Глава 9: Лучший друг жены

Не колеблясь, Зу Ань проглотил таблетку, и тут же из его рта распространилось прохладное ощущение, хлынувшее в голову, конечности и просачивающееся в кости.

С его кожи начали сочиться черные капли, и это продолжалось целый час, прежде чем процесс закончился. Цзу Ань наконец открыл глаза. Он чувствовал себя легче, а его чувства острее, чем когда-либо.

Хронические боли, от которых он страдал ранее, исчезли. Его тело кипело энергией, а руки и ноги, которые обычно были холодными, были теплыми и полными жизни.

— Значит, эта штука действительно работает? Цзу Ан был в восторге. Он не знал, до какой степени улучшился его врожденный талант, но физические преобразования были очевидны.

Хотел бы я начать с этой штуки. Несмотря на его более низкую классификацию Дин, он все же смог заполнить почти три своих построения, выдержав семь ударов Стенающего Кнута. Что, если бы я сначала принял эту пилюлю для очищения костного мозга? Я, наверное, заполнил бы пять, верно?

Более низкий класс Дин, если перевести его на современные земные стандарты, был эквивалентен D-. Это действительно отстой.

Черная слизь все еще была на нем. Он понюхал, и лицо его скривилось. Какая вонь! Он помчался купаться.

Закончив мыть посуду, он вернулся в свою постель и приготовился лечь спать. У него оставалось всего 44 очка ярости, поэтому он решил придумать новую схему, позволяющую получать очки ярости со своего «банкомата». Ему понадобятся эти очки, чтобы получить более ценные предметы.

Он продолжал ассимилировать воспоминания о предыдущем владельце своего тела. Патриарх клана Чу носил титул герцога в империи, и Город Яркой Луны был его вотчиной. Всего в клане Чу было трое детей: старшего сына звали Ючжао, старшую дочь звали Чуян, а вторую дочь звали Хуаньчжао.

Предыдущий владелец этого тела был осиротевшим простолюдином, которого воспитывали тетя и дядя. Он был известен во всем районе как бездельник. Кроме того, что он был красив, у него не было никаких искупительных качеств.

Зу Ань все еще не мог понять, почему такой могущественный клан призвал в семью такого бесполезного зятя. Это уловка. За этим должна стоять какая-то схема.

Несмотря на свои опасения, теперь он считал систему Keyboard Warrior своим козырем. С ним его будущее казалось светлее, и бояться стало меньше. Утешившись этими мыслями, он погрузился в мирный сон.

Рано утром, когда он еще был в полусне, в его комнате раздался громкий шум. «Спешите подняться! Мастер и Госпожа ждут вас в зале предков!»

— Заткнись… дай мне еще немного поспать… — хрипло ответил Цзу Ань. Вчера вечером он был совершенно измотан и лег спать очень поздно. Он перевернулся, намереваясь снова заснуть.

Холодная вода внезапно залила его. С воплем он вскочил на ноги, вся его сонливость ушла.

Он увидел несколько слуг, сердито смотрящих на него. Рядом с ними был молодой человек, который держал в руках медный таз и хихикал над ним.

— Ты плеснул в меня водой? Зу Ань посмотрел на молодого человека, и на поверхность всплыло еще больше воспоминаний. Его звали Дяо Ян, и он был младшим командиром отряда в поместье. В прошлом он доставил Зу Ан много неприятностей.

«Ну и что, если бы я это сделал? Ты действительно начинаешь считать себя здесь одним из мастеров? Я понятия не имею, что юная госпожа нашла в тебе, — резко сказала Дяо Ян.

Зу Ань сразу увидел молодого человека насквозь. Учитывая, насколько красивой была Чу Чуянь, должно было быть много желающих ее, как жаб, жаждущих лебедя. Дяо Ян, скорее всего, был одним из них. Хотя разница в статусе между ними гарантировала, что у него никогда не будет шанса, это не означало, что он мог легко смириться с тем, что еще одна жаба заполучит ее.

Подожди, подожди! Я не жаба, он здесь жаба! Вся его семья — жабы!

