Глава 861: Тайны надписей на стелах

Как Зу Ань мог предсказать, что император сделает такое? Он даже не мог ничего сказать. Весь его план провалился. Он сразу же запаниковал, когда увидел, что рука императора вот-вот упадет, как гильотина. Вы можете отрезать мне голову, но не мою головку!

Он быстро позвал Ми Ли: «Мастер-императрица, спаси меня!»

Ми Ли хмыкнула. — Хм, давай посмотрим, считаешь ли ты себя когда-нибудь снова умным.

Она как раз собиралась протянуть Зу Ань руку помощи. Несмотря на то, что каждый раз, когда она использовала свою силу, она поглощала огромное количество силы души, и хотя совершенствование императора было таким нелепым, она не могла просто смотреть, как Зу Ань бросает свою жизнь.

К счастью, Би Линлун заговорил именно тогда. — Вы не можете убить его!

Чжао Жуйчжи был так раздражен, что вместо этого рассмеялся. «Ой? Вы собираетесь выступать вместо него?

Хэ Ли согласно кивнул. Наследная принцесса обычно была такой резкой; почему она вдруг стала такой глупой? Любой другой может прямо сейчас высказаться ради Зу Аня, кроме тебя! Не подливает ли масло в огонь умоляющая вас прелюбодейка-мужчина?

Лицо Би Линлун побледнело, когда она почувствовала напряжение в глазах императора. Несмотря на это, она все же выпрямила спину и сказала: «Потому что только он один знает, как добраться до дворца. Вы искали бессмертия всю свою жизнь; ты ни за что не упустишь этот шанс.

Несмотря на то, что она не знала, что другая группа также получила какой-то древний текст, проведя столько лет во дворце, она поняла, что думает император. Она всегда была умной девочкой, поэтому сразу поняла, что только бессмертие может временно сдержать гнев, который Чжао Жуйчжи испытывал к Цзу Аню. Конечно же, это сработало.

Хотя Чжао Жуйчжи действительно был убежден, он не хотел этого признавать. «Ха, ты думаешь, мне нужен кто-то вроде него, чтобы подняться туда?» Несмотря на эти слова, его рука остановилась, и вместо этого он отбросил Зу Аня в сторону.

Он поднял голову и посмотрел на парящий дворец. Постучав пальцами ног, он мгновенно исчез, бросившись вперед. Несмотря на то, что эта самая высокая вершина находилась в нескольких сотнях чжан от острова, на котором они находились, для человека с его развитием это было совсем нетрудно достичь.

Однако вскоре после этого его фигура внезапно начала падать. Выражение его лица изменилось. Он схватился за остров, с которого взлетел. Невидимый коготь воздуха вцепился в край парящего континента. Через мгновение он мгновенно вернулся на прежнее место.

«Полеты все еще ограничены», — мрачно пробормотал Чжао Жуйчжи. К счастью, он был к этому готов, иначе он действительно не смог бы вернуться.

«Ваше величество, кажется, здесь есть какой-то механизм. Это может быть решением для перехода». Хэ Ли быстро подошел, чтобы заработать очки домового, когда заметил, что император не выглядит слишком счастливым. Он указал на каменные плиты на земле.

Глаза Чжао Жуйчжи загорелись, когда он подошел к каменным плитам. Однако, даже со всеми своими знаниями, он все еще был полностью потерян. «Это может быть диаграмма небес, но почему она такая беспорядочная? Может быть, это нужно как-то собрать вместе?..»

В голову ему приходили всевозможные идеи, но в конце концов он отвергал каждую из них. Внезапно он обернулся, чтобы посмотреть на Зу Аня, и спросил: «Ты можешь разгадать этот механизм?»

Цзу Ань потер шею и равнодушно ответил: «Я могу, но ты убьешь меня, как только я это сделаю. Зачем мне беспокоиться?»

Глаза Чжао Жуйчжи сузились. «Ты мне угрожаешь?»

— Я не угрожаю тебе, я просто говорю правду. Цзу Ань задавался вопросом, как император так быстро вывел его из строя. Почему он ничего не мог сделать взамен? Это действительно была боль.

Голос Ми Ли сказал в его голове: «Его совершенствование действительно глубоко. После мастер-ранга каждый ранг — это огромная трансформация. Сейчас он уже на уровне земного бессмертия, так что многие его атаки уже выше твоего понимания. Вполне естественно, что ты вообще не мог отомстить.

Зу Ан вздохнул. «Такого рода бессилие действительно отстой».

Ми Ли сказала: «Поскольку ты уже назвал меня своим хозяином, я, очевидно, должен взять на себя ответственность как твой хозяин. Я попытаюсь объяснить широко используемые методы, используемые людьми в его сфере, в терминах, которые вы сможете понять позже. Сколько из этого вы сможете понять, будет зависеть от вас. Но с вашими способностями, по крайней мере, вы не будете так беспомощны, как сейчас.

Цзу Ань криво спросил: «Почему ты тогда не научил меня немного раньше?»

