все больше и больше злилась, когда видела, каким робким и бесполезным был ее муж.

Цзу Ань был поражен, когда увидел эту сцену. Есть решение!