Насмешливый взгляд Зу Аня еще больше разозлил командира отряда. «Почему ты смотришь на меня? Ты хочешь ударить меня? Давай, попробуй тогда!» Он повернулся лицом к Зу Ань. Этот бесполезный зять еще слабее женщины. Я мог бить его обеими руками и одной ногой, связанной за спиной. Предыдущий владелец этого тела был трусливым и покорным по натуре, и Дяо Ян часто нападал на него. Эти встречи придали смелости младшему командиру отряда.

К сожалению, он просчитался. Это был уже не тот Зу Ань, что раньше! Дяо Ян мельком увидел, как вырвалось черное пятно и ударило его прямо по носу, и повсюду брызнула кровь.

Зу Ан отдернул руку, затем покачал головой. «Чувак, что происходит с этим миром? Почему все продолжают просить меня ударить их?»

— Я убью тебя, ублюдок! Разум Дяо Яна стал совершенно пустым. Он никогда бы не подумал, что этот бесполезный трус, на которого он смотрел свысока, осмелится убить его. Ослепленный яростью, он выхватил саблю для удара, но в следующий момент заколебался. Секундочку, как он вдруг стал таким сильным?

Вы успешно затроллили Дяо Ян и получили 537 очков ярости!

Позади него раздался низкий голос: «Что здесь происходит?»

Огромная гора человека вошла в комнату. Сразу же остальные почтительно поклонились и крикнули: «Приветствую, капитан!»

Зу Ань узнал капитана стражи клана Чу, Юэ Шаня. Дяо Ян поспешил к нему и пожаловался: «Капитан, мы пришли, чтобы сопроводить его в зал предков, но он не только отказался вставать, но даже использовал свой статус зятя, чтобы избить нас! Посмотри на меня! Он сломал мне нос!»

Зу Ан был поражен его выступлением. Он неплохо умеет устраивать шоу, и я впечатлен его способностью искажать правду.

Юэ Шань нахмурилась. Он взглянул на кровоточащий нос Дяо Яна, затем осмотрел Цзу Ань — все еще капающую воду — и медный таз на земле. Это подсказало ему, что только что произошло.

«Все ждут в зале предков, а вы все здесь поднимаете шум! Идите в родовой зал сейчас же! Все остальное может подождать». Юэ Шань фыркнула. Ему просто было наплевать на такие мелочи.

Зная характер Дяо Яна, он был совершенно уверен, что этот человек заслужил удар. Но, конечно, он не видел необходимости говорить от имени Зу Аня. Трусливый зять был ниже его достоинства, и не было никакого смысла обижать ради него кого-то из коллег.

Зу Ан со стоном рухнул на землю. «Арх! Я сильно ранен. Я не могу встать с постели».

— Ты ранен? Юэ Шань подошла посмотреть. Когда он увидел ресницы на теле Зу Аня, он не смог скрыть своего удивления.

Цзу Ань поздравил себя с тем, что лёг спать в своей окровавленной одежде. — Да… Прошлой ночью ко мне пришла Вторая Мисс, а затем несколько раз отхлестала меня своим Воющим Кнутом.

Среди других зрителей раздался испуганный шепот. Ясно, что многие из них испытали на себе смертельную агонию, причиненную кнутом Чу Хуаньчжао.

Только Дяо Ян не был убежден. «Бред какой то! У тебя было достаточно силы, когда ты ударил меня по лицу. Тебе не причинить вреда.

Юэ Шань перебила его. «Все в зале предков начинают терять терпение. Не будем больше терять время. Правда о том, что произошло, раскроется достаточно скоро. Поднимите его и отнесите в родовой зал.

Он приказал слугам найти носилки, прежде чем отправить Дяо Яна к врачу. Неожиданно командир младшего отряда категорически отказался. Он наложил повязку на нос, настаивая на том, что пойдет с ними.

Когда Юэ Шань повернулась спиной, Дяо Ян прошептал на ухо Цзу Аню: «Не будь самодовольным, сопляк. Скоро ты перестанешь быть членом клана Чу. Тогда я научу тебя, что означают слова «участь хуже смерти».

Цзу Ань был озадачен. Почему этот парень казался таким уверенным в этом? Было ли это из-за того, что он заполз в постель Чу Хуаньчжао в первую брачную ночь? Но, судя по реакции Чу Чуян, клан Чу, похоже, не беспокоился об этом… и, кроме того, я уже «потерпел» ее возмездие.