«Если бы ты выступил против людей его уровня, то, научил ли я тебя этим вещам, не имело бы большого значения. Это было бы просто о том, умрете ли вы раньше или позже. Вот почему я не думал, что это имеет значение, учил я тебя или нет. Ми Ли хмыкнула. — Ты будешь учиться или нет?

«Буду, буду!» Зу Ан немедленно воскликнул извиняющимся тоном. «Спасибо, прекрасный мастер!»

Брови Ми Ли поднялись. «Как ты меня назвал?»

Цзу Ань объяснил: «Вы знаете, что произошло между мной и женой Чжао Ханя. Она тоже императрица, так что я думаю о ней всякий раз, когда думаю о слове императрица. Не было бы немного неуважительно, если бы я назвал тебя так? Вот почему я немного изменил его. Мастер в любом случае великолепен, поэтому я честен, когда называю тебя так.

Уголки губ Ми Ли не могли не приподняться. «Это просто мастер; вам не разрешено добавлять какие-либо другие слова».

— Да, великолепный мастер. Зу Ань выглядел совершенно искренним. Ми Ли потеряла дар речи.

Чжао Жуйчжи только что сказал: «Если вы можете подарить мне вечную жизнь, наши прошлые обиды станут совершенно бессмысленными. Я больше не буду заботиться о них и вместо этого оставлю тебя в живых. Если ты мне не веришь, я могу дать обет.

Он усмехнулся. Отрубание конечностей и превращение вас в человеческую свинью все еще позволяет вам жить, не так ли? Это не будет считаться нарушением обета.

«Одно слово вашего величества стоит девяти священных котлов. Конечно, я им верю!» Зу Ань был вне себя от радости, но внутренне усмехнулся. Я был бы идиотом, если бы поверил твоим чертовым словам.

Но поскольку у обеих сторон были скрытые мотивы, в конце концов они пришли к соглашению.

Зу Ан подошел к массиву каменных плит. «Они описывают звезды на небе. Пока они расположены в правильном порядке, это должно работать». Говоря, он быстро перемещался по каменным плитам. Конечно же, каменные плиты могли скользить вверх, вниз, влево и вправо.

«…слева, Первый монарх Лазурного Дракона, 51-й год; справа, военный генерал Белого Тигра, 21-й год; вверх, Вермильон Птица Свет Гробниц, 31-й год; вниз, Черная Черепаха Обладательница Мудрости, первый год; благородная луна в центре…» Он вспомнил символы со стелы и постепенно сопоставил головоломку с каменной плитой с соответствующими формами.

Когда он привел в порядок последнюю плиту, последовал четкий звук запуска чего-то. Механизм плиты и даже земля под ней содрогнулись. Присутствующие огляделись, но после легкой дрожи других изменений не произошло.

Хэ Ли со смешком заметил: «Сэр Зу, это так называемый механизм, который решает наши проблемы?»

Взгляд Чжао Жуйчжи стал свирепым, когда он посмотрел на Цзу Ан.

Однако Зу Ан не обратил на них никакого внимания. Он внимательно осмотрел плиты на земле. Его взгляд переместился на круглое углубление в центре каждой каменной плиты. Он что-то придумал, затем вынул восемьдесят одну жемчужину и разложил их по углублениям. Конечно же, они идеально подходили друг другу.

Из-под земли донесся треск. Каменные плиты продолжали подниматься и опускаться. Затем некоторые из каменных плит погрузились в землю, в то время как другие плиты медленно поднялись. В итоге они образовали несколько прямоугольных столбов. На новых каменных столбах были разные рисунки, некоторые из них напоминали зверей, некоторые — астрологические знаки. В конце концов, грохот, наконец, прекратился, и механизм снова замер.

Зу Ан нахмурился. Механизм еще не полностью активирован? Он попытался передвинуть столбы, но обнаружил, что, хотя их вообще нельзя передвигать, их можно вращать. Кроме того, когда один вращался, это также заставляло вращаться некоторые другие столбы.

«Так вот оно что…» Зу Ан понял, что происходит, но вскоре нахмурился. Хотя у него было приблизительное представление о решении, он не знал, каким условиям должны удовлетворять столбы. Многие символы на стеле уже отсутствовали.

Чжао Жуйчжи вдруг громко рассмеялся. «Так это было! В конце концов, небеса на моей стороне! Маленький ублюдок, ты уже потерял для меня свою ценность! Он одарил Зу Ана злобным взглядом, как будто готов был напасть в любой момент. В любом случае, он даже не дал этой клятвы, так что ему не о чем было беспокоиться.

Цзу Ань оставался совершенно спокойным, как будто он ожидал этого. «Советую вам не сжигать мосты так быстро. Даже если ты знаешь правильную схему, ты не сможешь открыть этот механизм без меня. Он уже понял, что, поскольку он нашел часть решения по пути сюда, как эти люди могли ничего не найти? Они определенно нашли свои собственные ответы.

Чжао Жуйчжи колебался. Он не стал сразу действовать, а вместо этого приказал Хэ Ли: «Сопоставьте диаграммы на основе надписей на стелах, которые мы нашли в тех руинах». Он уже принял решение кастрировать Зу Ана, как только Хэ Ли разгадает механизм.