Размышляя о своих подозрениях, он позволил отвезти себя в родовой зал. Зал был огромен, в самом его конце висела огромная табличка с надписью «Зал восхищения». Каждое слово было высечено глубоко и твердо и излучало торжественное величие.

По бокам этой таблички стояла пара огромных портретов. Сбоку от каждой картины были каллиграфически написаны стихи и двустишия. Судя по их одежде, эти двое должны были быть важными предками клана Чу. Под каждым портретом были помещены благовония, таблички с именами и различные жертвоприношения.

Перед благовониями были расставлены два сиденья, и на них сидели мужчина и женщина средних лет. Мужчина был бородат, но лицо его сияло, как нефрит. Он был совершенным образом красивого, нежного ученого.

У дворянки были изогнутые брови, глаза, мерцающие, как осеннее озеро, и волосы, собранные в пучок, скрепленные золотым головным убором в виде павлина. Перья павлина торчали наружу, обрамляя ее идеальную прическу. Это была женщина роскоши и уравновешенности.

Цзу Ань знал, что эти двое должны были быть нынешними лидерами клана Чу, патриархом Чу Чжунтянем и его женой Цинь Ванру. Когда ее взгляд упал на него, он инстинктивно сжался в благоговении и страхе. Очевидно, предыдущий владелец этого тела был настолько напуган ею, что даже сейчас остался какой-то остаточный страх.

Он заметил, что многие мужчины в зале не были сосредоточены ни на Чу Чжунтяне, ни на Цинь Ванру. Он проследил за их беглыми взглядами, и его взгляд остановился на молодой женщине, одетой в красную блузку и черную юбку, сидящей рядом с Чу Чуяном. Эта женщина была идеальным олицетворением самого обаяния. Кожа, покрывающая ее овальное лицо, казалась нежной, как масло, а ее миндалевидные глаза могли пленить любую душу. Каждый дюйм ее тела источал чувственное очарование, которое наполняло любого мужчину, увидевшего ее, самыми неуместными мыслями.

О боже! Она огромна! Взгляд Зу Ан остановился на ее груди. Неудивительно, что все смотрят на нее!

Женщина словно почувствовала на себе его взгляд, но вместо гнева ее губ тронул намек на улыбку. Эта улыбка была настолько пленительной, что один ее взгляд мог смягчить любое сердце.

В его воспоминаниях она называлась Пей Мяньман, и она была близким другом Чу Чуяня. Она была юной мисс знаменитого клана Пей Имперского города. Она недавно приехала посмотреть на город Яркой Луны и очень сблизилась с Чу Чуяном.

В зале находились и другие, но он не мог узнать их всех. У некоторых на лицах было мрачное выражение, в то время как другие, казалось, радостно предвкушали его кончину.

Мадам Цинь заметила, сколько внимания уделяла Пэй Мяньман, и на ее лице отразилось неудовольствие. Она тихонько кашлянула, что, похоже, тоже напугало Чу Чжунтяня. Он сразу же начал свой допрос: «Зу Ань, ты знаешь, почему тебя привели сюда?»

«Конечно. Это потому, что я забрался в постель своей невестки в первую брачную ночь, — ответил Цзу Ань.

«Пфффф!» По залу прокатилась волна сдержанного смеха. Пей Мианман прикрыла рот рукой, ее лицо слегка покраснело. Она не ожидала, что в мире найдется такой бесстыжий человек.

Все остальные яростно уставились на Зу Аня. Мало того, что он сделал что-то совершенно бесстыдное, он еще и опозорил их всех перед кланом Пей. Какой он был негодяй!

Прежде чем Патриарх Чу успел заговорить, мадам Цинь в ярости разбила свою чашку об пол. «Негодяй! Ты гордишься собой за то, что сделал что-то настолько мерзкое?» Она была яростно предана своим двум дочерям. Однако преступник, воспользовавшийся одной из ее дочерей, осмелился так беспечно говорить о своем преступлении!

Вы успешно затроллили Цинь Ванру и получили 254 очка ярости!

В родовом зале царила тишина. Все в клане Чу знали, что хотя их патриарх был любезным и добрым, характер их матриарха был ужасающим.